"l'activité sexuelle" - Traduction Français en Arabe

    • النشاط الجنسي
        
    • الممارسة الجنسية
        
    • بالنشاط الجنسي
        
    • العلاقات الجنسية
        
    • في ممارسة الجنس
        
    • بدء ممارسة الجنس
        
    • والنشاط الجنسي
        
    • ممارسة الجنس في
        
    Dans de nombreux pays développés, l'activité sexuelle débute généralement avant le mariage, aussi bien chez les hommes que chez les femmes. UN والسائد في العديد من البلدان المتقدمة النمو أن النشاط الجنسي يبدأ قبل الزواج، سواء بالنسبة للنساء أو الرجال.
    Ces vaccins ont une efficacité maximale lorsqu'ils sont administrés aux préadolescents et aux adolescents avant leur initiation à l'activité sexuelle. UN وتكون اللقاحات أكثر فعالية عندما تُعطَى إلى الأشخاص في سن المراهقة وما قبله وذلك قبل البدء في ممارسة النشاط الجنسي.
    La loi réprimait l'activité sexuelle entre personnes du même sexe. UN وقالت إن القانون يعاقب على النشاط الجنسي بين أشخاص من نفس الجنس.
    Les participants ont également abordé la question des problèmes particuliers posés par la discrimination à l'encontre des personnes infectées par le VIH, dont les filles et les femmes étaient essentiellement victimes, qui s'ajoutait aux jugements de valeur sur l'activité sexuelle. UN وأشير أيضاً إلى المشاكل المحددة التي يشكلها التمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة، الأمر الذي يؤثر بشكل غير متناسب على الفتيات والنساء عند اقترانه بإصدار أحكام قيمية على الممارسة الجنسية.
    Il s'agit donc dans ce cas de participation à des activités à caractère sexuel de personnes consentantes légalement adultes du point de vue de l'activité sexuelle. UN وفي هذه الحالة، يعني ذلك المشاركة في أفعال ذات طبيعة جنسية اتفق عليها أشخاص راشدون قانونا فيما يتعلق بالنشاط الجنسي.
    Cette activité vise à encourager la fidélité mutuelle, à repousser le début de l'activité sexuelle chez les jeunes et la diminution des relations sexuelles avec des partenaires occasionnels. UN ويستهدف هذا النشاط التشجيع على الإخلاص المتبادل، وتأخير بدء النشاط الجنسي بين الشباب، والحد من العلاقات الجنسية العارضة.
    Les enfants sont témoins de l'activité sexuelle d'autres membres de la famille et sont tout particulièrement susceptibles de subir des sévices ou d'avoir des rapports sexuels à un âge précoce. UN ويشب الأطفال وهم يشهدون النشاط الجنسي ويصبحون معرضين بوجه خاص للإيذاء الجنسي والاتصال الجنسي في سن مبكرة.
    La Division de la population procède actuellement à un examen et à une analyse de la manière dont le sida influe sur l'activité sexuelle, l'utilisation de préservatifs et la fécondité. UN وتقوم شعبة السكان باستعراض وتحليل لكيفية تأثير الإيدز على النشاط الجنسي واستخدام الواقيات الذكرية والخصوبة.
    La prise de précautions au cours de l'activité sexuelle est considérée comme une responsabilité individuelle. UN واتخاذ احتياطيات ما أثناء النشاط الجنسي يُعتبر مسؤولية فردية.
    Dans de nombreux pays développés, le démarrage de l'activité sexuelle a lieu dans la plupart des cas avant le mariage, tant pour les femmes que pour les hommes. UN وفي العديد من البلدان المتقدمة النمو، فإن بدء النشاط الجنسي يحدث بشكل عام قبل الزواج بالنسبة للرجال والنساء على السواء.
    Certains gouvernements sont réticents à encourager l'usage du préservatif, en particulier en dehors du mariage, par crainte d'encourager l'activité sexuelle. UN وتتردد حكومات كثيرة في أن تروج بشكل نشط للرفالات، خاصة خارج بيت الزوجية، خوفا من تشجيع النشاط الجنسي.
    L'évolution des comportements concernant le début de l'activité sexuelle varie d'un pays à l'autre. UN ويختلف نمط التغير في بدء النشاط الجنسي من بلد إلى آخر.
    L'instruction joue un rôle plus important dans le recul de l'âge du mariage et de la première grossesse que dans celui du début de l'activité sexuelle. UN ويلعب التعليم دورا أكبر في تأخير الزواج والولادة الأولى، مما يلعبه في تأخير بدء النشاط الجنسي.
    L'évolution des comportements concernant le début de l'activité sexuelle varie d'un pays à l'autre. UN ويختلف نمط التغير في بدء النشاط الجنسي من بلد إلى آخر.
    A cet égard, l'étude a démontré que l'éducation en matière d'hygiène sexuelle devait de préférence commencer avant le début de l'activité sexuelle. UN وفي هذا الصدد، وجد الاستعراض المشار إليه أن أفضل بداية لتعليم الصحة الجنسية هو قبل مجيء النشاط الجنسي.
    La deuxième cause de transmission est l'activité sexuelle. UN ويمثل النشاط الجنسي السبب اﻵخر لانتقال المرض.
    Les participants ont également abordé la question des problèmes particuliers posés par la discrimination à l'encontre des personnes infectées par le VIH, dont les filles et les femmes étaient essentiellement victimes, qui s'ajoutait aux jugements de valeur sur l'activité sexuelle. UN وأشير أيضاً إلى المشاكل المحددة التي يشكلها التمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة، الأمر الذي يؤثر بشكل غير متناسب على الفتيات والنساء عند اقترانه بإصدار أحكام قيمية على الممارسة الجنسية.
    Les participants ont également abordé la question des problèmes particuliers posés par la discrimination à l'encontre des personnes infectées par le VIH, dont les filles et les femmes étaient essentiellement victimes, qui s'ajoutait aux jugements de valeur sur l'activité sexuelle. UN وأشير أيضاً إلى المشاكل المحددة التي يشكلها التمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، اﻷمر الذي يؤثر بشكل غير متناسب على الفتيات والنساء عند اقترانه بإصدار اﻷحكام القيمية على الممارسة الجنسية.
    Elle reconnaît le rôle des élèves et enseignants de sexe masculin et féminin dans les questions relatives à l'activité sexuelle des élèves. UN ويعترف النهج الجديد المتوخى بدور الطلبة والمدرسين من الذكور واﻹناث في القضايا المتعلقة بالنشاط الجنسي لتلاميذ المدارس.
    La retransmission en direct permet à des spectateurs à distance de se sentir liés à l'activité sexuelle. UN كما أنَّ الصيغة الحيّة لتلك العروض تتيح لمشاهديها عن بُعد الإحساس بأنهم مرتبطون بالنشاط الجنسي المشاهد.
    Par ailleurs, l'activité sexuelle étant de plus en plus pratiquée hors du mariage, l'argument selon lequel l'interdiction du mariage serait un moyen efficace de prévention de la transmission sexuelle ou périnatale du virus ne tient pas. UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى زيادة ممارسة النشاط الجنسي خارج اطار الزواج، فإن الحجة بأن حظر الزواج يمكن أن يكون وسيلة فعالة لمنع انتقال الفيروس عن طريق العلاقات الجنسية أو عند الولادة، حجة لا يمكن تأييدها.
    Le début de l'activité sexuelle avant l'âge de 18 ans est également courant pour les hommes dans le monde entier. UN كما أن الشروع في ممارسة الجنس قبل سن 18 شائع أيضا بين الرجال في أرجاء العالم.
    Le début de l'activité sexuelle au cours de l'adolescence est également la norme dominante chez les hommes. UN كما أن بدء ممارسة الجنس في سن المراهقة هو النمط السائد أيضا بين الذكور.
    Des mesures de réduction des risques tant dans le domaine de la sécurité personnelle que de l'activité sexuelle peuvent être encouragées pour protéger les femmes. UN وبالمستطاع أيضاً من أجل المحافظة على سلامة المرأة، التشجيع على اتباع تدابير لتقليل الأذى تتعلق بالسلامة الشخصية والنشاط الجنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus