"l'agriculture et l'eau" - Traduction Français en Arabe

    • الزراعة والمياه
        
    • والزراعة والمياه
        
    Celui ci comprend aussi les entités du secteur privé en dehors du secteur des forêts, par exemple, dans l'agriculture et l'eau. UN فالقطاع الخاص يتضمن أيضاً كيانات القطاع الخاص خارج قطاع الغابات، مثل الزراعة والمياه.
    Rapport du Secrétaire général sur les technologies comme moyen de faire face aux difficultés dans des domaines tels que l'agriculture et l'eau UN تقرير الأمين العام عن التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Rapport du Secrétaire général sur les technologies comme moyen de faire face aux difficultés dans des domaines tels que l'agriculture et l'eau UN تقرير الأمين العام بشأن التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Rapport du Secrétaire général sur les technologies comme moyen de faire face aux difficultés dans des domaines tels que l'agriculture et l'eau UN تقرير الأمين العام بشأن التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    À Salfit, les déchets liquides, gazeux et solides laissés par les 17 colonies du district polluent l'environnement, l'agriculture et l'eau. UN وفي سلفيت، يتسبب الغاز المسال والنفايات الصلبة مما تخلفه مستوطنات المنطقة السبع عشرة في تلويث البيئة والزراعة والمياه.
    Les technologies comme moyen de faire face aux difficultés dans des domaines tels que l'agriculture et l'eau UN التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Soutenir la Déclaration de Syrte de 2004 sur l'agriculture et l'eau ainsi que les actions recommandées par elle, notamment : UN تأييد إعلان سرت لعام 2004 بشأن الزراعة والمياه فضلا عن الإجراءات التي أوصى بها، ولا سيما ما يلي:
    b) Les technologies comme moyen de faire face aux difficultés dans des domaines tels que l'agriculture et l'eau. UN (ب) تسخير التكنولوجيات لمعالجة التحديات في مجالات من قبيل الزراعة والمياه.
    b) Les technologies comme moyen de faire face aux difficultés dans des domaines tels que l'agriculture et l'eau. UN (ب) تسخير التكنولوجيات لمعالجة التحديات في مجالات من قبيل الزراعة والمياه.
    Son gouvernement a mis en place des politiques sociales conçues pour atténuer la pauvreté et son corollaire, la faim, et a pris un certain nombre de mesures pour garantir la sécurité alimentaire, y compris par des projets conjoints concernant l'agriculture et l'eau avec ses voisins l'Éthiopie et le Soudan. UN ووضعت حكومتها سياسات اجتماعية تهدف إلى التخفيف من حدة الفقر والجوع اللذين غالبا ما يقترنا بهذه الآثار، واتخذت عددا من التدابير لضمان الأمن الغذائي، شملت مشاريع مشتركة في مجال الزراعة والمياه مع البلدين المجاورين، إثيوبيا والسودان.
    b) Les technologies comme moyen de faire face aux difficultés dans des domaines tels que l'agriculture et l'eau. UN (ب) تسخير التكنولوجيات للتصدي للتحديات في مجالات من قبيل الزراعة والمياه.
    b) Les technologies comme moyen de faire face aux difficultés dans des domaines tels que l'agriculture et l'eau UN (ب) التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    a) Rapport du Secrétaire général sur les technologies comme moyen de faire face aux difficultés dans des domaines tels que l'agriculture et l'eau (E/CN.16/2011/2); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه (E/CN.16/2011/2)؛
    b) Les technologies comme moyen de faire face aux difficultés dans des domaines tels que l'agriculture et l'eau. UN (ب) التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه.
    b) Les technologies comme moyen de faire face aux difficultés dans des domaines tels que l'agriculture et l'eau. UN (ب) التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    b) Les technologies comme moyen de faire face aux difficultés dans des domaines tels que l'agriculture et l'eau. UN (ب) التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Réaffirmant notre engagement à la Vision africaine 2025 de l'eau, à la déclaration de Syrte sur l'agriculture et l'eau en Afrique; à la Déclaration sur le changement climatique en Afrique; et aux Objectifs du Millénaire pour le Développement sur l'approvisionnement en eau et l'assainissement; UN وإذ نؤكد مجدداً التزامنا برؤية 2025 الأفريقية بشأن المياه وإعلان سرت حول الزراعة والمياه في أفريقيا والإعلان المتعلق بتغير المناخ في أفريقيا والهدف الخاص بإمدادات المياه والمرافق الصحية من الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Les programmes forestiers nationaux peuvent permettre d'intégrer d'autres secteurs comme l'agriculture et l'eau dans les programmes forestiers. UN 74 - ويمكن أن تكون البرامج الوطنية للغابات بمثابة منصة شاملة لعدة قطاعات لدمج قطاعات أخرى مثل الزراعة والمياه في البرامج الغابوية.
    Nous nous félicitons de l'attachement de l'Afrique au projet Vision africaine de l'eau pour 2025, à la déclaration de Syrte sur l'agriculture et l'eau en Afrique et aux engagements pris à Charm elCheikh pour accélérer la réalisation des objectifs relatifs à l'eau et à l'assainissement sur le continent africain. UN 26 - ونرحب بالتزام أفريقيا بالرؤية الأفريقية للمياه لعام 2025 وإعلان سرت بشأن الزراعة والمياه في أفريقيا() والتزامات شرم الشيخ للتعجيل بتحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه والصرف الصحي في أفريقيا().
    De même, il faut près de 40 milliards de dollars d'ici à 2015 pour les secteurs intervenant dans la lutte contre la pauvreté, tels que l'éducation, la santé, l'agriculture et l'eau. UN وبالمثل من المطلوب توفير زهاء أربعين بليون دولار من الآن حتى 2015 للقطاعات التي تعالج الفقر مثل التعليم والصحة والزراعة والمياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus