"l'accord de bangkok" - Traduction Français en Arabe

    • اتفاق بانكوك
        
    • لاتفاق بانكوك
        
    • واتفاق بانكوك
        
    • اتفاق بانغكوك
        
    Un événement important durant 1993 a été l'élargissement de la participation à l'Accord de Bangkok avec l'adhésion de la Papouasie- Nouvelle-Guinée. UN وكان من التطورات الهامة التي حدثت في أثناء عام ١٩٩٣ زيادة عضوية اتفاق بانكوك بانضمام بابوا غينيا الجديدة إليه.
    La coopération économique régionale s'est renforcée, en particulier grâce à l'adhésion de la Chine à l'Accord de Bangkok. UN تعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي، لا سيما خلال انضمام الصين إلى اتفاق بانكوك.
    La CNUCED a aussi contribué à l'élargissement de la participation à l'Accord de Bangkok en fournissant des données et des statistiques sur : UN وبالمثل، ساعد اﻷونكتاد في عملية توسيع نطاق اتفاق بانكوك بتوفير البيانات والاحصاءات لﻷغراض التالية:
    v) Fourniture d'une assistance aux représentants et aux rapporteurs : Comité directeur du Centre Asie-Pacifique du génie et de la machine agricoles (2); Comité permanent de l'Accord de Bangkok (2); Comité ministériel de l'Accord de Bangkok (1); Conseil consultatif des entreprises de la CESAP (2); UN ' 5` تقديم المساعدة للممثلين والمقررين: مجلس إدارة مركز آسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآليات الزراعية (2)؛ واللجنة الدائمة لاتفاق بانكوك (2)؛ والمجلس الوزاري لاتفاق بانكوك (1)؛ والمجلس الاستشاري لشؤون الأعمال التجارية التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (2).
    439. Autre événement important, le Comité permanent de l'Accord de Bangkok a tenu sa quinzième session en février 1995, à Bangkok. ll y a décidé d'entamer le troisième cycle de négociations, qui devra porter sur les barrières tarifaires et non tarifaires et étudier la possibilité d'inclure le moment venu le secteur des services dans le champ d'application de l'Accord. UN ٤٣٩ - وثمة تطور آخر هام يتمثل في انعقاد الدورة الخامسة عشرة للجنة الدائمة لاتفاق بانكوك في بانكوك في شباط/فبراير ١٩٩٥، التي قررت البدء في الجولة الثالثة للمفاوضات وتتمثل مهمتها في تناول الحواجز التعريفية وغير التعريفية وبحث إمكانية إدراج قطاع الخدمات في الوقت المناسب.
    l'Accord de Bangkok, récemment adopté, mettait l'accent sur la nécessité d'allouer des ressources financières et humaines supplémentaires pour mener de nouvelles recherches sur les migrations et la traite dans la région. UN وقال إن اتفاق بانكوك الذي اعتمد مؤخراً يبرز الحاجة إلى قدر أكبر من الموارد المالية والبشرية لإجراء مزيد من البحوث بشأن المسائل المتعلقة بالهجرة والاتجار في المنطقة.
    L'Inde avait accordé des concessions spéciales portant sur un petit nombre de produits au titre de l'Accord de Bangkok et du SGPC. UN وقد سبق للهند أن منحت ميزات خاصة ﻷقل البلدان نمواً فيما يخص بضعة منتجات مختارة بموجب اتفاق بانكوك والنظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    Trois membres de l'ASACR font également partie des six pays qui ont signé l'Accord de Bangkok pour une zone d'échanges commerciaux préférentiels. UN 17 - وينتمي أعضاء الرابطة أيضا إلى اتفاق بانكوك المؤلف من ستة أعضاء والذي يرمي إلى إقامة منطقة للتجارة التفضيلية.
    L'intégration des membres et membres associés de la CESAP dans les flux d'échanges régionaux et mondiaux a été mieux assurée grâce à la relance de l'Accord de Bangkok, rebaptisé Accord commercial de l'Asie et du Pacifique à l'issue de la première session de son Conseil ministériel, pour refléter sa composition régionale. UN وتعزز إدماج أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها في تدفقات التجارة الإقليمية والعالمية بصورة أكبر من خلال إعادة تنشيط اتفاق بانكوك. وفي أعقاب الدورة الأولى لمجلس وزراء البلدان الموقعة عليه، أُعيدت تسميته الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ تماشيا مع نطاق عضويته الذي يشمل المنطقة.
    a) i) Nombre accru des pays membres de la CESAP progressant sur la voie de l'accession aux accords et mécanismes régionaux et multilatéraux en matière de commerce et d'investissements [par exemple, l'Accord de Bangkok et l'Organisation mondiale du commerce (OMC)] UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان الأعضاء في اللجنة التي تحرز تقدماً نحو اكتساب عضوية اتفاقات وآليات التجارة والاستثمار الإقليمية والمتعددة الأطراف (من قبيل اتفاق بانكوك ومنظمة التجارة العالمية)
    a) i) Nombre accru des pays membres de la CESAP progressant sur la voie de l'accession aux accords et mécanismes régionaux et multilatéraux en matière de commerce et d'investissements [par exemple, l'Accord de Bangkok et l'Organisation mondiale du commerce (OMC)] UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان الأعضاء في اللجنة التي تتقدم في اتجاه العضوية في الاتفاقات والآليات الإقليمية والمتعددة الأطراف للتجارة والاستثمار (من قبيل اتفاق بانكوك ومنظمة التجارة العالمية)
    a) i) Augmentation du nombre des pays membres de la CESAP progressant sur la voie de l'accession aux accords et mécanismes régionaux et multilatéraux en matière de commerce et d'investissements [par exemple, l'Accord de Bangkok et l'Organisation mondiale du commerce (OMC)]; UN (أ) ' 1` حدوث زيادة في عدد البلدان الأعضاء في اللجنة التي تحرز تقدماً نحو اكتساب عضوية اتفاقات وآليات التجارة والاستثمار الإقليمية والمتعددة الأطراف (من قبيل اتفاق بانكوك ومنظمة التجارة العالمية)
    - Modifier comme suit l'alinéa c) : < < accroissement du volume des services consultatifs fournis aux membres de la région en vue de l'accession de nouveaux pays à l'Accord de Bangkok > > . UN - تعاد صياغة الفقرة الفرعية 15-20 (ج) لتصبح كالتالي: " زيادة عدد الخدمات الاستشارية المقدمة إلى أعضاء المنطقة من أجل زيادة عدد الموقعين الجدد على اتفاق بانكوك " .
    - Modifier comme suit l'alinéa c) : < < accroissement du volume des services consultatifs fournis aux membres de la région en vue de l'adhésion de nouveaux pays à l'Accord de Bangkok > > . UN - تعاد صياغة الفقرة الفرعية 15-20 (ج) لتصبح كالتالي: " زيادة عدد الخدمات الاستشارية المقدمة إلى أعضاء المنطقة من أجل زيادة عدد الموقعين الجدد على اتفاق بانكوك " .
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions. Douze séances plénières de la Commission et 4 séances de comités; 6 séances plénières du Comité pour la coopération économique régionale et 12 séances plénières de son Groupe directeur; 8 séances plénières de la Réunion consultative des chefs de secrétariat des organisations sous-régionales et de la CESAP; et 12 séances plénières du Comité permanent de l'Accord de Bangkok; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: ١٢ جلسة عامة للجنة و ٤ دورات للجانها؛ و ٦ جلسات عامة للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي و ١٢ جلسة عامة لفريق التوجيه التابع لها؛ و ٨ جلسات عامة للاجتماع الاستشاري بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛ و ١٢ جلسة عامة للجنة الدائمة لاتفاق بانكوك.
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions. Douze séances plénières de la Commission et 4 séances de comités; 6 séances plénières du Comité pour la coopération économique régionale et 12 séances plénières de son Groupe directeur; 8 séances plénières de la Réunion consultative des chefs de secrétariat des organisations sous-régionales et de la CESAP; et 12 séances plénières du Comité permanent de l'Accord de Bangkok; UN ' ١ ' الخدمة الفنية للاجتماعات: ١٢ جلسة عامة للجنة و ٤ دورات للجانها؛ و ٦ جلسات عامة للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي و ١٢ جلسة عامة لفريق التوجيه التابع لها؛ و ٨ جلسات عامة للاجتماع الاستشاري بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛ و ١٢ جلسة عامة للجنة الدائمة لاتفاق بانكوك.
    i) Service fonctionnel à des réunions : séances plénières de la Commission et séances de comités (16); séances plénières du Comité de la coopération économique régionale (6); séances plénières du Comité permanent de l'Accord de Bangkok (12); séances plénières du Groupe directeur du Comité de la coopération économique régionale (12); UN `1 ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اللجنة: الجلسات العامة وجلسات اللجان (16)؛ لجنة التعاون الاقتصادي والإقليمي: الجلسات العامة (6)؛ اللجنة الدائمة لاتفاق بانكوك: الجلسات العامة (12)؛ الفريق التوجيهي التابع للجنة التعاون الاقتصادي الإقليمي: الجلسات العامة (12)؛
    ii) Le nombre de produits et le niveau des marges tarifaires préférentielles parmi les membres de l'Accord de Bangkok. UN ' 2` عدد المنتجات ومستوى الهوامش التعرفية التفضيلية المتفق عليها فيما بين أعضاء اتفاق بانغكوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus