"l'adoption du paragraphe" - Traduction Français en Arabe

    • اعتماد الفقرة
        
    Il a également rappelé que le Groupe de travail avait procédé à un examen approfondi de la question qui avait débouché sur l'adoption du paragraphe 9. UN واستذكرت اللجنة أيضا المناقشات المستفيضة التي جرت في إطار الفريق العامل والتي أسفرت عن اعتماد الفقرة 9.
    Il est suggéré en conséquence de laisser en suspens l'adoption du paragraphe 3. UN وقد اقتُرح بناءً على ذلك، تعليق اعتماد الفقرة 3.
    En conséquence, l'adoption du paragraphe 22 de la résolution n'entraînerait pas d'ouverture de crédit supplémentaire. UN ومن ثم لن يلزم اعتماد إضافي لهذا الغرض نتيجة اعتماد الفقرة 22.
    En conséquence, l'adoption du paragraphe 25 de la résolution n'entraînerait pas d'ouverture de crédit supplémentaire. UN ومن ثم لن يلزم، اعتماد إضافي نتيجة اعتماد الفقرة 25.
    36. Après l'adoption du paragraphe 6, les représentants du Mexique et du Venezuela ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. UN 36- وبعد اعتماد الفقرة 6 ، أدلى كل من ممثلي فنزويلا والمكسيك ببيان تعليلا لتصويته.
    Après l'adoption du paragraphe 20 du dispositif, les représentants des pays suivants expliquent leur vote : Pakistan, Inde, Soudan, États-Unis, Algérie, Canada et Norvège. UN وبعد اعتماد الفقرة 20 من المنطوق، أدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه ممثل كل من باكستان، والهند، والسودان، والولايات المتحدة، والجزائر، وكندا، والنرويج.
    73. Avant l'adoption du paragraphe 16, le représentant du Liban a fait une déclaration. UN ٧٣ - وأدلى ممثل لبنان ببيان قبل اعتماد الفقرة ١٦.
    Troisièmement, nous tenons à préciser que l'adoption du paragraphe 96 ne signifie pas que le Gouvernement malaisien approuve le dévergondage, les perversions sexuelles quelles qu'elles soient ou les pratiques homosexuelles. UN ثالثا، نود أن نقرر أن اعتماد الفقرة ٩٦ لا يعني تأييد حكومة ماليزيا لﻹباحية الجنسية، أو أي شكل من أشكال الانحراف الجنسي، أو السلوك الجنسي المرادف للجنسية المثلية أو المساحقة.
    Troisièmement, nous tenons à préciser que l'adoption du paragraphe 96 ne signifie pas que le Gouvernement malaisien approuve le dévergondage, les perversions sexuelles quelles qu'elles soient ou les pratiques homosexuelles. UN ثالثا، نود أن نقرر أن اعتماد الفقرة ٩٦ لا يعني تأييد حكومة ماليزيا لﻹباحية الجنسية، أو أي شكل من أشكال الانحراف الجنسي، أو السلوك الجنسي المرادف للجنسية المثلية أو المساحقة.
    76. Avant l'adoption du paragraphe 16, le représentant du Liban a fait une déclaration. UN ٧٦ - وأدلى ممثل لبنان ببيان قبل اعتماد الفقرة ١٦.
    56 La Présidente dit qu'elle considérera qu'avec l'adoption du paragraphe 18 et la suppression du paragraphe 17 le projet de rapport est adopté dans sa totalité. UN 56 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن مشروع التقرير قد اعتمد بأكمله مع اعتماد الفقرة 18 وإلغاء الفقرة 17.
    Mme Halabi (République arabe syrienne) dit que sa délégation a voté contre l'adoption du paragraphe 15 du projet de résolution. UN 44 - السيدة الحلبي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها صوت ضد اعتماد الفقرة 15 من مشروع القرار.
    8. La délégation des États-Unis s'est opposée à l'adoption du paragraphe 12 bis car elle n'est pas convaincue que le lien qui est établi dans ce paragraphe entre les arriérés et un relèvement des quotes-parts constitue un fait avéré. UN ٨ - وقال إن وفد الولايات المتحدة يعترض على اعتماد الفقرة ١٢ مكررا لعدم اقتناعه بصحة العلاقة المشار إليها في تلك الفقرة فيما بين المتأخرات وزيادة اﻷنصبة المقررة.
    Après l'adoption du paragraphe 20 du projet de résolution, les représentants des pays ci-après ont fait des déclarations pour expliquer leur vote : Pakistan, Inde, Soudan, États-Unis d'Amérique, Algérie, Canada et Norvège. UN 14 - وبعد اعتماد الفقرة 20 من منطوق مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو باكستان والهند والسودان والولايات المتحدة الأمريكية والجزائر.
    47. Après l'adoption du paragraphe 12, le représentant de l'Égypte a fait une déclaration (voir A/C.3/50/SR.56). UN ٤٧ - وبعد اعتماد الفقرة ١٢ من المنطوق، أدلى ممثل مصر ببيان )انظر A/C.3/50/SR.56(.
    Comme suite à l'adoption du paragraphe 4 de l'article 4, certains États se sont expressément félicités du nouveau texte. UN 16 - وبعد اعتماد الفقرة 4 من المادة 4، أبدت بعض الدول ترحيبها بالنص الجديد().
    Après l'adoption du paragraphe 31, le Président a invité la Commission à se prononcer sur l'ensemble du projet de résolution, conformément à l'article 129 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN 19 - وبعد اعتماد الفقرة 31، دعا الرئيس اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار ككل، وفقا للمادة 129 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est envisagé que l'adoption du paragraphe 20 n'entraînera pas d'autorisation de dépense supplémentaire au titre du Programme et budget pour le biennium 2012-2013. UN 63 - وقالت إنه من المتوخي ألا يترتب على اعتماد الفقرة 20 رصد أي اعتمادات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Avant l'adoption du paragraphe 26 du dispositif, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration, et le représentant de l'Inde a expliqué son vote; le représentant de Cuba a expliqué son vote après l'adoption du paragraphe 26 (voir A/C.3/53/SR.49). UN ١٣ - وقبل اعتماد الفقرة ٢٦ من المنطوق، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان؛ وأدلى ممثل الهند بتعليل للتصويت؛ وبعد اعتماد الفقرة ٢٦ أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت )انظر A/C.3/53/SR.49(.
    d) Nous souhaitons déclarer que l'adoption du paragraphe 96 ne signifie pas que le Gouvernement du Brunéi Darussalam approuve la promiscuité sexuelle, une forme quelle qu'elle soit de perversion sexuelle ou un comportement sexuel qui soit synonyme d'homosexualité et de lesbianisme; UN )د( نود أن نعلن أن اعتماد الفقرة ٩٦ ليس معناه إقرارا من حكومة بروني دار السلام للانحلال الجنسي، وﻷي شكل من أشكال الانحراف الجنسي أو السلوك الجنسي يكون مرادفا للواط والسحاق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus