Au paragraphe 5 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وتوصي اللجنة، في الفقرة ٥ من ذلك التقرير، الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار، الذي اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار، الذي اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
Au paragraphe 5 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار. |
Au paragraphe 5 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير توصي اللجنـــة الخامســــة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار. |
l'adoption d'un projet de loi prévoyant l'intégration des services de police est également à l'étude à titre prioritaire. | UN | كما أن اعتماد مشروع قانون ينص على دمج إدارات الشرطة هو أيضا قيد الدرس على سبيل اﻷولوية. |
Au paragraphe 5 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار. |
Au paragraphe 5 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار. |
Au paragraphe 5 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار. |
Au paragraphe 5 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار. |
Au paragraphe 5 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution. | UN | وفــــي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار. |
Au paragraphe 5 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution. | UN | وفي الفقــــرة ٥ مـــن ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار. |
Au paragraphe 5 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار. |
Au paragraphe 7 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution lequel a été adopté sans vote par la Commission. | UN | وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير توصي اللجنة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution, lequel a été adopté sans vote par la Commission. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution, lequel a été adopté sans vote par la Commission. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
Au paragraphe 9 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution, lequel a été adopté sans vote par la Commission. | UN | وفي الفقرة ٩ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
Au paragraphe 7 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution, lequel a été adopté sans vote par la Commission. | UN | وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
Au paragraphe 5 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution, lequel a été adopté sans vote par la Commission. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En outre, le Libéria était en train d'envisager l'adoption d'un projet de loi contre la torture. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنظر ليبيريا حالياً في اعتماد مشروع قانون لمناهضة التعذيب. |
Le Secrétaire général adjoint attend avec intérêt l'adoption d'un projet de résolution à cette fin. | UN | وهو يتطلع إلى اعتماد مشروع قرار حول هذا الموضوع. |
Elle s'est par ailleurs exprimée en faveur de l'adoption d'un projet de déclaration qui ferait mieux connaître la question. | UN | كما أعربت عن دعمها لاعتماد مشروع إعلان يزيد الموضوع وضوحاً. |
S'agissant des droits des travailleurs, il a souligné l'adoption d'un projet de plan d'action portant sur certains des problèmes appelant une attention accrue, notamment le renforcement de l'inspection des conditions de logement des travailleurs, ainsi que la coordination en cours avec les organismes intéressés par la question des droits des travailleurs. | UN | وبالإشارة إلى حقوق العمال، لاحظت البحرين وجود مشروع خطة عمل وطنية تعكس بعض القضايا التي تحتاج إلى الدعم والتعزيز كتكثيف التحقق من الأوضاع السكنية للعمال، وسلطت الضوء على التنسيق الجاري مع الهيئات القائمة في مجال حقوق العمال. |
84. La délégation marocaine se félicite également des progrès réalisés en ce qui concerne le projet de disposition législative sur la forme des conventions d'arbitrage et de l'adoption d'un projet de recommandation concernant l'interprétation de l'article II (2) et de l'article VII (1) de la Convention de New York. | UN | 84 - وذكر أن وفده يرحب أيضا بالتقدم المحرز فيما يتعلق بمشروع الحكم التشريعي بشأن شكل اتفاقات التحكيم، وباعتماد مشروع التوصيات المتعلقة بتفسير المادتين الثانية (2) والسابعة (1) من اتفاقية نيويورك. |