"l'administration publique du" - Traduction Français en Arabe

    • اﻹدارة العامة في
        
    • الإدارة العامة في تيمور
        
    • الإدارة العامة التابعة
        
    • الإدارة العامة لتيمور
        
    Le Représentant spécial adjoint sera également responsable de la gestion du budget de l'administration publique du Timor oriental. UN كما سيكون نائب الممثل الخاص مسؤولا عن إدارة ميزانية اﻹدارة العامة في تيمور الشرقية.
    26. L'effet restrictif de l'obligation de communiquer des informations est, dans une large mesure, fonction du mode de fonctionnement et de l'efficacité de l'administration publique du pays d'implantation. UN ٢٦ - ويتوقف اﻷثر التقييدي الفعلي لشروط اﻹبلاغ، بقدر كبير، على أسلوب العمل ومدى كفاءة اﻹدارة العامة في البلد المضيف.
    L'importance relative des diverses mesures énumérées diffère considérablement en fonction du cadre juridique et économique et de la qualité de l'administration publique du pays concerné. UN ذلك أن اﻷهمية النسبية لشتى التدابير المسرودة تختلف اختلافا بينا تبعا لﻹطار القانوني والاقتصادي اﻷعرض ولنوعية اﻹدارة العامة في البلد المعني.
    Aider l'administration publique du Timor-Leste à franchir un seuil critique d'autosuffisance et veiller à ce que les tâches essentielles soient menées à bien UN مساعدة الإدارة العامة في تيمور - ليشتي على بلوغ مشارف الاكتفاء الذاتي وعلـــــى ضمان إنجاز المهام الأساسية.
    Au cours de la période examinée, le développement des capacités et de la structure de l'administration publique du Timor-Leste s'est poursuivi. UN 11 - واصلت قدرة وهيكل الإدارة العامة في تيمور - ليشتي إحراز تقدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Ainsi que l'a noté la Division de l'administration publique du Département des affaires économiques et sociales, les données recueillies peuvent livrer différents types d'informations selon qu'elles sont plus ou moins désagrégées. UN 33 - على نحو ما أشارت إليه شعبة الإدارة العامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورهنا بمستوى تبويب البيانات، يمكن أن تُستخرج منها أنواع مختلفة من المعلومات.
    Un Conseil des ministres, qui a à sa tête un Premier Ministre, Mari Alkatiri, préside le gouvernement de transition et supervise l'administration publique du Timor oriental. UN ويرأس مجلس الوزراء، الذي يتزعمه رئيس الوزراء، ماري ألكاتيري، الحكومة الانتقالية ويشرف على الإدارة العامة لتيمور الشرقية.
    Enfin, je tiens à dire que le Ministre de la fonction publique, fer de lance de cette innovation et du renforcement de l'administration publique du pays, a toujours fait de son mieux pour s'acquitter de son mandat depuis la guerre et le génocide. UN وفي الختام، أريد أن أقول أن وزارة الخدمة العامة، وهي المسؤولة عن بدء تحديث وتعزيز اﻹدارة العامة في البلد، قد دأبت على بذل كل ما في وسعها للارتفاع إلى مستوى ولايتها منذ الحرب وارتكاب جرائم اﻹبادة الجماعية.
    Conseiller de l'Organisation des Nations Unies (statistiques) à la Commission de l'administration publique du Venezuela (1972-1973) UN ١٩٧٢-١٩٧٣ مستشار إحصائي لﻷمم المتحدة بلجنة اﻹدارة العامة في فنزويلا
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Fausto Correia, Secrétaire d'État à l'administration publique du Portugal. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لسعادة السيد فوستو كوريا، وزيـــر الدولة لشؤون اﻹدارة العامة في البرتغال.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole à M. Vianney Shumbusho, Directeur du Bureau du Ministre de l'administration publique du Rwanda. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد فياني شومبوشو، مدير مكتب وزير اﻹدارة العامة في رواندا.
    Il ne fait aucun doute que la structure et le développement de l'administration publique du Timor-Leste reflètent encore des insuffisances importantes que nous devons prendre en compte. UN وما من شك أن بنية وتطوير الإدارة العامة في تيمور - ليشتي ما زالا يشكلان تحديا هاما ويجب أخذه في الحسبان.
    La mise en place de l'administration publique du Timor-Leste a continué à progresser, et, comme je l'ai dit dans mon rapport précédent, le recrutement de personnel timorais est relativement avancé. UN 20 - استمر إحراز تقدم في تطوير الإدارة العامة في تيمور - ليشتي، وكما ورد في تقريري السابق، تحسّن تعيين الموظفين التيموريين نسبيا.
    :: Première réunion du Comité d'experts de l'administration publique du Conseil économique et social tenue du 22 au 26 juillet 2002 à New York. UN :: الاجتماع الأول للجنة خبراء الإدارة العامة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 22 إلى 26 تموز/يوليه 2002.
    l'administration publique du Timor oriental étant supprimée, il est proposé de faire du Bureau du chef de la police civile un service distinct qui serait chargé de veiller à la sécurité interne et d'exécuter le programme de services de police de la Mission d'appui. UN ومع إلغاء الإدارة العامة لتيمور الشرقية، يقترح أن يتم إنشاء مكتب مفوض الشرطة المدنية على نحو مستقل، ويكون المفوض مسؤولا عن تنفيذ برنامج بعثة تقديم الدعم المتعلق بالأمن الداخلي وإنفاذ القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus