Si vous l'aimiez tant... et saviez où elle était... pourquoi ne pas l'avoir surprise ? | Open Subtitles | حسنٌ ، إن أحببتها حباً كبيراً وكنت تعرف مكانها لما لم تقم فقط بسحب أرجلها منها ؟ |
J'espère que vous n'allez pas maintenant prétendre que vous l'aimiez. | Open Subtitles | أتمنى من ألا تدعي من أنك أحببتها الآن |
- Mais il n'a pas opéré avec moi parce qu'il voulait s'assurer que votre IRM était juste comme vous l'aimiez | Open Subtitles | لكنه لم ينضم إلي لأنه أراد التأكد من أن الرنين المغناطيسي جرى بالطريقة التي تحبها. |
Vous l'aimiez encore la nuit du crime ? | Open Subtitles | - وانتِ لا تزالين تحبينه فى ليلة أرتكاب الجريمة ؟ |
Je sais combien vous l'aimiez. Alors, faites-moi confiance. | Open Subtitles | اعرف كم احببتها بعمق لهذا يجب عليك ان تأتمننى |
Et toutes ces années, je pensais que vous l'aimiez. | Open Subtitles | وخلال كل تلك السنوات هو إعتقد أنك ِ أحببتيه |
Vous êtes la seule personne à qui elle l'aurait dit, vous l'aimiez comme je l'aimais. | Open Subtitles | ! انظر، أنتَ الشخص الوحيد الذي قد تُخبره، أنتَ الوحيد الذي أحببتها مثلي |
- Et vous l'aimiez ? | Open Subtitles | وأحببتها ؟ أجل أحببتها |
Il est clair que vous l'aimiez. Je voulais la baiser, c'est tout. | Open Subtitles | ليس سرّاً أنك أحببتها - أردت مضاجعتها ذلك كلّ ما هناك - |
Je croyais que vous l'aimiez ? | Open Subtitles | أنا.. اعتقدت إنك أحببتها |
- Vous l'aimiez aussi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أحببتها أيضاً أليس كذلك " إدموند " ؟ |
Si vous étiez un homme bien et que vous l'aimiez vraiment, vous la laisseriez vivre sa vie. | Open Subtitles | إن كنت رجلاً محترماً و تحبها حقاً فاتركها تعيش حياتها |
Quel porche exquis, je comprends que vous l'aimiez. | Open Subtitles | و الشرفة رائعة للغاية. فهمتُ الآن لماذا تحبها. |
Et pendant le long trajet jusqu'à la maison, je veux que vous vous souvenniez de ce jour à Paris, où vous avez dit pour la première fois à Megan que vous l'aimiez, et ce que ça faisait. | Open Subtitles | وطوال الرحلة إلى بلدك أريدك أن تتذكر ذلك اليوم في باريس عنما قلت لميغان أول مرة أنك تحبها |
Non. Si vous l'aimiez, c'est vous qui y seriez allée. | Open Subtitles | لا ، إذا كنت تحبينه حقاً لكنت ذهبت إليه |
Pas parce que vous l'aimiez ? | Open Subtitles | و ليس لأنه كان زوجك و لأنك تحبينه |
Vous l'aimiez? | Open Subtitles | كنتِ تحبينه للغاية، أليس كذلك؟ |
Vous l'aimiez mais vous avez laissé l'apôtre l'emmener et la tuer. | Open Subtitles | انت احببتها, لكنك تركت الحواري يأخذها بعيداً ويقتلها |
Vous l'aimiez et vous étiez prêt à tuer pour elle, mais elle est morte. | Open Subtitles | لقد احببتها,وكنت تريدها,وكنت على استعداد لتقتل من اجلها |
Mais si vous l'aimiez tant, pourquoi le quitter ? | Open Subtitles | لكن لو أحببتيه لهذه الدرجة، فلماذا هجرتيه؟ |
Vous l'aimiez et qu'elle vous manquait ? | Open Subtitles | أحببتيها جداً و كنت تفتقدينها؟ |
Ce n'est pas comme si vous l'aimiez. | Open Subtitles | كما لو أنكِ تحبّيه |
Vous l'aimiez, Atticus. | Open Subtitles | كنت تحبه ، أتيكيس |
Oui mais vous ne l'aimiez pas. Pourquoi? | Open Subtitles | -نعم لكنّك لمْ تكن مُعجباً به لماذا؟ |