Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. | UN | ويتولى استدعاءهم حين تُطلب خدماتهم موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة. |
Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. | UN | ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة. |
Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. | UN | ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة. |
l'agent de sécurité supplémentaire assumera cette fonction lors des déplacements du Représentant spécial. | UN | وسيضطلع ضابط الأمن الإضافي بهذه المهمة عند سفر الممثل الخاص للأمين العام. |
l'agent de sécurité a révélé que c'est elle qui est entrée. | Open Subtitles | تعرف عليها ضابط الأمن وقال أنه سمح لها بالدخول |
La nuit où l'agent de sécurité a été tuée devant la maison des Kappa, | Open Subtitles | " الليلة التي قُتلت فيها حارسة الأمن بخارج منزل " كابا |
Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. | UN | ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة. |
Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. | UN | ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة. |
Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. | UN | ويتولى استدعاءهم حين تُطلب خدماتهم موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة. |
Ils sont appelés, au moment voulu, par l'agent de sécurité qui se trouve à l'entrée des délégués. | UN | ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة. |
Au cours de cet incident, toujours selon l'agent de sécurité, Bacale l'aurait agressé et aurait proféré des insultes contre le Chef de l'État. | UN | وخلال هذا الحادث - وفقا ﻷقوال موظف اﻷمن - اعتدى عليه باكاله ووجه شتائم ضد رئيس الدولة. |
c) Le troisième incident a été le suivant : l'agent de sécurité de l'ONU a été apostrophé alors qu'il quittait la ville de Goma. | UN | )ج( أما الحادثة الثالثة فهي إساءة اﻷدب مع موظف اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة عند مغادرته مدينة غوما. |
Les objets trouvés doivent être remis ou réclamés provisoirement à l'agent de sécurité au bureau de renseignements de la salle des pas perdus dans le bâtiment de l'Assemblée générale (poste 34894). | UN | وينبغي، مؤقتا، تسليم اﻷشياء التي يعثر عليها، والتماس المفقــودات، مـن موظف اﻷمن الموجود بمكتب الاستعلامات في ردهة الجمهــور بمبنى الجمعية العامة )الفرع الهاتفي (34894. |
b) Le deuxième incident a consisté en une parade militaire accompagnée de chants militaires, au moment précis où l'agent de sécurité de l'ONU finissait de faire des réservations à la réception d'un hôtel pour les membres de la mission conjointe en perspective de l'autorisation de la visite; | UN | )ب( أما الحادثة الثانية فقد تمثلت في عرض عسكري صاحبته أناشيد عسكرية عندما كان موظف اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ينهي إجراءات الحجز بأحد الفنادق ﻷعضاء البعثة المشتركة ترقبا لﻹذن بالزيارة؛ |
l'agent de sécurité de permanence et 44 gardes étaient de service 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. | UN | وتولّى ضابط الأمن المناوب وما مجموعه 44 حارسا مهام عملهم على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع. |
Les éléments de preuves recueillis n'étaient pas suffisants pour conclure à une participation de l'agent de sécurité à la préparation supposée de projets violents. | UN | ولم تكن الأدلة المحصل عليها كافية لإثبات تورط ضابط الأمن في التخطيط المزعوم لاستخدام العنف. |
Toutefois, l'agent de sécurité a fait depuis l'objet d'un blâme, étant expressément entendu qu'il ne reviendrait pas aux services de sécurité de l'Office. | UN | غير أن ضابط الأمن وبِّخ بعدئذ واشتُرط عليه ألا يعود إلى دائرة الأمن في المكتب. |
J'ai aussi couché avec l'agent de sécurité. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إنني ضاجعت حارسة الأمن |
Sally l'agent de sécurité est passé apparemment pour voir à quoi ressemble un commissariat pour grand garçon, et nous dire qu'on peut sûrement encore récupérer des images du disque dur endommagé des caméras de sécurité devant le bureau de Creech. | Open Subtitles | حسنا سالي حارس الامن جاء على ما يبدو لمعرفة ماذا يعملو رجال قسم الشرطة |