"l'alibi de" - Traduction Français en Arabe

    • حجة غياب
        
    • بالغيبة
        
    • إذن تمّ تأكيد عُذر غياب
        
    • لحجة غياب
        
    • عذر غياب
        
    • من حجة
        
    l'alibi de Bourg était faux. Garrett avait payé ces gens. Open Subtitles حجة غياب بورغ كانت كِذبة غاريت دفع ثمنها
    l'alibi de votre petit ami a été vérifié, mais vous ne semblez pas en avoir un. Open Subtitles تم التحقق من حجة غياب خليلك، لكن لا يبدو أن لديك واحدة
    Mais l'alibi de Stapleton semblait solide, sauf s'il a pu contrôler Open Subtitles نعم ولكن حجة غياب ستيبلتون تبدو قوية, الا ان كنت تظن انه يستطيع السيطرة عليه عن بعد
    Le conseil affirme en outre que le même avocat n'a rien fait pour vérifier l'alibi de l'auteur et n'a suivi aucune de ses instructions. UN ويدعي مقدم البلاغ كذلك أن المحامي نفسه لم يقم في التحقيق بالدفع بالغيبة الذي طلبه مقدم البلاغ ولم ينفذ أيا من تعليماته.
    Dès le début, vous étiez chacun l'alibi de l'autre parce que vous étiez tous ensemble dans le coup. Open Subtitles من البداية، ثلاثتكم كنتم قادرين على توفير حجة غياب بعضكم لأنكم كنتم جميعاً متورطون في هذا معاً
    Emily leur a dit que vous avez payé pour l'alibi de Bourg. Open Subtitles اميلي أخبرتهم أنك دفعت مالًا مقابل حجة غياب فينسينت
    l'alibi de Jonah Brock est vérifié. Open Subtitles أذن من الواضح بأن حجة غياب جونا بروكس قد تم التحقق منها
    Entre l'alibi de Chuck et les caméras du Four Seasons, Open Subtitles بين حجة غياب تشاك وبين كاميرات المراقبة في فندق الفور سيزنس
    Tu dois m'aider à démolir l'alibi de Gardner. Open Subtitles يجب عليكٍ مُساعدتى فى كسر حجة غياب جاردنر
    Mais maintenant que vous avez reconnu votre erreur, y a-t-il une chance pour que vous vous soyez trompée en ce qui concerne l'alibi de M. Sweeney ? Open Subtitles وبما أن اعترفتِ بخطئك الآن ألا يحتمل أن تكوني مخطئة أيضًا بخصوص حجة غياب السيد سويني؟
    Malheureusement, l'alibi de son mari s'est vérifié. Open Subtitles لسوء الحظ، حجة غياب زوجها صحيحة
    J'ai vérifié l'alibi de la femme. Open Subtitles حجة غياب الزوجة قد تم التحقق منها
    l'alibi de Mark a été vérifié. Il disait la vérité. Open Subtitles لقد تحققنا حجة غياب " مارك " هنا إنه يقول الحقيقة
    Est-ce que vous avez vérifié l'alibi de David Clarke ? Open Subtitles هل تابعت حجة غياب ديفيد كلارك؟
    Avez-vous vérifié l'alibi de M. Grant ? Open Subtitles وهل تحريت صحة حجة غياب السيد غرانت؟
    Allez Bo ! Trouve l'alibi de Dyson et sors de là. Open Subtitles هيا بو فلتعثري على حجة غياب دايسون
    On n'a pas pu démentir l'alibi de Cynthia, non plus. Open Subtitles ولم نجد أي شرخ في حجة غياب " سنثيا " أيضاً
    Dans son arrêt rendu le 16 novembre 2009, elle a estimé que l'appréciation faite par la Chambre de première instance III de l'alibi de Protais Zigiranyirazo était entachée de graves erreurs de droit et de fait. UN وفي حكمها الصادر في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، نقضت دائرة الاستئناف إدانات زيغيرانيرازو وأصدرت حكما بتبرئته بعد أن تبين لها وجود عيوب قانونية ووقائعية في تقييم دفعه بالغيبة.
    l'alibi de Manny Castro tient. J'ai parlé aux autres compétiteurs. Open Subtitles مرحباً، إذن تمّ تأكيد عُذر غياب (ماني كاسترو)، وتحدّثتُ لمُنافسي (لوغان).
    Après vérification de l'alibi de Tom Graves, le secrétaire de presse, j'ai décidé d'attaquer cette affaire comme n'importe quelle autre. Open Subtitles ما هذا ؟ عند تدقيقنا لحجة غياب " توم غريفز سكرتير الصحافة الشهواني
    On n'a pas à parler, beauté. Tu vérifies l'alibi de Jonah Brooks ? L'heure sur la vidéo le site chez lui entre 23 h et 02 h. Open Subtitles لا يتوجب علينا الحديث أيتها الجميلة تقوم بالتحقق من عذر غياب جونا بروكس ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus