"l'action antimines de" - Traduction Français en Arabe

    • للأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • للإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • الإجراءات المتعلقة بالألغام والتابعة
        
    • أعمال إزالة الألغام التابع
        
    • مكافحة الألغام
        
    • بالأعمال المتعلقة بالألغام التابع
        
    • بالإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة
        
    • الأمم المتحدة لعمليات إزالة الألغام
        
    Présenté par le Service de l'action antimines de l'ONU au nom de UN مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن فريق الأمم المتحدة
    Document établi par le Service de l'action antimines de l'ONU (UNMAS) UN أعدتها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    Service de l'action antimines de l'ONU UN دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة
    antimines en Afghanistan, pour le Service de l'action antimines de l'ONU UN لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة
    Des représentants des trois groupes régionaux de l'ONU et de la Chine ainsi que le Président désigné de la Réunion des Hautes Parties contractantes et des représentants du Service de l'action antimines de l'ONU sont invités à participer en qualité d'observateurs et de conseillers aux réunions du Comité. UN ويُدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث والصين، والرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف وممثلو إدارة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للمشاركة في الاجتماعات بصفة مراقبين ومستشارين.
    iii) Le Comité travaillera dans la transparence; à cette fin, des représentants des trois groupes régionaux et de la Chine, le Président désigné d'une réunion des États parties à la Convention ainsi que des représentants du Service de l'action antimines de l'ONU seront invités à participer en qualité d'observateurs et de conseillers aux réunions du Comité. UN `3` تنفذ اللجنة أعمالها بطريقة شفافة؛ ولهذا الغرض، يُدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث، والصين، والرئيس المسمى للاتفاقية وممثلو دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والتابعة للأمم المتحدة للمشاركة في اجتماعاتها بصفة مراقبين ومستشارين.
    Document établi par le Service de l'action antimines de l'ONU UN عرض أعدته دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    Document établi par le Service de l'action antimines de l'ONU UN من إعداد دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    (Service de l'action antimines de l'ONU) UN المتعلقة بالألغام في كوسوفو، لدائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    Centre de l'action antimines de l'ONU UN مركز الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    Service de l'action antimines de l'ONU, PNUD et UNICEF UN دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف
    Service de l'action antimines de l'ONU UN دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة
    Service de l'action antimines de l'ONU UN دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة
    Service de l'action antimines de l'ONU UN دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة
    Service de l'action antimines de l'ONU au nom du Groupe interorganisations de coordination de l'action antimine UN دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام
    Service de l'action antimines de l'ONU au nom du Groupe interorganisations de coordination de l'action antimine UN دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام
    En outre, elle souhaite que le Service de l'action antimines de l'ONU évalue le problème des restes explosifs de guerre auquel l'Ukraine ellemême se heurte. UN كما طلبت من دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام تقييم مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب غير المنفجرة في أوكرانيا ذاتها.
    L'UNOPS a fourni des services d'appui à un projet du SLAM coordonné par le Centre de coordination pour l'action antimines de l'ONU en Afghanistan, dont les résultats obtenus en 2007 ont été considérables. UN وقد قدم المكتب خدمات الدعم لمشروع من مشاريع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام التي تنسق من خلال مركز مكافحة الألغام في أفغانستان.
    Des représentants des trois groupes régionaux de l'ONU et de la Chine ainsi que le Président désigné de la Réunion des Hautes Parties contractantes et des représentants du Service de l'action antimines de l'ONU sont invités à participer en qualité d'observateurs et de conseillers aux réunions du Comité. UN ويُدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث والصين، والرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف وممثلو إدارة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للمشاركة في الاجتماعات بصفة مراقبين ومستشارين.
    iii) Le Comité travaillera dans la transparence; à cette fin, des représentants des trois groupes régionaux et de la Chine, le Président désigné d'une réunion des États parties à la Convention ainsi que des représentants du Service de l'action antimines de l'ONU seront invités à participer en qualité d'observateurs aux réunions du Comité; UN `3` تنفذ اللجنة أعمالها بطريقة شفافة؛ ولهذا الغرض، يُدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث، والصين، والرئيس المسمى للاتفاقية وممثلو دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والتابعة للأمم المتحدة للمشاركة في اجتماعاتها بصفة مراقبين؛
    7. Note le travail de déminage et de sensibilisation aux risques posés par les mines effectué par le Centre de coordination de l'action antimines de la MINUEE et demande instamment aux parties de poursuivre leurs efforts de déminage; UN 7 - يحيط علما بالأعمال التي قام بها مركز تنسيق أعمال إزالة الألغام التابع للبعثة في إزالة الألغام والتثقيف فيما يتعلق بالخطر المتصل بالألغام، ويحث الطرفين على مواصلة الجهود المبذولة من أجل إزالة الألغام؛
    Bon nombre d'États parties ont une expérience directe de la lutte contre les restes explosifs des guerres, tout comme d'ailleurs le Service de l'action antimines de l'ONU et certaines organisations non gouvernementales. UN ولعدد لا بأس به من الدول الأطراف تجربة مباشرة في مكافحة المتفجرات من مخلفات الحرب، شأنها في ذلك شأن دائرة مكافحة الألغام في الأمم المتحدة وبعض المنظمات غير الحكومية.
    À cette fin, le Groupe de travail sur l'action antimines de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres élaborera des recommandations qui seront portées à l'attention du Comité permanent sur le déminage. UN ولتحقيق ذلك، سيعد الفريق العامل المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام التابع للحملة الدولية لحظر الألغام البرية توصيات لعرضها على لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام.
    À ce jour, les équipes chargées de l'action antimines de la MINUS ont déminé 2 107 des 3 956 zones dangereuses répertoriées et ont ouvert 27 155 kilomètres de routes. UN 61 - تمكنت الأفرقة المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للبعثة، حتى الآن، من تطهير 107 2 مناطق، من أصل 956 3 منطقة، حددت باعتبارها مناطق خطرة، وفتحت 155 27 كيلو مترا من الطرق.
    Le Service de l'action antimines de l'ONU et le Centre international de déminage humanitaire de Genève ont participé à la mise au point d'un système de gestion de l'information pour l'action antimines. UN وقامت دائرة الأمم المتحدة لعمليات إزالة الألغام ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بالمساعدة على إنشاء نظام لإدارة المعلومات لغرض الأعمال المتعلقة بالألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus