"l'adresse électronique" - Traduction Français en Arabe

    • عنوان البريد الإلكتروني
        
    • العنوان الإلكتروني
        
    • عنوان بريد إلكتروني
        
    • وعنوان البريد الإلكتروني
        
    • وعنوان بريدها الإلكتروني
        
    • عناوين البريد الإلكتروني
        
    • العنوان البريدي
        
    • العنوانُ الإلكتروني
        
    • وعنوان بريده الالكتروني
        
    Les rapports de suivi parallèle seront transmis au secrétariat du Comité sous format électronique (Word) à l'adresse électronique suivante: ccpr@ohchr.org. UN تُرسل نسخة إلكترونية من تقارير المتابعة، مطبوعة ببرنامج وورد، إلى أمانة اللجنة عبر عنوان البريد الإلكتروني التالي: ccpr@ohchr.org.
    l'adresse électronique du secrétariat sera le principal moyen de le contacter. UN 9- يستخدم عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالأمانة كنسق أولي للاتصال.
    Dans ce même paragraphe, on peut lire également qu'une communication électronique est présumée pouvoir être relevée par le destinataire lorsqu'elle parvient à l'adresse électronique de celuici. UN وهي تحدد أيضا أنه يفترض أنه يمكن استرجاع المرسل إليه للرسالة الإلكترونية عندما تصل إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه.
    Ce moment est présumé être celui où la communication électronique parvient à l'adresse électronique du destinataire. UN ويُفترض أن يحدث التلقي عندما يصل الخطاب الإلكتروني إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه.
    Les délégations souhaitant diffuser le texte de leur déclaration au format électronique sur le portail de services en ligne du Secrétariat peuvent l'envoyer au moins deux heures à l'avance à l'adresse électronique indiquée dans le Journal des Nations Unies ou en remettre un exemplaire imprimé qui sera numérisé et mis en ligne. UN أما الوفود التي ترغب في تعميم بياناتها إلكترونيا عن طريق بوابة الخدمات الإلكترونية التي تتيحها الأمانة العامة فيمكنها أن ترسل بيانها قبل ساعتين فقط إلى عنوان بريد إلكتروني سيعلن عنه في يومية الأمم المتحدة، أو يمكنها أن ترسل نسخة من البيان من أجل مسحها وتحميلها على البوابة.
    Le numéro de téléphone du Bureau est 1 202 647 0397, le numéro de télécopie 1 202 647 4232 et l'adresse électronique UNRegister@state.gov. UN ورقم الهاتف الخاص بهذا المكتب هو 0397-647-202-1، ورقم الفاكس هو 4232-202-1، وعنوان البريد الإلكتروني هو UNRegister@state.gov.
    l'adresse électronique de NDH est : < ndh@datamarkets. UN وعنوان بريدها الإلكتروني هو: ndh@datamarkets.com.ar..
    l'adresse électronique utilisée par le liquidateur était une adresse à laquelle des courriers antérieurs avaient déjà été expédiés, mais les administrateurs ne l'avaient pas spécifiquement désignée comme domicile d'élection. UN واستعمل مأمور التصفية في هذه المراسلة عنوان البريد الإلكتروني ذاته الذي أرسل عليه مراسلات سابقة، لكنه لم يكن العنوان الذي عيّنه الحراس القضائيون خصّيصاً لاستلام الإشعارات.
    Les gouvernements et les organisations procédant à la préinscription en ligne doivent s'assurer que les indications relatives à la composition de leur délégation comprennent l'adresse électronique de chacun des représentants. UN وينبغي للحكومات والمنظمات التي تقوم بالتسجيل المسبق إلكترونيا أن تحرص على أن تتضمَّن المعلومات المتعلقة بتكوين وفدها عنوان البريد الإلكتروني لكل عضو من أعضاء الوفد.
    Les numéros de téléphone et de télécopie ainsi que l'adresse électronique doivent permettre de contacter facilement et à tout moment toutes les personnes concernées en cas d'incident durant le transport. UN ويجب أن تسهل أرقام الهاتف والفاكس وكذلك عنوان البريد الإلكتروني الاتصال بجميع الأفراد المعنيين في أي وقت في حال حدوث أي حدث عارض أثناء الشحن.
    Les numéros de téléphone et de télécopie ainsi que l'adresse électronique doivent permettre de contacter facilement et à tout moment toutes les personnes concernées en cas d'incident durant le transport. UN ويجب أن تسهل أرقام الهاتف والفاكس وكذلك عنوان البريد الإلكتروني الاتصال بجميع الأفراد المعنيين في أي وقت في حال حدوث أي حدث عارض أثناء الشحن.
    Il s'agirait de l'adresse postale, du numéro de téléphone, du numéro de télécopie et/ou de l'adresse électronique du représentant responsable du compte considéré4,10. UN تشمل المعلومات العنوان البريدي ورقم الهاتف ورقم الفاكس و/أو عنوان البريد الإلكتروني لممثل الحساب(4،10).
    Il s'agirait de l'adresse postale, du numéro de téléphone, du numéro de télécopie et/ou de l'adresse électronique du représentant responsable du compte considéré4,10. UN ومن شأن ذلك أن يشمل العنوان البريدي، ورقم الهاتف، ورقم الفاكس و/أو عنوان البريد الإلكتروني لممثل الحساب(4، 10).
    Une communication électronique est présumée pouvoir être relevée par le destinataire lorsqu'elle parvient à l'adresse électronique de celui-ci. UN " يفترض أن الخطاب الإلكتروني يكون قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه عندما يصل إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه.
    Une communication électronique est présumée pouvoir être relevée par le destinataire lorsqu'elle parvient à l'adresse électronique de celui-ci. UN ويفترض أن يكون الخطاب الإلكتروني قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه عندما يصل ذلك الخطاب إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه.
    Une communication électronique est présumée pouvoir être relevée par le destinataire lorsqu'elle parvient à l'adresse électronique de celui-ci. UN ويفترض أن يكون الخطاب الإلكتروني قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه عندما يصل ذلك الخطاب إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه.
    Une communication électronique est présumée pouvoir être relevée par le destinataire lorsqu'elle parvient à l'adresse électronique de celui-ci. UN ويفترض أن يكون الخطاب الإلكتروني قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه عندما يصل ذلك الخطاب إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه.
    Les délégations souhaitant diffuser le texte de leur déclaration au format électronique sur le portail de services en ligne du Secrétariat peuvent l'envoyer au moins deux heures à l'avance à l'adresse électronique indiquée dans le Journal des Nations Unies ou en remettre un exemplaire imprimé qui sera numérisé et mis en ligne. UN ويجوز للوفود التي ترغب في تعميم بياناتها إلكترونيا عن طريقة بوابة الخدمات الإلكترونية التي تتيحها الأمانة أن ترسلها مقدما قبل ساعتين على الأقل إلى عنوان بريد إلكتروني سيعلن عنه في يومية الأمم المتحدة أو أن تقدم نسخة من البيان من أجل مسحه وتحميله على البوابة الإلكترونية.
    Les délégations souhaitant diffuser le texte de leur déclaration au format électronique sur le portail de services en ligne du Secrétariat peuvent l'envoyer au moins deux heures à l'avance à l'adresse électronique indiquée dans le Journal des Nations Unies ou en remettre un exemplaire imprimé qui sera numérisé et mis en ligne. UN أما الوفود التي ترغب في تعميم بياناتها إلكترونيا عن طريق بوابة الخدمات الإلكترونية التي تتيحها الأمانة العامة فيمكنها أن ترسل بيانها قبل ساعتين فقط إلى عنوان بريد إلكتروني سيعلن عنه في يومية الأمم المتحدة، أو يمكنها أن ترسل نسخة من البيان من أجل مسحها وتحميلها على البوابة.
    (Veuillez indiquer le nom complet, l'adresse, les numéros de téléphone et de fax et l'adresse électronique) UN (يرجى ذكر الاسم الكامل والعنوان، وأرقام الهاتف والفاكس وعنوان البريد الإلكتروني)
    l'adresse électronique de chacun des représentants devrait être communiquée au Secrétariat le 10 octobre 2011 au plus tard. UN وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني الشخصي للممثّلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Cet élément sert à indiquer le nom complet du représentant assorti de son identificateur, ainsi que l'adresse postale, le numéro de téléphone, le numéro de télécopie et[/ou] l'adresse électronique du représentant responsable du compte. UN ويشمل ذلك الاسم الكامل للممثل المرتبط بالعلامة الدالة على الممثل وكذلك على العنوان البريدي ورقم الهاتف، ورقم الفاكسيملي و [/أو] العنوان البريدي لممثل الحساب.
    l'adresse électronique de la plate-forme à laquelle les documents doivent être envoyés est spécifiée dans la clause de résolution des litiges. " UN ويُحدَّد في بند تسوية المنازعات العنوانُ الإلكتروني لمدير خدمة التسوية الحاسوبية الذي يجب أن ترسَل إليه المستنداتُ. "
    Prière d'indiquer le numéro de téléphone et l'adresse électronique de la personne chargée de répondre pour le présent indicateur. UN يرجى ذكر رقم هاتف الشخص المسؤول عن الرد على أسئلة هذا المؤشر وعنوان بريده الالكتروني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus