"l'administration fédérale des états-unis" - Traduction Français en Arabe

    • الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة
        
    • المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة
        
    • الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة
        
    • الاتحاديين في الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • الميدانية الاتحادية بالولايات المتحدة
        
    • المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة اعتبارا
        
    • المدنية للولايات المتحدة
        
    • الاتحاديين بالولايات المتحدة الأمريكية
        
    • للخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة
        
    • للولايات المتحدة والخدمة المدنية الاتحادية
        
    • في حكومة الولايات المتحدة
        
    • في الولايات المتحدة والأمم المتحدة
        
    • المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الأمريكية
        
    • المدنية الاتحادية للولايات المتحدة الذي
        
    • المدنية بالحكومة الاتحادية في منطقة
        
    Ce barème est déterminé par rapport au Barème général de la fonction publique de référence, qui est actuellement l'Administration fédérale des États-Unis. UN ويحدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ويُستخدم كأساس لإجراء تسوية شاملة لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تُتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة.
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تُتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة.
    La réticence du Gouvernement allemand à utiliser la norme-cadre comme base de comparaison avec l'Administration fédérale des États-Unis ne rendait pas les comparaisons moins valables. UN وإحجام الحكومة اﻷلمانية عن استخدام المعيار الرئيسي كأساس للمقارنات مع الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة لم يفقد تلك المقارنات شيئا من صحتها.
    e) Comparabilité du régime offert par la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU avec le régime de retraite des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis. UN (هـ) إمكانية المقارنة بين الصندوق وخطط نظام تقاعد الموظفين الاتحاديين في الولايات المتحدة الأمريكية.
    2. Équivalences de classe avec l'Administration fédérale des États-Unis : validation des équivalences de classe et traitement de la UN ٢ - معادلة الرتب مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة: تثبيت معادلة الرتب وإجراء إلغاء اﻷثر الغالب
    3. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des UN ٣ - تطـور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة
    2. Équivalences de classe avec l'Administration fédérale des États-Unis : validation des équivalences de classe et traitement de la UN ٢ - معادلة الرتب مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة: تثبيت معادلة الرتب وإجراء إلغاء اﻷثر الغالب
    3. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des UN ٣ - تطـور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة
    3. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des UN ٣ - تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة.
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة.
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة.
    Contexte : comparaison des traitements entre l'Administration fédérale des États-Unis et les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. UN السياق: المقارنات بين الأجور في الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    Contexte : comparaison des traitements entre l'Administration fédérale des États-Unis et les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. UN السياق: المقارنات بين الأجور في الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    Établissement d'équivalences de classe entre l'Administration fédérale des États-Unis et le système des Nations Unies UN دال - تحديد معادلات الرتب بين الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة
    En application du mandat permanent que lui a donné l'Assemblée générale, la CFPI a poursuivi son examen du rapport entre la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur des Nations Unies en poste à New York et celle des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis occupant des emplois comparables à Washington. UN 121 - بموجب تكليف دائم من الجمعية العامة، واصلت اللجنة استعراض العلاقة بين الأجر الصافي لموظفي الأمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك والأجر الصافي لموظفي الخدمة الميدانية الاتحادية بالولايات المتحدة الذين يشغلون وظائف مماثلة في واشنطن العاصمة.
    111. Un certain nombre de membres ont noté qu'il était légitime, dans le contexte du rétablissement de la compétitivité des rémunérations du régime commun, de considérer les gratifications et primes de rendement accordées aux fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis. UN ١١١ - ولاحظ عدد من اﻷعضاء أنه في سياق إعادة القدرة التنافسية لمستويات أجور النظام الموحد، تمثل العلاوات ومكافآت اﻷداء الممنوحة لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة اعتبارا مشروعا.
    246. On a rappelé que, comme on l'avait souligné à la session du printemps 1995, le passage à une fonction publique de référence mieux rémunérée que l'Administration fédérale des États-Unis ne pouvait pas être considéré comme automatique. UN ٦٤٢ - وذكر أيضا بأنه كان قد أشير في دورة ربيع عام ١٩٩٥ إلى أن التحول من الخدمة المدنية للولايات المتحدة إلى خدمة مدنية أعلى أجرا لا يمكن أن يفترض بأن يحدث تلقائيا.
    L'indice d'ajustement à New York doit être immédiatement ramené à son niveau de juillet 2011 et la rémunération nette des administrateurs recrutés sur le plan international en poste dans cette ville doit rester celle applicable à cette date jusqu'à la fin du gel des ajustements en fonction des conditions locales dont bénéficient les employés de l'Administration fédérale des États-Unis. UN وينبغي أن يعود الرقم القياسي لتسوية مقر العمل في نيويورك إلى مستواه الذي كان عليه في تموز/يوليه 2011، وأن يظل صافي مرتبات موظفي الفئة الفنية الدوليين عند ذلك المستوى إلى حين رفع التجميد عن الاستحقاقات المحلية للموظفين الاتحاديين بالولايات المتحدة الأمريكية.
    L'étude avait révélé que les traitements nets des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis étaient de 14 % supérieurs à ceux des fonctionnaires allemands si l'on tenait compte du coût de la vie. UN وأوضحت الدراسة أن المرتبات الصافية للخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة قد تجاوزت المرتبات الصافية ﻷلمانيا بنسبة ١٤ في المائة عند أخذ تكلفة المعيشة في الحسبان.
    166. La Commission a examiné dans le détail l'application de la méthode des rémunérations totales aux régimes d'assurance maladie et de retraite offerts par la fonction publique allemande et l'Administration fédérale des États-Unis. UN ١٦٦ - واستعرضت اللجنة بالتفصيل تطبيق منهجية مجموع اﻷجور على استحقاقات الصحة والتقاعد في الخدمة المدنية للولايات المتحدة والخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية.
    Le tableau 8 ci-après indique le montant de l'indemnité d'affectation versée aux fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis en poste dans des lieux d'affectation où du personnel des Nations Unies est affecté à des missions spéciales. UN ويبين الجدول ٨ أدناه مستوى فرق مقر العمل الذي يدفع للموظفين المدنيين في حكومة الولايات المتحدة في المواقع التي توجد فيها بعثات ميدانية خاصة تابعة لﻷمم المتحدة.
    Elles ne jugeaient pas utiles de procéder à une comparaison actuarielle ou du coût entre les régimes de pension des Nations Unies et de l'Administration fédérale des États-Unis car les régimes sont très différents. UN وأعرب عن عدم اقتناع ممثلي الاتحادات بأن تجرى مقارنة اكتوارية أو من حيث التكلفة بين نظامي المعاشات التقاعدية في الولايات المتحدة والأمم المتحدة لأن النظامين يختلفان كثيرا.
    La délégation américaine demande que les traitements des fonctionnaires des Nations Unies soient gelés aussi longtemps que le seront ceux des fonctionnaires de la fonction publique de référence, l'Administration fédérale des États-Unis. UN وقال إن وفده دعا إلى تجميد مرتبات موظفي الأمم المتحدة في الوقت الذي يستمر فيه تجميد المرتبات المتخذة أساساً للمقارنة، وهي مرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Le gel des traitements décrété dans l'Administration fédérale des États-Unis pour la période allant du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012 a été prorogé jusqu'au 31 décembre 2013. UN 84 - وقد مُدد حتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2013 التجميد القانوني لأجور الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة الذي كان مطبقا على الفترة من 1 كانون الثاني/ يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Loi relative à la parité des rémunérations des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis adoptée par le Congrès en 1990, qui prévoit de porter progressivement la rémunération des fonctionnaires fédéraux à un niveau qui ne soit pas inférieur de plus de 5 % au niveau des rémunérations du secteur non fédéral. UN وبالنسبة لموظفي الخدمة المدنية بالحكومة الاتحادية في منطقة محلية بعينها، ينص هذا القانون على دفع زيادة تحدد على أساس الرقم القياسي لتكلفة العمالة مضافا إليها تسوية لأجر حسب المنطقة المحلية، عند الاقتضاء، للفترة 1994-2002، بهدف ضمان جعل الفرق بين الأجور الاتحادية والأجور غير الاتحادية لتلك المنطقة المحلية في حدود 5 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus