17. Renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et la région de l'Afrique centrale dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité. | UN | 17 - تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في صون السلم والأمن. |
118. Renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et la région de l'Afrique centrale dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité (voir S/2002/30/Add.42 et 43). | UN | 118 - تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في صون السلم والأمن (see S/2002/30/Add.42 and 43). |
112. Renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et la région de l'Afrique centrale dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité (voir S/2002/30/Add.42 et 43). | UN | 112- تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في صون السلم والأمن (see S/2002/30/Add.42 and 43). |
4630e séance Renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et la région de l'Afrique centrale dans le maintien de la paix et de la sécurité | UN | الجلسة 4630 تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة وسط أفريقيا في صيانة السلام والأمن |
- Renforcer les capacités de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale dans le domaine de la paix et de la sécurité; | UN | - تعزيز قدرات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في ميدان السلم والأمن. |
2. Renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et la région de l'Afrique centrale dans le maintien de la paix et de la sécurité | UN | 2 - تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة وسط أفريقيا في صيانة السلام والأمن |
Dans cette déclaration, le Conseil soulignait qu'il fallait renforcer les capacités de la sous-région de l'Afrique centrale dans le domaine de la prévention des conflits et du maintien de la paix et de la sécurité ainsi que dans le domaine de l'intégration économique. | UN | وكان مجلس الأمن قد شدد في هذا الإعلان على ضرورة تعزيز قدرات منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية في مجال منع نشوب النزاعات وحفظ السلام والأمن، فضلا عن مجال التكامل الاقتصادي. |
91. Renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et la région de l'Afrique centrale dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité (voir S/2002/30/Add.42 et 43). | UN | 91 - تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في صون السلم والأمن (انظر S/2002/30/Add.42 و 43). |
105. Renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et la région de l'Afrique centrale dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité (voir S/2002/30/Add.42 et 43). | UN | 105- تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في صون السلم والأمن (انظر S/2002/30/Add.42 و 43). |
129. Renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et la région de l'Afrique centrale dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité (voir S/2002/30/Add.42 et 43) | UN | 129 - تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في صون السلم والأمن (see S/2002/30/Add.42 and 43). |
La séance publique du Conseil de sécurité du 22 octobre sur la coopération entre le système de l'Organisation des Nations Unies et l'Afrique centrale dans le domaine de la prévention des conflits, du maintien de la paix et de la sécurité vise, entre autres : | UN | إن الجلسة العلنية التي سيعقدها مجلس الأمن في 22 تشرين الأول/أكتوبر بشأن التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في ميدان منع الصراعات وصون السلام والأمن تهدف في جملة أمور إلى ما يلي: |
Renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et la région de l'Afrique centrale dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité (voir S/2002/30/Add.42) | UN | تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في ميدان صون السلم والأمن الدوليين (انظر (S/2002/30/Add.42 |
Une séance publique du Conseil de sécurité aura lieu le mardi 22 octobre 2002 dans la salle du Conseil de sécurité sur la question intitulée " Renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et la région de l'Afrique centrale dans le maintien de la paix et de la sécurité " . | UN | مجلس الأمن سيعقد مجلس الأمن اجتماعاً مفتوحاً يوم الثلاثاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في قاعة مجلس الأمن، يتعلق بالبند المعنون " تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في صون السلم والأمن " . |
Une séance publique du Conseil de sécurité aura lieu le mardi 22 octobre 2002 dans la salle du Conseil de sécurité sur la question intitulée " Renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et la région de l'Afrique centrale dans le maintien de la paix et de la sécurité " . | UN | مجلس الأمن سيعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في قاعة مجلس الأمن، تتعلق بالبند " تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في صون السلم والأمن " . |
Pour la première fois, le Conseil de sécurité a dédié un débat public à la coopération entre le système des Nations Unies et l'Afrique centrale dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité. | UN | ولأول مرة، كرَّس مجلس الأمن مناقشة عامة بشأن التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة وسط أفريقيا في ميدان صون السلام والأمن. |
Enfin, les travaux du Comité augmentent la visibilité des intérêts de l'Afrique centrale dans le domaine de la sécurité ainsi que les solutions proposées par les États membres au sein de la communauté internationale. | UN | وأخيرا، تسهم أعمال اللجنة في إبراز مصالح وسط أفريقيا في مجال الأمن والحلول التي تقترحها الدول الأعضاء في أوساط المجتمع الدولي. |
l) L'implication de l'Afrique centrale dans le processus d'adoption d'un Traité sur le commerce des armes; | UN | (ل) إشراك وسط أفريقيا في عملية إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة؛ |
Ma délégation souscrit entièrement à l'importante déclaration faite, la semaine dernière, par l'Ambassadeur de la République soeur du Congo, S. E. M. Basile Ikouebe, sur les actions entreprises par la sous-région de l'Afrique centrale dans le domaine de la paix et de la sécurité au moyen, entre autres, des mesures de confiance. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الأسبوع الماضي سفير جمهورية الكونغو الشقيقة، سعادة السيد بازيلي إيكوبي، بشأن الإجراء الذي اتخذته المنطقة دون الإقليمية في وسط أفريقيا في مجال السلم والأمن، الذي يتناول، ضمن أمور أخرى، تدابير بناء الثقة. |
Ayant également à l'esprit le déploiement de la Force multinationale d'Afrique centrale mandatée par la Communauté économique des États de l'Afrique centrale dans le cadre d'une opération visant à désarmer les miliciens, former les Forces armées centrafricaines et sécuriser le processus électoral, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً نشر القوة المتعدِّدة الجنسيات لأفريقيا الوسطى التي شكلتها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في إطار عملية لنزع سلاح الميليشيات وتدريب القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى وتأمين العملية الانتخابية، |
Ayant également à l'esprit le déploiement de la Force multinationale d'Afrique centrale mandatée par la Communauté économique des États de l'Afrique centrale dans le cadre d'une opération visant à désarmer les miliciens, former les Forces armées centrafricaines et sécuriser le processus électoral, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً نشر القوة المتعدِّدة الجنسيات لأفريقيا الوسطى التي شكلتها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في إطار عملية لنزع سلاح الميليشيات وتدريب القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى وتأمين العملية الانتخابية، |