"l'accréditation pour l" - Traduction Français en Arabe

    • الاعتماد في إطار
        
    À cet effet, il a créé le groupe d'experts de l'accréditation pour l'application conjointe afin de l'aider à mettre au point une procédure d'accréditation et d'autres documents normatifs, et de lui faire des recommandations concernant l'accréditation des entités indépendantes. UN وفي هذا الصدد، أنشأت اللجنة فريق خبراء الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك للمساعدة على وضع إجراء الاعتماد وسائر الوثائق التنظيمية، فضلاً عن تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن اعتماد الكيانات المستقلة.
    En outre, le Comité a décidé d'annuler les réunions restantes du Groupe d'experts de l'accréditation pour l'application conjointe prévues en 2010. UN وإضافة إلى ذلك، قررت لجنة الإشراف إلغاء الاجتماعات المتبقية لفريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك المقرر عقدها في عام 2010.
    36. Après l'adoption de la norme d'accréditation pour l'application conjointe, le Comité a constaté que le Groupe d'experts de l'accréditation pour l'application conjointe avait révisé les formulaires utilisés pour les activités d'évaluation concernant l'accréditation afin de tenir compte de la norme. UN 36- وأحاطت لجنة الإشراف علماً، بعد إقرار معيار الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك، بأن فريق الاعتماد قد نقح الاستمارات المستعملة في أنشطة تقييم الاعتماد من أجل تضمينها ما استجدّ في المعيار المذكور.
    46. Entre-temps, sur la base d'une recommandation du Groupe d'experts de l'accréditation pour l'application conjointe, le Comité a adopté des mesures transitoires pour l'accréditation des entités indépendantes candidates qui avaient déjà entamé le processus d'accréditation. UN 46- وفي غضون ذلك، وبناء على توصية من فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك، اعتمدت لجنة الإشراف تدابير انتقالية لاعتماد كيانات مستقلة مترشحة كانت بدأت أصلاً عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك.
    Faisant suite aux suggestions de Parties, le Comité a prêté son concours au Groupe d'experts de l'accréditation pour l'application conjointe dans l'accomplissement de ses fonctions ayant trait aux questions d'accréditation, conformément au plan de travail du Groupe d'experts pour 2013. UN 39- واستجابة لإرشادات من الأطراف، عملت لجنة الإشراف مع فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك للمساعدة في أداء وظائفه المتعلقة بقضايا الاعتماد وفقاً لخطة عمل هذا الفريق الخاصة بعام 2013.
    Le Groupe d'experts de l'accréditation pour l'application conjointe a tenu une réunion au cours de la période considérée dans le cadre de ses activités d'appui au Comité. UN 42- وعقد فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك اجتماعاً واحداً خلال الفترة المشمولة بالتقرير في إطار الأعمال التي يضطلع بها لدعم لجنة الإشراف.
    À cette occasion, le Groupe d'experts de l'accréditation pour l'application conjointe, conformément à son plan de travail pour 2013, a tenu une réunion conjointe avec le Groupe d'experts de l'accréditation du MDP. UN 43- وفي الاجتماع نفسه، عقد فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك، وفقاً لخطة علمه الخاصة بعام 2013، جلسة مشتركة مع فريق الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة.
    Afin de garantir la qualité des validations de projet et des conclusions sur les réductions et limitations des émissions réalisées par les entités indépendantes candidates et les entités indépendantes accréditées, le Groupe d'experts de l'accréditation pour l'application conjointe a centré ses travaux sur: UN 40- ولضمان جودة عمليات إقرار المشاريع وإصدار استنتاجات خفض الانبعاثات وتحديدها، التي تنفذها الكيانات المستقلة المترشحة والكيانات المستقلة المعتمدة، عمل فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك على ما يلي:
    À sa trentième réunion, le Comité a remercié le Président et le Vice-Président du Groupe d'experts de l'accréditation pour l'application conjointe, M. Oderson et M. Benoît Leguet, ainsi que les autres membres du Groupe pour le travail qu'ils avaient réalisé en 2012, et a désigné M. Wolfgang Seidel et M. Chebet Maikut respectivement Président et Vice-Président. UN 41- وشكرت لجنة الإشراف، في اجتماعها الثلاثين، رئيس فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك ونائبه، وهما السيد أودرسون والسيد بونوا لوغيه، وسائر أعضاء الفريق على ما أنجزوه من عمل في عام 2012، وعينت السيد فولفغانغ سيدل رئيساً جديداً للفريق والسيد شيبيت ميكوت نائباً له.
    c) Les activités relatives à l'accréditation des entités indépendantes, y compris les réunions du Groupe d'experts de l'accréditation pour l'application conjointe, et d'autres réunions et consultations. UN (ج) الأنشطة المتصلة باعتماد الكيانات المستقلة، بما يشمل اجتماعات فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك؛ وغير ذلك من الاجتماعات والمشاورات.
    29. Le Groupe d'experts de l'accréditation pour l'application conjointe a mis en place des équipes d'évaluation chargées d'examiner 15 demandes d'accréditation, en choisissant des experts figurant dans le fichier d'experts constitué à cette fin. UN 29- وأنشأ فريق خبراء الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك (فريق الاعتماد) مجموعات خبراء تقييم التنفيذ المشترك (مجموعات التقييم) للنظر في 15 طلباً من طلبات الاعتماد، وشُكلت هذه المجموعات باختيار خبراء من قائمة الخبراء المعدّة لهذا الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus