"l'ambassade de chine" - Traduction Français en Arabe

    • السفارة الصينية
        
    • سفارة الصين
        
    • لسفارة الصين
        
    • للسفارة الصينية
        
    l'ambassade de Chine a fait un don de 500 couvertures pour les nouveaux réfugiés tchadiens. UN وقدمت السفارة الصينية ٠٠٥ بطانية للوافدين الجدد من تشاد.
    L'auteur n'a produit aucun document pour étayer ses affirmations et n'a pas cherché à se procurer des informations à ce sujet auprès de l'ambassade de Chine aux Pays-Bas. UN ولم يقدم صاحب البلاغ أية وثائق تثبت مزاعمه ولا هو طلب من السفارة الصينية في هولندا تزويده بأية معلومات بهذا الخصوص.
    1978-1982 En poste à l'ambassade de Chine en Islande. UN 1978-1982 العمل في السفارة الصينية في أيسلندا.
    l'ambassade de Chine a été informée de sa détention et des représentants du consulat ont pu lui rendre visite. UN وقد أُبلغت سفارة الصين بهذا الاحتجاز وتمكن موظفو السفارة من الاتصال به.
    au sujet du raid de l'OTAN contre l'ambassade de Chine à Belgrade UN الغارة التي شنتها منظمة حلف شمال اﻷطلسي على سفارة الصين في بلغراد
    Le bombardement barbare de l'ambassade de Chine en Yougoslavie a aussi bien suscité de vives réactions et inquiétudes de par le monde. UN وفي الوقت ذاته أثار القصف الوحشي لسفارة الصين في يوغوسلافيا أيضاً ردود فعل قوية وقلقاً في العالم بأسره.
    :: Négociations sur les dommages matériels causés par le bombardement par les États-Unis de l'ambassade de Chine en Yougoslavie, principale négociatrice UN :: كبيرة المفاوضين في المفاوضات بشأن الأضرار التي لحقت بالممتلكات نتيجة قصف الولايات المتحدة للسفارة الصينية في يوغوسلافيا
    Enfin, l'ambassade de Chine en République fédérale de Yougoslavie a elle—même essuyé, le week—end dernier, une attaque aux missiles qui a tué trois personnes et blessé plus de 20. UN ثالثاً، تعرضت السفارة الصينية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الأسبوع الماضي لهجوم بالصواريخ أدى إلى مقتل ثلاثة أشخاص وإصابة أكثر من عشرين شخصاً بجروح.
    Même l'ambassade de Chine à Belgrade a essuyé un tir de missile, ce qui a constitué une violation flagrante du droit international et des règles régissant les relations internationales. UN وحتى السفارة الصينية في بلغراد جرى قصفها بالقنابل، على نحو يمثل انتهاكاً صارخاً للقانون الدولي والمعايير المنظمة للعلاقات الدولية.
    1978-1982 En poste à l'ambassade de Chine en Islande. UN العمل في السفارة الصينية في آيسلندا.
    Je vous prie par la présente de convoquer une réunion d'urgence du Conseil de sécurité pour examiner l'attaque de l'OTAN contre l'ambassade de Chine à Belgrade. UN أكتب إليكم ملتمسا من سعادتكم عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن لمناقشة هجوم منظمة حلف شمال اﻷطلسي على السفارة الصينية في بلغراد.
    Il est particulièrement alarmant que cet incident se soit produit en dépit du fait que l'adresse des services de l'ambassade de l'Inde et de la résidence de l'Ambassadeur ait été communiquée au Gouvernement américain, à la demande de celui-ci, peu de temps après le bombardement de l'ambassade de Chine à Belgrade. UN ومما يبعث على الانزعاج بوجه خاص أن هذا قد حدث رغم أنه تمت، إثر قصف السفارة الصينية في بلغراد، موافاة الحكومة اﻷمريكية بناء على طلبها، بعنواني سفارة الهند ومقر إقامة السفير.
    Dans la soirée du 7 mai, l'OTAN a bombardé par erreur l'ambassade de Chine à Belgrade; trois missiles l'ont touchée, faisant quatre morts et 26 blessés. UN وقصف الناتو السفارة الصينية في بلغراد بطريق الخطأ مساء ٧ أيار/ مايو بثلاث قذائف فقتلت أربعة أشخاص وأصابت نحو ٦٢ آخرين.
    Le Conseil a déclaré qu'il partageait les vifs regrets exprimés par le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies à propos du bombardement de l'ambassade de Chine à Belgrade. UN وأعلن المجلس أنه يشاطر مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة أسفه الشديد لتعرض سفارة الصين في بلغراد إلى القصف بالقنابل.
    Le bombardement de l'ambassade de Chine en Yougoslavie est un incident extrêmement grave. UN ويشكل قصف سفارة الصين في يوغوسلافيا حدثاً خطيراً للغاية.
    Le bombardement de l'ambassade de Chine est un incident grave et regrettable. UN ويشكل قصف سفارة الصين حادثاً خطيراً ومؤسفاً.
    1980-1988 Deuxième Secrétaire, Premier secrétaire, Conseiller à l'ambassade de Chine en Zambie UN سكرتير ثان، فسكرتير أول، فمستشار في سفارة الصين لدى زامبيا
    Troisième secrétaire de l'ambassade de Chine en Malaisie UN 1974-1980 سكرتير ثالث في سفارة الصين في ماليزيا
    Le récent bombardement de l'ambassade de Chine à Belgrade, au cours duquel trois Chinois ont perdu la vie, a montré que la poursuite des bombardements risquait de provoquer une nouvelle escalade du conflit par accident. UN إن القصف الأخير لسفارة الصين في بلغراد، الذي قتل فيه ثلاثة من رعاياها، برهن على خطر مواصلة هذا القصف الذي يمكن أن يؤدي إلى زيادة تصعيد النزاع بسبب أحداث من هذا القبيل.
    Peu après le bombardement de l'ambassade de Chine à Belgrade par l'OTAN, une porte-parole de l'OTAN, Jamie Shea, déclarait dans une conférence de presse : UN 52 - وبعد قصف منظمة حلف شمال الأطلسي لسفارة الصين في بلغراد بفترة قصيرة، صرح الناطق باسم المنظمة في مؤتمر صحفي بما يلي:
    Négociations relatives aux dommages matériels provoqués par les bombardements américains de l'ambassade de Chine en République fédérale de Yougoslavie, chef des négociations. UN كبيرة المفاوضين في المفاوضات بشأن الأضرار التي لحقت بالممتلكات والناشئة عن قصف الولايات المتحدة للسفارة الصينية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus