La Conférence des Nations Unies sur le cacao pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 2001 sur le cacao, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للكاكاو المعني بالتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001، |
Ayant établi le texte de l'Accord international de 2010 sur le cacao en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe, | UN | وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2010 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، |
La Conférence des Nations Unies sur le cacao pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 2001 sur le cacao, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للكاكاو المعني بالتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001، |
Ayant établi le texte de l'Accord international de 2010 sur le cacao en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe, | UN | وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2010 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، |
Rappelant aussi l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux et l'Accord international de 1983 sur les bois tropicaux et reconnaissant le travail de l'Organisation internationale des bois tropicaux ainsi que les résultats qu'elle a obtenus depuis sa création, | UN | وتذكر أيضاً بالاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 والاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1983، وتنوه بأعمال المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية وإنجازاتها منذ إنشائها، |
m Membre de l'Accord international de 1993 sur le cacao, au 31 janvier 2001. | UN | ع عضو في الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 1993، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001. |
Ayant établi les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe de l'Accord international de 2001 sur le cacao, | UN | وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لسنة 2001 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، |
Point 7 : Élaboration d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1993 sur le cacao | UN | البند 7: إعداد اتفاق يحل محل الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 1993 |
Point 7 : Élaboration d'un nouvel accord destiné à remplacer l'Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute | UN | البند 7: إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت لعام 1989 |
ÉLABORATION D'UN PROJET D'ACCORD DESTINÉ À REMPLACER l'Accord international de 1989 SUR LE JUTE ET LES ARTICLES EN JUTE | UN | إعداد مشروع اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت لعام 1989 |
Point 7: Élaboration d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux | UN | البند 7: إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux | UN | يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
Agissant en application du paragraphe 3 de l'article 58 de l'Accord international de 2001 sur le cacao, | UN | إذ تتصرف عملاً بالفقرة 3 من المادة 58 من الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001، |
Point 4 Entrée en vigueur de l'Accord international de 2001 sur le cacao | UN | البند 4 بدء نفاذ الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001 |
La Réunion voudra sans doute adopter une résolution finale sur l'entrée en vigueur de l'Accord international de 2001 sur le cacao. | UN | وقد يرغب الاجتماع في اعتماد قرار نهائي بشأن بدء نفاذ الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001. |
Point 7: Élaboration d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et prorogé en 1993 | UN | البند 7: إعداد اتفـاق يخلف الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993 |
Élaboration d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1986 | UN | إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، |
La Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، |
La Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، |
En outre, la CNUCED a apporté son concours à la renégociation de l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux et de l'Accord sur l'huile d'olive et les olives de table. | UN | كما ساعد الأونكتاد في نجاح إعادة التفاوض على الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، والاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة. |
a) Promotion d'instruments juridiques. Convocation, à la demandes des gouvernements, de conférences des Nations Unies pour négocier les accords devant se substituer à l'Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute (venant à expiration le 11 avril 1996) et à l'Accord international de 1992 sur le sucre (venant à expiration le 31 décembre 1995); | UN | )أ( تعزيز الصكوك القانونية - عقد مؤتمرات لﻷمم المتحدة بناء على طلب الحكومات، للتفاوض بشأن الاتفاقات التي تخلف الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت، ١٩٨٩ )الذي سينقضي في ١١ نيسان/ أبريل ١٩٩٦(؛ والاتفاق الدولي للسكر، ١٩٩٢ )الذي سينقضي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(؛ |