Vous êtes autant en colère contre vous-même que contre la personne qui l'a tuée. | Open Subtitles | أنت غاضب على نفسك مثل غضبك على أيا كان من قتلها |
Il a été aussi prudent et efficace quand il l'a violée que quand il l'a tuée | Open Subtitles | كان هو حريص تماماً و ذو كفاءة في اغتصابها كما كان في قتلها |
Je sais que Josh l'a tuée, alors arrête de me mentir pour une fois. | Open Subtitles | أعلم أن جوش قتلها لذا توقف عن الكذب علي ولو لمرة |
Mon père me l'a donnée en me piquant dans ma mère, et ça l'a tuée. | Open Subtitles | والدى قد أعطانى إياه بإدخالى للمُحاكاة بداخل عقل أمى وقد قتلها ذلك |
Je dois savoir ce qu'il y avait dans la seringue qui l'a tuée, Maura. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا كان في الحقنة التي قتلتها يا مورا |
Le type qui l'a tuée doit être une espèce de boucher. | Open Subtitles | الرجل الذي قتلها لابد وأنّه كان يعمل في التقطيع |
Chérie, tu penses qu'on l'a tuée puis qu'on a caché son corps ici ? | Open Subtitles | انتظري, عزيزتي هل تظنين ان احداً قتلها ثم خبّأ جثتها هنا؟ |
Si on ne la trouve pas, elle est morte. Et je sais qui l'a tuée. | Open Subtitles | أذا ما كانت لازالت مفقودة فانها ميتة ، وأنا أعلم من قتلها |
J'ai parlé à la Criminelle. Il l'a tuée et a fui. | Open Subtitles | القاتل مع الهاتف علي أتحدث كنت وهرب قتلها لقد |
Quand elle a eu assez de preuves, il l'a tuée pour la faire taire. | Open Subtitles | عندما وجدت ما يكفي من الأدلة لكشف العُمدة، قتلها لكي يُسكتها. |
Donc il a écrit la recommandation lui-même et ensuite il l'a tuée pour pouvoir intégrer l'université qu'il voulait ? | Open Subtitles | إذن هو كتب رسالة التوصية بنفسهِ و بعدها قتلها حتى يستطيع الذهاب للجامعة التي يريدها؟ |
Vous êtes autant en colère contre vous-même que contre la personne qui l'a tuée. | Open Subtitles | أنت غاضب على نفسك مثل غضبك على أيا كان من قتلها |
Il l'a tuée parcequ'il ne pouvait pas la laisser partir. | Open Subtitles | لقد قتلها لأنه لم يكن يستطيع السماح برحيلها. |
D'accord? J'ai aimé Sabine. Et quiconque l'a tuée, je les veux morts. | Open Subtitles | حسناً , احببتها و أي كان من قتلها أريده ميتاً |
Si c'est le cas, on se demande qui l'a tuée pour l'en empêcher. | Open Subtitles | إذا فعلت هذا ,يجب عليك أن تخمن من قتلها لك يبعدها عن الحصول عليه |
S'il l'a tuée, pourquoi dévier de son mode de dépôt précédent ? | Open Subtitles | في حالة أنه قتلها, لماذا إنحرف عن طريقة تخلصه السابقه؟ |
l'homme qui l'a tuée a tenté de nous exploser ce soir. | Open Subtitles | الثاني,الشخص الذي قتلها .حاول أن يفجرنا الليلة |
- Elle n'a pas de famille, à part le mari qui l'a tuée. | Open Subtitles | ليس لديها عائلة ما عدا الزوج الذي قتلها. |
En plus du coup qui l'a tuée, il y a des coups perimortem sur son crâne ici et ici. | Open Subtitles | بالإضافة إلى الضربه ألتي قتلتها هناك قبور ضربات في الجمجمة هنا وهنا |
Il l'a suivie jusqu'à New York et il l'a tuée. | Open Subtitles | و قام بملاحقتها الى نيويورك و قام بقتلها |
Des personnes étranges dans le coin. Vous savez, toute information qui pourrait nous éclairer sur qui l'a tuée. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أيّ معلومات التي قَدْ يَعْثرُ البعضُ سقيفةِ على مَنْ قَتلَها. |
C'est alors que l'assaillant a tiré un coup et l'a tuée. | Open Subtitles | هذا صحيح. وبعدها بلحظات دخل المجرم وأطلق رصاصة وقتلها. |
Ou peut-être qu'il l'a tuée. | Open Subtitles | ربما أطلق عليها النار |
J'aime à penser que l'homme qui l'a tuée la connaissait, connaissait son travail, ce qu'elle faisait connaissait la personne qu'elle était .. | Open Subtitles | , أميل للظنّ بأنّ قاتلها لو عرفها ولو عرف العمل الذي قامت به ولو علم بإنسانيّتها |
Vous devriez les connaître, votre personnel l'a tuée. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرفهم أنت رجالك قتلوها |
Şahide Goekce lui a crié qu'il n'était pas le père de tous ses enfants et Mustafa lui a tiré dessus et l'a tuée avec un pistolet qu'il avait acheté trois semaines auparavant, alors qu'il était sous le coup d'une interdiction de port d'arme. | UN | وصاحت شهيدة غويكشه في وجهه قائلة إنه ليس أبا لكل أطفالها فأطلق مصطفى غويكشه النار على رأسها من مسدس كان قد اشتراه قبل ثلاثة أسابيع سابقة، بالرغم من خضوعه لحظر ساري المفعول يمنعه من حمل السلاح. |
Je me suis occupé de ses hommes, mais le temps que j'entre, il l'a tuée avant que je ne puisse m'occuper de lui. | Open Subtitles | فأطلقت النار علي رجاله، ثم دخلت المنزل أطلق النار عليها قبل أن أقتله |
On l'a tuée jeudi dernier. | Open Subtitles | هي قتلت يوم الخميس |
Sadie Beakman l'a prise en flagrant délit et l'accusée l'a tuée pour s'enfuir. | Open Subtitles | سيدي بيكمان رأتها والمتهمة قامت بقتلها , لتهرب بفعلتها |