"l'ai rencontré" - Traduction Français en Arabe

    • قابلته
        
    • قابلتها
        
    • التقيته
        
    • التقيت به
        
    • إلتقيتُ
        
    • إلتقيته
        
    • إلتقيتها
        
    • التقيت بها
        
    • قابلتهُ
        
    • قابلتُه
        
    • لقد إلتقيت
        
    • التقيتُ به
        
    • ألتقيتُ
        
    • قابلتة
        
    Mais je dois avouer que c'est un clepto. Le premier jour où je l'ai rencontré, il m'a volé une sandale. Open Subtitles لكن يجب أن أخبرك بأنه له سابقة فى السرقة لقد سرق حذائى عندما قابلته أول مرة
    Je l'ai rencontré plus tôt, et il m'a demandé de passer. Open Subtitles لقد قابلته باكرًا وقد طلب منّي أن أمرّ عليه
    Je savais ce qui m'attendait la nuit où je l'ai rencontré. Open Subtitles لقد عرفت ما ينتظرني من الليلة التي قابلته بها
    Quand je l'ai rencontré, elle cognait ça tête contre le mur quasiment tous les jours. Open Subtitles عندما قابلتها كانت تقوم بضرب راسها على الحائط كل يوم لمدة معينة
    Mason a été bizarre depuis le jour où je l'ai rencontré. Open Subtitles مايسون كان غريبا من اليوم الاول الذي التقيته فيه
    Je l'ai rencontré à la gym, c'est le premier rendez-vous. Open Subtitles التقيت به في الصالة الرياضية. هذا موعدنا الأول.
    Et bien ton père non plus quand je l'ai rencontré. Open Subtitles حسناً، حتى والدك لم يكن كذلك عندما قابلته.
    Je l'ai rencontré hier. C'est à cause d'un serpent ? Open Subtitles لقد قابلته بالأمس هل كان السبب الثعابين ؟
    Je l'ai rencontré quelques fois, mais, c'est bien qu'ils aient rompu. Open Subtitles لقد قابلته بضعة مرات، ولكن، من الجيد أنهم انفصلوا.
    Il semblait si aimable quand je l'ai rencontré, et il a un bon emploi. Open Subtitles بدا لي رجلاً لطيفاً عندما قابلته و لديه و ظيفةٌ جيده
    Quand je l'ai rencontré, il était encore plus nul que toi. Open Subtitles عندما قابلته للمرة الأولى لقد كان خاسرا أكثر منك
    Cette fiole contient le souvenir du jour où je l'ai rencontré. Open Subtitles هذه القنينة تحوي ذاكرة خاصـّة لأوّل مـرّة قابلته فيها.
    Je l'ai rencontré au Java Java, il conduit une Lamborghini. Open Subtitles قابلته في مقهى جافا جافا وهو يقود لامبورغيني
    Je l'ai rencontré une fois. C'est un ami de Susie. Open Subtitles أعني, لقد قابلته مرة واحدة إنه صديق سوزي
    Surtout parce que sa mère était enceinte de huit mois quand je l'ai rencontré. Open Subtitles على الأغلب بسبب أنّ أمه كانت حامل بالشهر بالثامن عندما قابلتها
    Je l'ai rencontré au bar alien dont tu me parlais Open Subtitles قابلتها بحانة الفضائيين التي تحدثتِ بشأنها
    Je connais le procureur général. Je l'ai rencontré grâce à la Présidente-Élue. Open Subtitles أعرف الوكيل العام التقيته عن طريق الرئيسة المنتخبة
    Je l'ai rencontré en ligne quand j'étais toujours au lycée. Open Subtitles لقد التقيت به على الشبكة عندما كنت بالثانوية
    Quand je l'ai rencontré, je jouais chaque nuit. En prison assez souvent, aussi. Open Subtitles حينما إلتقيتُ به، كنتُ أقامر كلّ ليلة، وأتواجد في السجن بأوقاتٍ عديدة.
    C'est ce qu'il a dit quand je l'ai rencontré ce matin. Open Subtitles على الأقلّ هذا ما قاله عندما إلتقيته هذا الصباح
    Je l'ai rencontré dans la salle d'attente du dentiste. Elle attendait pour une sorte de chirurgie buccale. Open Subtitles حسناً، إلتقيتها بغرفة الانتظار عند طبيب الأسنان كان لديها عملية فموية
    Elle est restée la même depuis le jour où je l'ai rencontré. Open Subtitles وهي كانت بنفس الطريقة منذ اليوم التقيت بها.
    Je l'ai rencontré faisant du travail missionnaire au Brésil. Open Subtitles قابلتهُ وهم يقوم بالعمل في البرازيل.
    Quand je l'ai rencontré, j'étais si amoureux, je ne le quittais pas des yeux. Open Subtitles عندما قابلتُه أول مرة.. أغرمتُ به بشدة, ما كنتُ أريد أن أفارقه.
    Je l'ai rencontré avec son frère, dans l'autobus. Open Subtitles لقد إلتقيت بهم مصادفة هو و أخيه و كسروا يدي
    Je l'ai rencontré quand j'étais assez jeune. Open Subtitles التقيتُ به للمرة الاولى عندما كنتُ صغيرًا جدًا.
    Je l'ai rencontré dans l'avion. Open Subtitles لقد ألتقيتُ بهِ في الطائرة. و قد كان لقائنا مختصر للغاية.
    Je l'ai rencontré en Terre Sainte. C'est l'homme le plus sage que je connaisse. Open Subtitles قابلتة في أرض القداسة إنه بلا شك أكثر حكيم قابلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus