"l'accord économique du" - Traduction Français en Arabe

    • الاتفاق الاقتصادي المؤرخ
        
    b) Appuyer l'application de l'Accord économique du 2 décembre 1994; UN )ب( دعم تنفيذ الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    e) l'Accord économique du 2 décembre 1994 (S/1994/1375). UN )ﻫ( الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )S/1994/1375(.
    Le 15 mai, les autorités des Serbes de Croatie à Knin ont également fermé l'oléoduc de l'Adriatique, en violation de l'Accord économique du 2 décembre 1994. UN كما قامت السلطات الصربية الكرواتية في كنين بإغلاق خط اﻷنابيب اﻷدرياتيكي منتهكة بذلك الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    La Croatie se félicite de l'appel lancé par le Conseil de sécurité pour renforcer l'actuel processus de négociation et intensifier les efforts de mise en oeuvre de l'Accord économique du 2 décembre 1994. UN وترحب كرواتيا بدعوة مجلس اﻷمن تعزيز عملية التفاوض الحالية وتكثيف تنفيذ الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Il se réjouit de la conclusion, sous les auspices des Coprésidents de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie, de l'Accord économique du 2 décembre 1994 et engage les parties à en poursuivre, en l'accélérant, l'application. UN ويرحب المجلس بإبرام الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ تحت رعاية الرئيسين المشاركين للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، ويحث اﻷطراف على مواصلة وسرعة تنفيذه.
    Il se réjouit de la conclusion, sous les auspices des Coprésidents de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie, de l'Accord économique du 2 décembre 1994 et engage les parties à en poursuivre, en l'accélérant, l'application. UN ويرحب المجلس بإبرام الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ تحــــت رعايـــة الرئيسين المشاركين للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقــة، ويحث اﻷطراف على مواصلة وسرعة تنفيذه.
    Le Conseil de sécurité a publié une déclaration dans laquelle il demandait instamment qu'il soit mis fin immédiatement à cette offensive militaire, que soit respecté l'Accord économique du 2 décembre 1994 et que les parties se conforment à l'accord de cessez-le-feu existant (S/PRST/1995/23). UN وأصدر مجلس اﻷمن بيانا يحث فيه على الوقف الفوري للهجوم العسكري، واحترام الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، والامتثال لاتفاق وقف إطلاق النار القائم )S/PRST/1995/23(.
    b) Faciliter l'application de l'Accord économique du 2 décembre 1994 conclu sous les auspices des Coprésidents de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie (S/1994/1375); UN )ب( تسهيل تنفيذ الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ المعقود تحت رعاية الرئيسين المشاركين للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة S/1994/1375)(؛
    De même, l'ONURC n'a plus à fournir une assistance à des projets économiques situés à cheval sur les anciennes lignes d'affrontement, comme prévu dans l'Accord économique du 2 décembre 1994 (S/1994/1375, annexe). UN كما لم يعد هناك حاجة الى مساعدة " أنكرو " المشاريع الاقتصادية عبر خطوط المجابهة السابقة، على النحو المبين في الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )S/1994/1375، المرفق(.
    b) Faciliter l'application des parties de l'Accord économique du 2 décembre 1994 (S/1994/1375) qui s'appliquent au secteur Est et faciliter le cas échéant des initiatives économiques locales; UN )ب( تسهيل تنفيذ فروع الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ (S/1994/1375)، التي تتعلق بالقطاع الشرقي، وترتيب المبادرات الاقتصادية المحلية، على النحو المناسب؛
    b) Faciliter l'application de l'Accord économique du 2 décembre 1994 conclu sous les auspices des Coprésidents de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie (S/1994/1375); UN )ب( تسهيل تنفيذ الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ المعقود تحت رعاية الرئيسين المشاركين للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة S/1994/1375)(؛
    L'unification de deux entités autoproclamées et non reconnues serait dénuée de toute validité juridique au plan international, mais de hauts responsables du Gouvernement croate ont exprimé des craintes quant à l'effet de pareille initiative sur l'application de l'Accord économique du 2 décembre 1994 (S/1994/1375) et l'ouverture de négociations politiques. UN ولئن كان توحيد الكيانين اللذين انتحلا لنفسيهما صفة الاستقلال، ولم يعترف بهما، يفتقر إلى الصلاحية القانونية الدولية، فإن كبار المسؤولين الحكوميين الكرواتيين أعربوا عن قلقهم من أثر هذا التحرك على تنفيذ الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ (S/1994/1375) وعلى بدء المفاوضات السياسية.
    Il rappelle l'importance du rôle que joue la FORPRONU en contribuant au maintien du cessez-le-feu en Croatie, en facilitant les activités humanitaires et les opérations de secours internationales, et en appuyant la mise en application de l'Accord économique du 2 décembre 1994 (S/1994/1375). UN وينوه المجلس بالدور الهام الذي تقوم به قوة اﻷمم المتحدة للحماية في المساعدة على استمرار وقف اطلاق النار في كرواتيا وتسهيل اﻷنشطة اﻹنسانية وأعمال اﻹغاثة الدولية ودعم تنفيذ الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ (S/1994/1375).
    Il rappelle l'importance du rôle que joue la FORPRONU en contribuant au maintien du cessez-le-feu en Croatie, en facilitant les activités humanitaires et les opérations de secours internationales, et en appuyant la mise en application de l'Accord économique du 2 décembre 1994 (S/1994/1375). UN وينوه المجلس بالدور الهام الذي تقوم به قوة اﻷمم المتحدة للحماية في المساعدة على استمرار وقف اطلاق النار في كرواتيا وتسهيل اﻷنشطة اﻹنسانية وأعمال اﻹغاثة الدوليـــة ودعــم تنفيذ الاتفاق الاقتصادي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ (S/1994/1375).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus