"l'agence canadienne de développement" - Traduction Français en Arabe

    • الوكالة الكندية للتنمية
        
    • والوكالة الكندية للتنمية
        
    • للوكالة الكندية للتنمية
        
    • وكالة التنمية
        
    • الوكالة الإنمائية
        
    • وكالة التعاون الكندية
        
    Fonds d'affectation spéciale de l'Agence canadienne de développement international et du PNUD pour la Namibie UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل ناميبيا
    l'Agence canadienne de développement international finance des programmes dans les pays en développement et dépense environ un million de dollars par jour en faveur des enfants. UN وتقدم الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم لبرامج في البلدان النامية حيث تنفق نحو مليون دولار على الاطفال.
    Cette opération sera financée par l'Agence canadienne de développement international (ACDI) et l'Agence suédoise de développement international. UN وستوفر الدعم المالي لهذه العملية الوكالة الكندية للتنمية الدولية والهيئة السويدية للتنمية الدولية.
    Les autres principaux donateurs étaient la Suède, la Belgique, l'Agence australienne pour le développement international et l'Agence canadienne de développement international. UN وكانت أكبر الجهات المانحة بعدها السويد، وبلجيكا، والوكالة الاسترالية للتنمية الدولية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Ce projet est réalisé avec l'appui de l'Agence canadienne de développement International (ACDI). UN وقد أنجز هذا المشروع بدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Ce programme de trois ans est financé par l'Agence canadienne de développement international; UN ويحظى البرنامج، الذي يستمر لمدة ثلاث سنوات، بتمويل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية؛
    Ce projet a bénéficié du soutien actif du Gouvernement canadien par l'intermédiaire de l'Agence canadienne de développement international, qui a participé au projet. UN وحصل هذا المشروع على دعم ومشاركة حكومة كندا ومشاركتها من خلال الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    l'Agence canadienne de développement international a soutenu les femmes soudanaises dans la recherche du consensus sur un programme de paix. UN وأعانت الوكالة الكندية للتنمية الدولية السودانيات على بناء توافق في الآراء بشأن برنامج لإحلال السلام.
    Ce programme est financé par l'Agence canadienne de développement international (ACPI). UN وهذا البرنامج ممول من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Annexe A PROJETS EN COURS DE l'Agence canadienne de développement UN مشاريع الوكالة الكندية للتنمية الدولية المضطلع بها حالياً
    l'Agence canadienne de développement international a financé le coût de l'élaboration des plans techniques et de la préparation de devis détaillés. UN وموَّلت الوكالة الكندية للتنمية الدولية تكلفة وضع التصميمات التقنية وإعداد التقديرات التفصيلية للتكاليف.
    De 1989 à 1994, elle a été successivement Sous-Ministre de la consommation et des affaires commerciales, Secrétaire du Cabinet pour le Bureau des relations fédérales-provinciales, Présidente de l'Agence canadienne de développement international et Sous-Ministre des transports. UN وشغلت في الفترة من عام 1989 إلى عام 1994 مناصب نائبة وزير شؤون المستهلكين والشركات، وأمينة ديوان المكتب الاتحادي للعلاقات بين المقاطعات، ورئيسة الوكالة الكندية للتنمية الدولية، ونائبة وزير النقل.
    l'Agence canadienne de développement international (ACDI) a annoncé son cadre des priorités de développement social en septembre 2000. UN 76- أعلنت الوكالة الكندية للتنمية الدولية عن إطار عملها الخاص بأولويات التنمية الاجتماعية في أيلول/سبتمبر 2000.
    Le financement provenait d'institutions des Nations Unies ainsi que de l'Agence canadienne de développement international (ACTI) et le Gouvernement des Pays-Bas. UN وتم الحصول على تمويل من وكالات الأمم المتحدة فضلا عن الوكالة الكندية للتنمية الدولية وحكومة هولندا.
    l'Agence canadienne de développement international a aidé les femmes soudanaises à bâtir un consensus autour d'un programme d'action pour la paix. UN وقدمت الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم للمرأة السودانية لبناء توافق في الآراء بشأن برنامج للسلام.
    Soucieux de s'attaquer aux causes profondes de la vulnérabilité aux trafics, l'Agence canadienne de développement international (ACDI) finance divers programmes dans les pays en développement. UN ولمعالجة جذور مشكلة الاتجار بالبشر، مولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية طائفة من البرامج في البلدان النامية.
    Le financement parallèle a été fourni par l'Agence canadienne de développement international (ACDI), le Centre de recherches pour le développement international (CRDI) et la Fondation Rockefeller. UN وقام بتوفير التمويل الموازي الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولية ومؤسسة روكفلر.
    L'Union européenne, la Norvège, la Finlande et l'Agence canadienne de développement international lui ont apporté un généreux concours pendant la période considérée. UN وخلال الفترة قيد النظر، قدم دعم سخي من الاتحاد الأوروبي والنرويج وفنلندا والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    La même délégation a également fait remarquer qu'il fallait améliorer la consultation entre l'UNICEF et l'Agence canadienne de développement international. UN وعلق الوفد أيضا قائلا بأنه يلزم تحسين مستوى التشاور بين اليونيسيف والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Il a été réalisé avec l'appui du gouvernement du Canada par l'ensemble du programme du Bureau de la Gouvernance démocratique de l'Agence canadienne de développement internationale. UN وقد تحقق المشروع بدعم من حكومة كندا عن طريق مجموع برامج مكتب الحكم الديمقراطي التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    En outre, il consacre déjà une part importante de son aide publique au développement (APD) à la lutte contre la désertification dans le cadre des programmes de l'Agence canadienne de développement international (ACDI) et du CRDI. UN ويستخدم جزء كبير من المساعدة الانمائية الرسمية لكندا بالفعل في تخفيف حدة مشكلة التصحر عن طريق برامج وكالة التنمية الدولية الكندية ومركز بحوث التنمية الدولية.
    L'appui financier de l'Agence canadienne de développement international et l'assistance technique fournie par le Ministère du travail et de la protection sociale leur ont permis de subvenir à leurs besoins grâce à l'agriculture jusqu'en 1991. UN وقد تمكن هؤلاء الأشخاص بفضل الدعم المالي المقدم من الوكالة الإنمائية الدولية الكندية والمساعدة التقنية الموفرة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، من إعالة أنفسهم من خلال الزراعة حتى عام 1991.
    118. La première phase du Projet de création d'emplois indépendants pour les femmes rurales avait été engagée en 2001, avec l'appui technique et financier de l'Agence canadienne de développement international. UN 118- أطلقت المرحلة الأولى من مشروع عمل نساء الأرياف الحرّ في عام 2001 بدعم تقني ومالي من وكالة التعاون الكندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus