"l'affectation du" - Traduction Français en Arabe

    • في كيفية التصرف في
        
    • في التصرف في
        
    • مهام الخبراء
        
    • معاملة مبلغ
        
    • طريق عملية النداء الموحد
        
    • في كيفية معاملة
        
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, soit 148 600 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ قدره 600 148 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, soit 29 488 700 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 488 29 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, soit 123 100 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 123 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, soit 27 500 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 500 27 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    a) Se prononce sur l'affectation du reliquat du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, soit 51 086 900 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 086 51 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, à savoir 22 900 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 22 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Décider de l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, soit 43 264 700 dollars des États-Unis; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 264 43 دولار المتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, soit 665 200 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ قدره 200 665 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2011, soit 224 677 700 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 677 224 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, à savoir 53 900 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 53 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, à savoir 4 259 300 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 300 259 4 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    a) Se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé de 73 465 400 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 400 465 73 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, soit 167 400 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 400 167 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, soit 6 000 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 000 6 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    b) Se prononce sur l'affectation du reliquat du solde inutilisé relatif à l'exercice clos le 30 juin 2005, soit 350 400 dollars. UN (ب) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المربوط المتبقي البالغ 400 350 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    a) l'affectation du solde inutilisé d'un montant de 879 900 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المربوط البالغ 900 879 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice 2006/07, soit 6 114 900 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 114 6 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, soit 178 100 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 178 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    9. Décide également d'attendre sa soixante-cinquième session pour décider de l'affectation du solde de 7 602 600 dollars représentant le montant des sommes dues aux États Membres au titre de l'exercice clos le 30 juin 2009, et prie le Secrétaire général de lui présenter durant la deuxième partie de la reprise de ladite session un rapport actualisé sur la situation financière de la Mission; UN 9 - تقرر أيضا أن ترجئ إلى دورتها الخامسة والستين البت في التصرف في مبلغ 600 602 7 دولار، الذي يمثل الرصيد الدائن المتبقي المستحق للدول الأعضاء للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين المستأنفة الثانية تقريرا محدَّثا عن الوضع المالي للبعثة؛
    b) Veille à ce que les évaluations soient faites systématiquement et dans des délais précis à la fin de l'affectation du consultant. UN )ب( كفالة الاضطلاع بالتقييمات على نحو ثابت وبدقة في التوقيت عند اختتام مهام الخبراء الاستشاريين.
    b) Reporte à sa soixante-quatrième session sa décision sur l'affectation du montant de 17 611 400 dollars indiqué à l'alinéa précédent. UN (ب) أن ترجئ إلى دورتها الرابعة والستين اتخاذ قرار بشأن معاملة مبلغ 400 611 17 دولار المشار إليه أعلاه. الوثائق:
    L'actuel système de suivi des flux financiers et l'examen à miparcours des appels éclairs ne donnent pas aux États Membres de renseignements précis sur l'utilisation des contributions ni sur l'affectation du solde de celles qui n'ont pas été entièrement dépensées. UN ودائرة التتبع المالي الحالية لعملية النداء الموحد هي واستعراضات منتصف المدة للنداءات السريعة لا تزودان الدولَ الأعضاء بمعلومات دقيقة عن استخدام أرصدة التبرعات غير المنفقة والتصرف فيها، وهي التي حصلت عليها الوكالات المشاركة عن طريق عملية النداء الموحد.
    b) Se prononce sur l'affectation du reliquat du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2005, soit 97 200 dollars. UN (ب) البت في كيفية معاملة الرصيد المتبقي غير المرتبط به البالغ 200 97 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus