"l'agence danoise" - Traduction Français en Arabe

    • الوكالة الدانمركية
        
    • والوكالة الدانمركية
        
    Fonds d'affectation spéciale de l'Agence danoise de développement international (Danida) UN صندوق استئمان الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية
    En 1998, un groupe spécial a été constitué à l'Agence danoise du commerce et de l'industrie. UN وفي عام 1998، أنشئت وحدة خاصة في الوكالة الدانمركية للتجارة والصناعة.
    Publié avec le concours de l'Agence danoise pour le développement (DANIDA), 201 pages. UN وقد نُشر بمساعدة الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية. 201 صفحة.
    Le projet relatif aux droits des populations autochtones et tribales est financé par l'Agence danoise de développement international (DANIDA). UN وتتولى الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية تمويل المشروع المعني بحقوق السكان اﻷصليين والقبليين.
    La Commission européenne et l'Agence danoise de développement international ont déjà indiqué leur intérêt et soutien à cette approche. UN وكانت المفوضية الأوروبية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية قد أبدتا اهتمامهما بهذا النهج ودعمهما له.
    l'Agence danoise de l'énergie se propose de réduire les frais d'exploitation à 3,75 dollars par mètre cube de produit de départ. UN وتهدف الوكالة الدانمركية للطاقة إلى خفض تكاليف التشغيل إلى ٣,٧٥ دولارات للمتر المكعب من المادة اﻷولية.
    Bref entretien avec des membres de la délégation de l'Agence danoise de développement international UN مناقشة قصيرة مع أعضاء وفد الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية
    l'Agence danoise de développement international (DANIDA) et l'Agence suédoise de développement international (SIDA), qui, chacune de leur côté, exécutent d'importants programmes d'aménagement des pêches ont été invitées à se joindre à ces efforts. UN كما دعي للمشاركة في هذا المشروع كل من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتنمية الدولية، وكل منهما لديها برامج واسعة لادارة مصائد اﻷسماك.
    L'UNESCO exécute également un projet de formation au cinéma, financé par l'Agence danoise de développement international. UN واليونسكو تضطلع أيضا بتنفيذ مشروع لﻷرصدة الاستئمانية عن التدريب في مجال اﻷفلام السينمائية بتمويل من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    L'atelier a été organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement et par l'UNICEF, en collaboration avec l'Agence danoise de développement international. UN وكانت هذه الحلقة قد نظمت من قبل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بالتعاون مع الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    Cependant, l'UNESCO a l'intention, au moyen d'un financement extrabudgétaire fourni par l'Agence danoise de développement international, d'accélérer l'application de cet élément durant le deuxième semestre 2000. UN ومع ذلك، تنوي اليونسكو إحراز بعض التقدم في تنفيذه خلال النصف الثاني من عام 2000 بتمويل خارج عن الميزانية من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    Une bonne part de cette assistance est fournie dans le cadre de la coopération technique prévue au budget ordinaire, des concours financiers étant apportés par l'Agence danoise de développement international (DANIDA) en faveur de deux projets. UN ويُضطلع بجزء كبير من هذه المساعدة في إطار التعاون التقني من الميزانية العادية، ويمول جزء كبير منها بالمساهمات التي تقدمها لمشروعين اثنين الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    Il se félicite également du rapport de l'Agence danoise pour le développement international (DANIDA), qui contient un grand nombre de recommandations utiles en vue de revitaliser le Centre et d'en faire une organisation dont l'action sera mieux focalisée. UN وأضاف أنه يرحب أيضا بتقرير الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية الذي يتضمن العديد من التوصيات المفيدة ﻹعادة تنشيط المركز وزيادة تركيز عمله.
    L'évaluation finale du Programme intégré de développement rural entrepris dans la province de Seno, au Burkina Faso, a joué un rôle essentiel dans la formulation du programme de suivi qui sera géré par l'Agence danoise de développement international. UN وكان التقييم النهائي الذي أجراه برنامج التنمية الريفية المتكاملة لمقاطعة سينو، في بوركينا فاصو، مساهمة حاسمة في صياغة برنامج للمتابعة ستنفذه الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    l'Agence danoise de développement international (DANIDA) a intensifié sa coopération dans le secteur du logement en participant au programme de développement communautaire et en apportant son appui au programme consacré au rôle des femmes dans le développement des établissements humains. UN وزادت الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية من تعاونها بشأن قضايا المأوى ضمن برنامج التنمية المجتمعية وعززت دعمها لبرنامج المرأة في تنمية المستوطنات البشرية.
    Au Guatemala, l'Agence danoise de développement international a fait la promotion de la formation d'enseignants autochtones bilingues et interculturels professionnels, du niveau du maître, dans les montagnes du Guatemala. UN وفي غواتيمالا، عززت الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية تدريب المعلمين الحاصلين على شهادة الماجستير والمحترفين والمنتمين إلى السكان الأصليين والثنائيي اللغة والمتعددي الثقافات في مرتفعات غواتيمالا.
    Sont intervenus les membres susmentionnés de l'Instance; S. E. Anaisabel Prera Flores, Ambassadrice du Guatemala en France et représentante permanente à l'UNESCO; et Darriann Riber de l'Agence danoise de développement international (DANIDA). UN وكان من بين المتحدثين أعضاء المنتدى المشار إليهم فيما يلي: صاحبة السعادة أنا إيزابيل بريرا فلوريس، سفيرة غواتيمالا في فرنسا ومندوبتها الدائمة لدى اليونسكو؛ وداريان رايبر، ممثل الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    Le projet, qui a démarré en 1996, est financé par l'Agence danoise de développement international (DANIDA) et dépend du Département < < Égalité et emploi > > de l'OIT. UN وقد بدأ المشروع في عام 1996، وتموله الوكالة الدانمركية للمساعدة الإنمائية. ويوجد مقره في فرع المساواة والعمالة في منظمة العمل الدولية.
    Le projet Takagas est financé par le FEM et l'Agence danoise de développement international (DANIDA). UN أما مشروع تاكا غاز فيمول من مرفق البيئة العالمية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    l'Agence danoise de gestion des situations d'urgence, qui relève du Ministère de la défense, est l'organisme national chargé de l'application de la Convention. UN والوكالة الدانمركية لإدارة الطوارئ التابعة لوزارة الدفاع هي الوكالة الوطنية المسؤولة عن اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Soucieuse d'étendre son réseau, la Division a également resserré ses liens de coopération avec des institutions bilatérales telles que l'Agence suédoise de développement international, l'Agence danoise de développement international et le Ministère des affaires étrangères des Pays-Bas. UN وسعت شعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم، في جهودها الرامية إلى توسيع نطاق شبكتها، إلى إقامة علاقات عمل أوثق مع وكالات ثنائية كالسلطة السويدية للتنمية الدولية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية ووزارة خارجية هولندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus