"l'activité d'" - Traduction Français en Arabe

    • نشاط مراجعة
        
    • نشاط أي
        
    À cet égard, il existe un manuel énonçant les politiques et procédures relatives à la conduite de l'activité d'audit dans 57 % des cas. UN وفي هذا الصدد، يوجد في 57 في المائة من الحالات دليل لسياسات وإجراءات إدارة نشاط مراجعة الحسابات.
    Dans l'un et l'autre cas, l'activité d'audit est trop faible et, de l'avis des Inspecteurs, devrait être renforcée. UN وفي الحالتين، يعد نشاط مراجعة الحسابات ضعيفاً للغاية، ويرى المفتشون ضرورة تعزيزه.
    Budget et dotation en personnel de l'activité d'audit UN ميزانية وملاك موظفي نشاط مراجعة الحسابات
    Les Inspecteurs ont constaté que lors de la dernière évaluation effectuée, il avait été considéré que l'activité d'audit dans les organismes des Nations Unies était conduite: UN وخلص المفتشون إلى أن نشاط مراجعة الحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة كان، في ضوء آخر استعراض يجري:
    À cet égard, il existe un manuel énonçant les politiques et procédures relatives à la conduite de l'activité d'audit dans 57 % des cas. UN وفي هذا الصدد، يوجد في 57 في المائة من الحالات دليل لسياسات وإجراءات إدارة نشاط مراجعة الحسابات.
    Dans l'un et l'autre cas, l'activité d'audit est trop faible et, de l'avis des Inspecteurs, devrait être renforcée. UN وفي الحالتين، يعد نشاط مراجعة الحسابات ضعيفاً للغاية، ويرى المفتشون ضرورة تعزيزه.
    Tableau 1 Budget et dotation en personnel de l'activité d'audit UN ميزانية وملاك موظفي نشاط مراجعة الحسابات
    Les Inspecteurs ont constaté que lors de la dernière évaluation effectuée, il avait été considéré que l'activité d'audit dans les organismes des Nations Unies était conduite: UN وخلص المفتشون إلى أن نشاط مراجعة الحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة كان، في ضوء آخر استعراض يجري:
    H. Gestion de l'activité d'audit 68−74 19 UN حاء - إدارة نشاط مراجعة الحسابات 68-74 25
    F. Gestion de l'activité d'audit 140−144 44 UN واو - إدارة نشاط مراجعة الحسابات 140-144 57
    H. Gestion de l'activité d'audit 68−74 20 UN حاء - إدارة نشاط مراجعة الحسابات 68-74 36
    F. Gestion de l'activité d'audit 140−144 47 UN واو - إدارة نشاط مراجعة الحسابات 140-144 72
    Ce rôle aide également à remédier au risque de dispersion des audits relatifs aux PE, dans la mesure où il permet de conserver l'orientation et la supervision générales du processus d'audits relatifs aux PE au sein de l'organisme tout en externalisant l'activité d'audit à mener concernant les opérations sur le terrain. UN ويساعد هذا الدور أيضاً على التصدي لمخاطر تجزئة مراجعة حسابات شركاء التنفيذ، لأنه يسمح بالإبقاء على الرقابة والإدارة الشاملة لعملية مراجعة حسابات شركاء التنفيذ داخل المؤسسة في الوقت الذي يُسند إلى مصادر خارجية نشاط مراجعة الحسابات الميداني لشركاء التنفيذ.
    La présente étude confirme que les États Membres et les administrateurs ont consacré de plus en plus de temps et de ressources au renforcement de la fonction d'audit et de contrôle et qu'il y a une amélioration notable de la portée, de la couverture et de l'efficacité de l'activité d'audit. UN ويؤكد هذا الاستعراض أن الدول الأعضاء والمديرين يُخصصون قدراً متزايداً من الوقت والموارد لتعزيز وظيفة الإشراف على مراجعة الحسابات وأن هناك تحسّناً ملحوظاً في نطاق نشاط مراجعة الحسابات وتغطيته وفعاليته.
    S'agissant du champ de compétence, les attributions de plusieurs comités d'audit/de contrôle sont principalement axées sur l'activité d'audit, notamment d'audit interne. UN وفيما يتعلق بنطاق عمل لجان مراجعة الحسابات/الرقابة، يركز عدد منها بصورة رئيسية على نشاط مراجعة الحسابات، وبخاصة المراجعة الداخلية للحسابات.
    H. Gestion de l'activité d'audit UN حاء - إدارة نشاط مراجعة الحسابات
    71. Le responsable de l'audit/du contrôle interne devrait établir des plans fondés sur les risques afin de déterminer les priorités de l'activité d'audit en fonction des niveaux de risques identifiés. UN 71 - يتعين أن يضع مدير المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية الخطط المراعية لعناصر المخاطرة من أجل تحديد أولويات نشاط مراجعة الحسابات وفقاً لمستويات المخاطرة المحددة.
    77. En dehors de la règle concernant la communication du plan d'audit et des besoins de ressources à la direction et aux organes délibérants/directeurs, il n'y a pas de norme de l'Institut des auditeurs internes relative à la taille de l'activité d'audit. UN 77 - وبخلاف شرط إبلاغ الإدارة والهيئات التشريعية/مجالس الإدارة بخطة مراجعة الحسابات والاحتياجات من الموارد، لم يصدر عن معهد مراجعي الحسابات الداخليين معيار للتوجيه بشأن حجم نشاط مراجعة الحسابات.
    Les Inspecteurs ont noté que l'application de celle-ci devrait conduire l'OMI, l'UPU et l'OMM à déléguer l'activité d'audit à une autre organisation, tandis que 70 % des organisations se trouvent sous la fourchette quant au nombre d'auditeurs, comme le montre le tableau ci-dessous. UN وأشار المفتشون إلى أنه بتطبيق تلك الصيغة، سيتعين على المنظمة البحرية الدولية والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية أن تستعين بمصادر خارجية لإجراء نشاط مراجعة الحسابات مع منظمة أخرى، بينما لم تبلغ 70 في المائة من المنظمات المدى المحدد من حيث عدد المراجعين، على النحو المبين أدناه.
    106. Les évaluations externes périodiques couvrent toute l'activité d'audit et sont requises par les normes de l'Institut des auditeurs internes. UN 106 - وتغطي التقييمات الدورية الخارجية نشاط مراجعة الحسابات بأكمله، وهي جزء من اشتراطات معايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Il faut signaler que depuis l'adoption de cette loi, les tribunaux n'ont jamais ordonné l'arrêt de l'activité d'un organe d'information. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن المحاكم لم تصدر، منذ اعتماد هذا القانون، أي حكم بوقف نشاط أي جهاز إعلامي على اﻹطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus