"l'abus de cannabis" - Traduction Français en Arabe

    • تعاطي القنب
        
    • تعاطي القنّب
        
    • به وتعاطيه
        
    • بالقنب وتعاطيه
        
    • القنّب وتعاطيه
        
    • لتعاطي القنب
        
    • اساءة استعمال القنب
        
    • القنب وتعاطيه
        
    • وتعاطيه على نحو
        
    l'abus de cannabis était de 29,2 % en 1999, contre 12,7 % en 1993. UN وكانت نسبة تعاطي القنب في عام 1999، 2ر29 في المائة مقابل 7ر12 في المائة في عام 1993.
    Dans certains pays, le taux de prévalence de l'abus de cannabis au cours de la vie a beaucoup augmenté entre 1995 et 1999. UN وفي بعض البلدان، ازداد معدل انتشار تعاطي القنب مدى الحياة زيادة كبيرة بين عامي 1995 و1999.
    l'abus de cannabis est très répandu, et la plupart des pays le signalent en hausse. UN أما تعاطي القنب فهو شائع جدا في المنطقة وأفادت معظم البلدان بتزايد هذا التعاطي.
    En termes de tendances générales, le niveau de l'abus de cannabis semble avoir augmenté dans la plupart des régions depuis 1998. UN ومن حيث الاتجاهات العامة يبدو أن مستوى تعاطي القنّب ازداد في معظم المناطق منذ عام 1998.
    Ils ont déclaré que la plus grande tolérance manifestée dans certains pays à l'égard de l'abus de cannabis allait à l'encontre des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues et contrecarrait donc les efforts déployés, au niveau national, par leur pays pour empêcher l'abus de cannabis. UN وأعربوا عن القلق من أن اتباع نهج أكثر تسامحا في بعض البلدان تجاه تعاطي القنّب لا يتّسق مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ومن شأنه، بالتالي، ألا يساعد جهودها الوطنية الرامية الى منع تعاطي القنّب.
    iii) En mobilisant les collectivités en vue de réduire la culture illicite, le trafic et l'abus de cannabis; UN `3` تعبئة المجتمعات المحلية بغية كبح زراعة القنّب والاتجار به وتعاطيه بصفة غير مشروعة؛
    L'adoption de politiques libérales dans certains pays aggraverait encore la menace que le trafic et l'abus de cannabis faisaient peser sur les pays africains. UN وسوف يؤدي اعتماد سياسات متساهلة في بعض البلدان إلى زيادة التهديد الذي يشكله الاتجار بالقنب وتعاطيه للبلدان الأفريقية.
    Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis. UN كما يبدو أن بعض الشرائح الاجتماعية أكثر تسامحا إزاء تعاطي القنب.
    15. Une autre des caractéristiques de l'abus de cannabis en Afrique est qu'il concerne principalement la population masculine. UN 15- ومن معالم تعاطي القنب الأخرى في أفريقيا بأنه يجري في المقام الأول في أوساط السكان من الذكور.
    En Inde, après quelques diminutions signalées vers la fin des années 90, des augmentations de l'abus de cannabis sont ensuite signalées. UN وأبلغت الهند عن زيادات في تعاطي القنب بعد بعض الانخفاضات المسجلة في أواخر عقد التسعينات.
    l'abus de cannabis touche pratiquement tous les pays. UN ذلك أن تعاطي القنب يؤثر عمليا على جميع البلدان.
    Les chiffres disponibles varient considérablement d'un pays à l'autre, mais près des deux tiers indiquent une augmentation de l'abus de cannabis au cours de l'année écoulée. UN وقد أفاد ما يقرب من ثلثي البلدان عن ازدياد في تعاطي القنب في السنة السابقة.
    Certaines fractions de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante face à l'abus de cannabis. UN ويبدو أن موقف قطاعات معينة من المجتمع أيضا أكثر تسامحا إزاء تعاطي القنب.
    II. Taux de prévalence de l'abus de cannabis au cours de la vie chez les jeunes de huitième, dixième et douzième année aux États-Unis, 1991-1999 UN الأول- الاتجاهات في معدلات انتشار تعاطي القنب مدى الحياة بالنسبة لطلاب الصفوف الثامن والعاشر والثاني عشر في الولايات المتحدة، للفترة 1991-1999 الثاني-
    C'est le cas du Royaume-Uni, où la prévalence de l'abus de cannabis au cours de la vie est passée de 41 % en 1995 à 37,5 % en 1997. UN وهذه هي الحالة في المملكة المتحدة حيث وصلت نسبة تعاطي القنب مدى الحياة 41 في المائة في عام 1995 ثم انخفضت الى 5ر37 في المائة في عام 1997.
    Dans la majorité des pays d'Europe occidentale, la prévalence de l'abus de cannabis au cours de la vie semble être de l'ordre de 10 à 25 %. UN والظاهر أن نسبة انتشار تعاطي القنب مدى الحياة في معظم بلدان أوروبا الغربية تتراوح بين 10 في المائة و25 في المائة. الشكل الخامس
    17. l'abus de cannabis a continué de progresser dans la plupart des régions, mais à un rythme plus faible, et semble se stabiliser. UN 17- واصل تعاطي القنّب تزايده في معظم المناطق، ولكن بمعدل أبطأ واتجاه إلى الاستقرار.
    Les seules exceptions ont été l'Amérique du Nord où les États-Unis d'Amérique ont signalé une baisse, et l'Océanie et l'Asie de l'Est et du Sud-Est, où l'abus de cannabis serait stable. UN وكانت الاستثناءات الوحيدة هي أمريكا الشمالية، حيث أشارت الولايات المتحدة الأمريكية إلى حدوث انخفاض، وأوقيانوسيا وشرق وجنوب شرق آسيا، حيث أبلغ عن استقرار تعاطي القنّب.
    Certaines hausses ont été signalées, principalement en ce qui concerne l'abus de cannabis et d'opioïdes, tandis que la progression de l'abus de stimulants de type amphétamine et de cocaïne a semblé plafonner. UN وأبلغ عن بعض حالات الازدياد، ولاسيما في تعاطي القنّب والمواد شبه الأفيونية، بينما بدا أن حالات الازدياد التي حدثت في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية والكوكايين متجهة إلى التلاشي.
    iii) En mobilisant les collectivités en vue de réduire la culture illicite, le trafic et l'abus de cannabis. UN `3` تعبئة المجتمعات المحلية بغية كبح زراعة القنّب والاتجار به وتعاطيه على نحو غير مشروع.
    107. Le trafic et l'abus de cannabis demeurent un sujet de vive préoccupation dans de nombreux États Membres. UN 107- وما زال الاتجار بالقنب وتعاطيه يسبّبان القلق في العديد من الدول الأعضاء.
    De telles mesures devaient être accompagnées de programmes visant à sensibiliser les agriculteurs aux conséquences négatives de la culture et de l'abus de cannabis sur la communauté. UN ويلزم أن تواكب تلك التدابير برامج لتوعية المزارعين بالعواقب السلبية لزراعة القنّب وتعاطيه على المجتمع المحلي.
    9. Les augmentations sont partiellement imputables au fait que la perception du risque associé à l'abus de cannabis semble avoir diminué. UN 9 - وتعزى الزيادة إلى حدّ ما إلى الحقيقة بوجود تراجع ظاهر في إدراك المخاطر المرافقة لتعاطي القنب.
    l'abus de cannabis a régulièrement diminué depuis 1979 et la consommation d'héroïne a également diminué parmi les jeunes toxicomanes occasionnels, mais elle est demeurée en général au même niveau depuis 1988. UN وتنخفض اساءة استعمال القنب بشكل مطرد منذ عام ١٩٧٩ كما انخفض استعمال الهيروين بين مسيئي استعمال المخدرات بصورة منقطعة من الشباب، ولكن اساءة استعمال الهيروين بشكل عام بقيت عند مستويات عام ١٩٨٨ تقريبا.
    La situation de la culture et de l'abus de cannabis est particulièrement préoccupante pour les États africains. UN تبعث زراعة القنب وتعاطيه على القلق بشكل خاص لدى الدول الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus