"l'adn de" - Traduction Français en Arabe

    • الحمض النووي
        
    • للحمض النووي
        
    • حمض نووي
        
    • دي إن أي
        
    • جينية
        
    • أحمل جينات
        
    • الحامض النووي ل
        
    • الحمض النووى
        
    • جيناته
        
    • بالحمض النووي
        
    • النووي من
        
    • الحمض الخلوي الصبغي
        
    On retrouve l'ADN de l'une d'elles dans le nœud du collant. Open Subtitles يتطابقون كذلك مع الحمض النووي من عقدة الزواج للمنصة
    On n'a pas l'ADN de Marlon pour le comparer avec le sperme trouvé dans la victime. Open Subtitles أعني أننا ليس لدينا الحمض النووي لمارلون لنقارنه بالمنيّ الذي كان في الضحية
    Elle est déjà au labo, pour tester l'ADN de vos victimes. Open Subtitles لقد ذهبت للمعمل على الفور، تفحص الحمض النووي لضحايكم.
    J'ai pris des mesures et j'ai prélevé de l'ADN de la moelle, et j'ai inventé ces deux beautés à quatre jambes. Open Subtitles لذا قمت بالقياسات و إستخرجت الحمض النووي من النخاع، و كانت النتيجة الإثنين الجميلين من ذوات الأربع.
    Ca veut dire qu'ils... vont trouver l'ADN de Vincent ? Open Subtitles مما يعني انهم000 سيجدون اثار الحمض النووي لفنسنت؟
    En comparant l'ADN de prélèvements sanguins et osseux, la Commission a facilité l'identification de 18 000 personnes disparues; aujourd'hui, sa base de données regroupe 150 000 échantillons génétiques liés à des personnes disparues dans plus de 20 pays. UN فقد ساعدت اللجنة على تحديد هوية 000 18 مفقود عن طريق المطابقة بين الحمض النووي المتأتي من عينات من الدم والعظم؛ وتضم قاعدة بياناتها اليوم 000 150 عينة من جينات مفقودين في أكثر من 20 بلداً.
    En comparant l'ADN de prélèvements sanguins et osseux, la Commission a facilité l'identification de 18 000 personnes disparues; aujourd'hui, sa base de données regroupe 150 000 échantillons génétiques liés à des personnes disparues dans plus de 20 pays. UN فقد ساعدت اللجنة على تحديد هوية 000 18 مفقود عن طريق المطابقة بين الحمض النووي المتأتي من عينات من الدم والعظم؛ وتضم قاعدة بياناتها اليوم 000 150 عينة من جينات مفقودين في أكثر من 20 بلداً.
    Ce qu'ils ne trouvent pas c'est l'ADN de n'importe qui, aucune preuve, ou aucune suspicion. Open Subtitles والشيء الذي لن يجدونه هو الحمض النووي لأي شخص آخر أي دليل أو أي شيء مشبوه
    Dans son cas, nous avons introduit de l'ADN de méduse pour rendre sa peau bioluminescente. Open Subtitles في هذه الحالة, لقد قمنا باضافة الحمض النووي لقنديل البحر لجعل جلده مضيئا.
    l'ADN de méduse est une expérience. Open Subtitles الحمض النووي لقنديل البحر مازال تحت التجربة.
    Notre meilleure chance est l'ADN de celui qui a tué l'agent Dresser. Open Subtitles أفضل رهان لدينا الآن هو الحمض النووي لدم الموجود على العميل دريسير
    Donc, nous sommes actuellement en présence de l'ADN de Leonard Nimoy. Open Subtitles لذلك نحن حاليا في وجود من الحمض النووي ليونارد نيموي و.
    Nous avons récupéré de l'ADN de la bande de tissu trouvée sur la scène et on l'a rentré dans le système. Open Subtitles عالجنا الحمض النووي الذي وجدناه على شرشوبة القماش عند مسرح الجريمة، و بحثنا عنه في النظام
    Hormis les deux victimes, est-ce que cette analyse ADN précise et incroyable a trouvé le sang et l'ADN de quelqu'un d'autre sur la scène de crime ? Open Subtitles عدا الضحيتان، هل كان تطابق الحمض النووي يطابق لمن ظهر دم أيّ شخص آخر، في مسرح الجريمة؟
    On a un résultat pour l'ADN de la victime... Raul Lopez. Open Subtitles هيه, لدينا تطابق للحمض النووي للمجني عليه رجل اسمه راول لوبيز.
    On est quasi sûr que c'est Kylie Fleming, mais on attend l'ADN de la famille. Open Subtitles متأكدون لحد كبير من أنها كايلي فليمبنغ لكننا ننتظر عينات حمض نووي من عائلتها
    Le plus grand contributeur à la moitié de l'ADN de Ron. Open Subtitles المساهم الكبير كَانَ عِنْدَهُ نِصْف دي إن أي رون.
    Les restes de 186 personnes ont été remis aux familles, suite à l'analyse de l'ADN de 1 232 restes effectuée par une équipe scientifique bicommunautaire à l'Institut chypriote de neurologie et de génétique. UN وبعد تحليلات جينية للحمض النووي الريبي المنزوع الأكسجين (الدنا) على 232 1 حالة، أجراها فريق علماء من الطائفتين في معهد قبرص لعلم الأعصاب وعلم الوراثة، أعيد رفات 186 ميتا إلى أسرهم.
    Quand j'aurai chargé l'ADN de chacun dans le système, il informera sur l'état de santé et la localisation, en cas d'urgence. Open Subtitles عندما أحمل جينات الجميع في النظام هو سيراقب إشاراتهم الحيوية ومواقعهم في حالة حدوث اي حالة طارئة
    J'ai pris l'ADN de Bodnar à partir de l'empreinte de lèvre de la tasse. Open Subtitles لقد سحبت الحمض النووى لبودنار من على الشفاه من هذا الكوب
    J'ai comparé l'ADN de Derrick dans le codis à l'ADN des cellules de peau trouvées sous les ongles de Reynolds. Open Subtitles قارنت جيناته مع الخلايا الجلدية التي وجدتها من قطع تحت أظافر" رونالد"
    Ils naissent avec l'ADN nécessaire pour créer les deux insectes, mais l'ADN de papillon reste inactif. Open Subtitles انها تولد بالحمض النووي اللازم لكن يبقى الحمض الخاص بالفراشة خاملا
    Selon les résultats de l'analyse effectuée, les deux bombes contenaient de l'ADN de Bacillus anthracis virulent. UN ودلت نتائج هذا التحليل على أنهما احتويتا الحمض الخلوي الصبغي للعامل السام باسيللاس انثراسيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus