"l'abus de stimulants de type" - Traduction Français en Arabe

    • تعاطي المنشطات
        
    • تعاطي المنشّطات
        
    • لتعاطي المنشطات
        
    • بالمنشطات
        
    • إساءة استعمال المنشطات
        
    • على المنشّطات
        
    • للمنشطات
        
    l'abus de stimulants de type amphétamine, en particulier, est monté en flèche. UN وثمة بوجه خاص تزايد شديد في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية.
    Les campagnes et programmes nationaux de réduction de la demande de drogues illicites visaient particulièrement l'abus de stimulants de type amphétamine. UN وركزت الحملات والبرامج الوطنية الموجهة ضد المخدرات غير المشروعة على تعاطي المنشطات الأمفيتامينية.
    Une autre activité prioritaire du PNUCID est d'aider à prendre des mesures contre la menace grandissante de l'abus de stimulants de type amphétamine. UN كما تشمل أولويات اليوندسيب المساعدة في اتخاذ تدابير للتصدي للتهديد المتزايد لظاهرة تعاطي المنشطات من نوع الأمفيتامين.
    Thème 2. Menace croissante de l'abus de stimulants de type amphétamine UN المسألة 2- تزايد خطر تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية
    Estimant en outre que des recherches systématiques sur les risques pour la santé de l'abus de stimulants de type amphétamine sont essentielles pour évaluer les implications sanitaires et sociales plus vastes des caractéristiques particulières de l'abus de ces stimulants, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا أن إجراء بحوث منهجية عن المخاطر الصحية لتعاطي المنشطات الأمفيتامينية أمر بالغ الضرورة لاجراء تقييمات للآثار الصحية والاجتماعية الأوسع لأنماط تعاطي تلك المنشطات،
    5. Le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine progressent à un rythme alarmant et les États doivent collaborer étroitement pour renforcer leurs régimes de contrôle afin de lutter contre ce problème. UN 5- إنّ الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية وتعاطيها يتزايدان بمعدّلات مخيفة، ويجب أن تعمل الدول على نحو وثيق على تعزيز نظمها الخاصة بالمراقبة بغية مكافحة المشكلة.
    Tout d'abord, on a observé dans le monde entier, ces dernières années, une baisse de l'âge auquel commence l'abus des drogues; deuxièmement, à l'abus d'héroïne et de cocaïne est venu s'ajouter l'abus de stimulants de type amphétamine. UN أولهما أن السن التي يبدأ فيها تعاطــي المخــــدرات أخذ يهبط في السنوات اﻷخيرة في كل أنحاء العالم؛ وثانيهما، أنه أضيفت الى إساءة استعمال الهروين والكوكايين إساءة استعمال المنشطات اﻷمفيتامينية.
    14. Plusieurs pays ont mis en place des systèmes d'information et des bases de données nationales pour évaluer et surveiller la demande et l'abus de stimulants de type amphétamine. UN 14- وأنشئت في عدة بلدان نظم معلومات وقواعد بيانات وطنية من أجل تقييم ورصد الطلب على المنشّطات الأمفيتامينية وتعاطيها.
    L'accroissement de l'abus de stimulants de type amphétamine a été considéré comme une tendance inquiétante nécessitant l'adoption de mesures d'urgence dans tous les secteurs de la réduction de la demande. UN وذكر ازدياد تعاطي المنشطات الأمفيتامينية باعتباره تطورا مقلقا يتطلب اتخاذ تدابير عاجلة في جميع ميادين خفض الطلب.
    Il se préoccupe également de l'abus de stimulants de type amphétamine par des groupes professionnels comme les chauffeurs de camion en Afrique et en Asie du Sud-Est. UN كما انه يعنى بمشكلة تعاطي المنشطات الأمفيتامينية لدى فئات مهنية، مثل سائقي الشاحنات في افريقيا وفي جنوب شرقي آسيا.
    Il a été noté que l'abus de stimulants de type amphétamine était un problème grave en Asie du Sud-Est et qu'il s'étendait à d'autres régions. UN ولوحظ أن تعاطي المنشطات الأمفيتامينية يشكل تحدّيا خطيرا في جنوب شرقي آسيا، وأنه آخذ في الانتشار في أقاليم أخرى.
    l'abus de stimulants de type amphétamine, en particulier, est monté en flèche. UN وثمة بوجه خاص تزايد شديد في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية.
    De plus, les tendances à la hausse de l'abus de stimulants de type amphétamine se tassent. UN وعلاوة على ذلك، أخذت الاتجاهات التصاعدية في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية تتناقص تدريجيا.
    La progression continue de l'abus de stimulants de type amphétamine a semblé s'effriter. UN وبدا أن الازدياد المطرد في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية قد تلاشى.
    La tendance à l'abus de stimulants de type amphétamine était à la stabilisation. UN وكان اتجاه تعاطي المنشطات الأمفيتامينية يشير إلى الاستقرار.
    Toutefois, les experts des centres toxicologiques de la région ont estimé que l'abus de stimulants de type amphétamine était en hausse. UN ومع ذلك، يرى خبراء من عيادات التطهير من السموم في المنطقة أن تعاطي المنشطات الأمفيتامينية يتزايد.
    Certains États ont des lignes directrices pour le traitement de l'abus de stimulants de type amphétamine, notamment la Malaisie, les Philippines et la Thaïlande. UN وتوجد لدى بعض الدول منها تايلند والفلبين وماليزيا، مبادئ توجيهية خاصة بالعلاج من تعاطي المنشطات الأمفيتامينية.
    La proportion des personnes admises en traitement pour l'abus de stimulants de type amphétamine est de 16 % en Amérique du Nord, contre 10 % en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وتبلغ نسبة حالات الإلحاق للعلاج من تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية في أمريكا الشمالية 16 في المائة، مقارنة بـ10 في المائة في أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    l'abus de stimulants de type amphétamine (STA) augmente en Asie et en Europe depuis 1998. UN (د) ازداد تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية في آسيا وأوروبا منذ عام 1998.
    127. Il a été recommandé aux gouvernements de promouvoir des campagnes préventives de sensibilisation sur les effets de l'abus de stimulants de type amphétamine. UN 127- أوصيت الحكومات بأن تشجّع الحملات الوقائية من أجل إذكاء الوعي بالآثار السلبية لتعاطي المنشطات الأمفيتامينية.
    Cette forme de dopage par abus de stimulants ne date pas d'hier en Thaïlande, où l'abus de stimulants de type amphétamine par les chauffeurs routiers a déjà suscité de vives inquiétudes dans le passé. UN وفي تايلند ترسخ منذ زمن ذلك النوع من تعاطي المنشطات كوسيلة لتحقيق غرض ما وقد سبق أن أُعرب عن قلق بالغ إزاء استخدام سائقي المسافات البعيدة للمنشطات الأمفيتامينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus