"l'admission d'organisations" - Traduction Français en Arabe

    • قبول المنظمات
        
    • لقبول المنظمات
        
    L'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) s'est livré à un large débat sur ces questions à sa vingtième session; il est invité aujourd'hui à se pencher sur les questions qu'il reste à régler, notamment celle de l'admission d'organisations en qualité d'observateurs. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ وقد ناقشت هذه المسائل باستفاضة في دورتها العشرين، مدعوة إلى النظر في المسائل العالقة، بما فيها مسألة قبول المنظمات بصفة المراقب.
    10. l'admission d'organisations au statut d'observateur est inscrite à l'ordre du jour des réunions du Bureau de la Plateforme et de la plénière selon ce que décide le Président. UN 10- يُدرج قبول المنظمات المراقبة كبند عادي من بنود جدول أعمال دورات مكتب المنبر والاجتماع العام حسب تقدير الرئيس.
    l'admission d'organisations intergouvernementales ou non gouvernementales en qualité d'observateurs aux sessions de la Conférence des Parties est régie par le paragraphe 6 de l'article 7 de la Convention, qui dispose notamment que: UN 1- يخضع قبول المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في دورات مؤتمر الأطراف لأحكام الفقرة 6 من المادة 7 من الاتفاقية، التي تنص في جملة أمور على أنه:
    27. Conformément à la décision 36/CMP.1, la décision de la Conférence des Parties relative à l'admission d'organisations dotées du statut d'observateur devait s'appliquer également à la COP/MOP. UN 27- ووفقاً للمقرر 36/م أإ-1، يسري قرار مؤتمر الأطراف بشأن قبول المنظمات المشاركة بصفة مراقب أيضاً على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Ces demandes avaient été examinées par le secrétariat à la lumière des dispositions du paragraphe 6 de l'article 7 de la Convention et, conformément aux procédures arrêtées par la Conférence des Parties pour l'admission d'organisations en qualité d'observateurs. UN وقد تم فرز هذه الطلبات من جانب الأمانة بالاستناد إلى أحكام المادة 7-6 من الاتفاقية، ووفقا للإجراءات التي حدّدها مؤتمر الأطراف لقبول المنظمات بصفة مراقب.
    16. Conformément à la décision 36/CMP.1, la décision de la Conférence des Parties relative à l'admission d'organisations dotées du statut d'observateur devait s'appliquer également à la COP/MOP. UN 16- ووفقاً للمقرر 36/م أإ-1، يسري قرار مؤتمر الأطراف بشأن قبول المنظمات المشاركة بصفة مراقب أيضاً على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    i) l'admission d'organisations en qualité d'observateurs à des sessions de la Conférence des Parties et à des sessions de la COP/MOP se ferait suivant une procédure unique, les décisions d'admission étant prises par la Conférence des Parties, sauf s'il en est décidé autrement; UN `1` عملية واحدة ستستخدم لقبول المنظمات بصفة مراقب في دورات مؤتمر الأطراف ودورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في مؤتمر كيوتو، على أن يتخذ مؤتمر الأطراف القرارات بشأن قبول المنظمات بصفة مراقب، ما لم يتقرر خلاف ذلك؛
    32. Pour l'examen du point 2 e) à sa 1re séance plénière, le 29 octobre 2001, la Conférence des Parties était saisie d'une note du secrétariat sur l'admission d'organisations en qualité d'observateurs (FCCC/CP/2001/7), dans laquelle étaient énumérées les organisations (une organisation intergouvernementale et 19 organisations non gouvernementales) qui avaient demandé à être admises en qualité d'observateurs. UN 32- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الأولى المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مذكرة أعدتها الأمانة بشأن قبول المنظمات بصفة مراقب (FCCC/CP/2001/7) أُدرجت فيها منظمة حكومية دولية واحدة و19 منظمة غير حكومية طلبت قبولها بصفة مراقب.
    Pour l'examen de cette question à sa 1ère séance plénière, le 2 novembre, la Conférence des Parties était saisie d'une note du secrétariat sur l'admission d'organisations en qualité d'observateurs (FCCC/CP/1998/14 et Add.1), dans laquelle figurait la liste des 3 organisations intergouvernementales et des 66 organisations non gouvernementales qui avaient demandé à être admises en qualité d'observateurs à la session en cours. UN ١٢- عرضت على مؤتمر اﻷطراف، لنظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، مذكرة من اﻷمانة بشأن قبول المنظمات بصفة مراقب )FCCC/CP/1998/14 و(Add.1، وهي تتضمن قائمة بثلاث منظمات حكومية دولية و٦٦ منظمة غير حكومية طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الحالية.
    Pour l'examen de cette question à sa 2ème séance plénière, le 25 octobre, la Conférence des Parties était saisie d'une note du secrétariat sur l'admission d'organisations en qualité d'observateurs (FCCC/CP/1999/4 et Add.1), dans laquelle figurait la liste des deux organisations intergouvernementales et des 36 organisations non gouvernementales qui avaient demandé à être admises en qualité d'observateurs. UN 24- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، مذكرة أعدتها الأمانة بشأن قبول المنظمات بصفة مراقب (FCCC/CP/1999/4 وAdd.1)، أُدرجت فيها منظمتان حكوميتان دوليتان و36 منظمة غير حكومية طلبت قبولها بصفة مراقب.
    14. Pour l'examen de cette question à la 11e séance plénière, le 19 juillet 2001, la Conférence des Parties était saisie d'une note du secrétariat sur l'admission d'organisations en qualité d'observateurs, dans laquelle figurait la liste des cinq organisations intergouvernementales et des 22 organisations non gouvernementales qui avaient demandé à être admises en qualité d'observateurs (FCCC/CP/2001/4). UN 14- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة 11 المعقودة في 19 تموز/يوليه 2001، مذكرة أعدتها الأمانة بشأن قبول المنظمات بصفة مراقب أدرجت فيها خمس منظمات حكومية دولية و22 منظمة غير حكومية كانت قد طلبت قبولها بصفة مراقب (FCCC/CP/2001/4).
    30. À sa 1re séance, le 6 novembre, la Conférence a examiné une note du secrétariat sur la question de l'admission d'organisations en qualité d'observateurs (FCCC/CP/2006/2), dans laquelle étaient mentionnées une organisation intergouvernementale et 29 organisations non gouvernementales qui avaient demandé le statut d'observateur. UN 30- نظر مؤتمر الأطراف، في جلسته الأولى المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، في مذكرة من الأمانة بشأن قبول المنظمات بصفة مراقب (FCCC/CP/2006/2) تدرج فيها منظمة حكومية دولية واحدة و29 منظمة غير حكومية طلبت قبولها بصفة مراقب.
    29. À sa 1re séance, le 1er décembre, la Conférence a examiné une note du secrétariat sur l'admission d'organisations en qualité d'observateurs (FCCC/CP/2003/4), dans laquelle étaient énumérées les organisations (une organisation intergouvernementale et 60 organisations non gouvernementales) qui avaient demandé à être admises en qualité d'observateurs. UN 29- في الجلسة الأولى للمؤتمر التي عقدت في 1 كانون الأول/ديسمبر، نظر المؤتمر في مذكرة أعدتها الأمانة حول قبول المنظمات بصفة مراقب (FCCC/CP/2003/4)، وأدرجت فيها منظمة حكومية دولية واحدة و60 منظمة غير حكومية طلبت قبولها بصفة مراقب.
    29. À sa 2e séance, le 6 décembre, la Conférence a examiné une note du secrétariat sur l'admission d'organisations en qualité d'observateurs (FCCC/CP/2004/3 et Add.1), dans laquelle étaient énumérées les organisations (2 organisations intergouvernementales et 48 organisations non gouvernementales) qui avaient demandé à être admises en qualité d'observateurs. UN 29- نظر المؤتمر، في جلسته الثانية المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، في مذكرة أعدتها الأمانة حول قبول المنظمات بصفة مراقب (FCCC/CP/2004/3 وAdd.1)، وأدرجت فيها منظمتين حكوميتين دوليتين و48 منظمة غير حكومية طلبت قبولها بصفة مراقب.
    28. Pour l'examen de ce point à sa 1re séance, le 23 octobre, la Conférence était saisie d'une note du secrétariat sur l'admission d'organisations en qualité d'observateurs (FCCC/CP/2002/5), dans laquelle étaient énumérées les organisations (une organisation intergouvernementale et 34 organisations non gouvernementales) qui avaient demandé à être admises en qualité d'observateurs. UN 28- لأغراض النظر في هذا البند الفرعي، كان معروضاً على مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر، مذكرة أعدتها الأمانة بشأن قبول المنظمات بصفة مراقب (FCCC/CP/2002/5) أدرجت فيها منظمة حكومية دولية واحدة و34 منظمة غير حكومية طلبت قبولها بصفة مراقب.
    26. À sa 1re séance, le 3 décembre, la Conférence a examiné une note du secrétariat sur la question de l'admission d'organisations en qualité d'observateurs, dans laquelle étaient mentionnées deux organisations intergouvernementales et 79 organisations non gouvernementales qui avaient demandé le statut d'observateur. UN 26- نظر مؤتمر الأطراف، في جلسته الأولى المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر، في مذكرة من الأمانة بشأن قبول المنظمات بصفة المراقب()، وقد أُدرجت فيها منظمتان حكوميتان دوليتان و79 منظمة غير حكومية كانت قد طلبت قبولها بصفة مراقب.
    27. À sa 1re séance, le 28 novembre, la Conférence a examiné une note du secrétariat sur la question de l'admission d'organisations en qualité d'observateurs (FCCC/CP/2005/2 et Add.1), dans laquelle étaient citées les cinq organisations intergouvernementales et les 102 organisations non gouvernementales qui avaient demandé le statut d'observateur. UN 27- نظر المؤتمر، في جلسته الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، في مذكرةٍ أعدتها الأمانة حول قبول المنظمات بصفة المراقب (FCCC/CP/2005/2 وAdd.1)، وأدرجت فيها خمس منظمات حكومية دولية و102 من المنظمات غير الحكومية التي كانت قد طلبت القبول بصفة المراقب.
    À sa 1re séance, la Conférence des Parties a examiné une note du secrétariat sur l'admission d'organisations en qualité d'observateurs (FCCC/CP/2013/2), dans laquelle figurait une liste de 5 organisations intergouvernementales (OIG) et 55 organisations non gouvernementales (ONG) ayant demandé à bénéficier du statut d'observateur. UN 15- نظر مؤتمر الأطراف، في جلسته الأولى، في مذكرة أعدتها الأمانة بشأن قبول المنظمات بصفة مراقب (FCCC/CP/2013/2)، تتضمن قائمة بأسماء خمس منظمات حكومية دولية و55 منظمة غير حكومية التمست قبولها بصفة مراقب.
    Ces demandes avaient été examinées par le secrétariat à la lumière des dispositions du paragraphe 6 de l'article 7 de la Convention et conformément aux procédures arrêtées par la Conférence des Parties pour l'admission d'organisations en qualité d'observateurs. UN وقد فرزت الأمانة هذه الطلبات على أساس أحكام المادة 7-6 من الاتفاقية ووفقاً للإجراءات التي وضعها مؤتمر الأطراف لقبول المنظمات بصفة مراقب.
    a) La confirmation que les Parties approuvent de façon générale la présente approche de l'admission d'organisations ayant statut d'observateur, tel qu'indiqué au chapitre II; UN (أ) الإقرار بأن الأطراف متفقة عموماً على المنهج الحالي لقبول المنظمات بصفة مراقب كما هو موجز في الفصل الثاني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus