"l'ambassadeur de finlande" - Traduction Français en Arabe

    • سفير فنلندا
        
    • السفير الفنلندي
        
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Finlande, M. Markku Reimaa. UN أعطي الكلمة الآن إلى السيد ريما سفير فنلندا.
    Nous appuyons également la proposition de Monsieur l'Ambassadeur de Finlande de mettre en place un coordonnateur spécial chargé de l'étude du cas de ces pays. UN كما نعرب عن تأييدنا للاقتراح الذي قدمه سفير فنلندا بتعيين منسق خاص لدراسة حالة تلك البلدان.
    J'aimerais également me joindre à vous, Monsieur le Président, pour remercier l'Ambassadeur de Finlande des efforts sincères et infatigables qu'il a déployés au service de la Conférence. Je voudrais enfin remercier notre collègue du Canada, Mme Ann Pollack, de sa collaboration. UN وأنضم إليكم أيضاً في شكر زميلنا السيد ريما سفير فنلندا لما قام به من جهد صادق وأبداه من تفانٍ في خدمة هذا المحفل وأشكر أيضاً الزميلة آن بولاك من كندا على تعاونها في الفترة الماضية.
    Les États-Unis, pour leur part, auraient préféré que soit adoptée la proposition des 30 pays, ou le texte proposé par l'Ambassadeur de Finlande l'an dernier, mais se sont attachés avec d'autres pays à trouver des compromis. UN وتفضل الولايات المتحدة، من جانبها، اعتماد اقتراح البلدان الثلاثين، أو النص الذي اقترحه سفير فنلندا العام السابق، ولكنها تسعى مع بلدان أخرى إلى التوصل إلى حل وسط.
    Elle était accompagnée de l'Ambassadeur de Finlande aux Pays-Bas et de hauts fonctionnaires de son ministère. UN وكان في صحبتها السفير الفنلندي لدى هولندا وكبار المسؤولين في وزارة الخارجية.
    32. Le 10 décembre, les forces de sécurité serbes ont refusé de laisser une équipe d'analystes techniques et scientifiques finlandais, accompagnée par l'Ambassadeur de Finlande en République fédérale de Yougoslavie, se rendre sans escorte de police au site de Gornje Obrinje. UN ٣٢ - في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر، رفضت سلطات اﻷمن الصربية السماح لفريق من محققي الطب الشرعي الفنلنديين، يصحبهم سفير فنلندا لدى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بزيارة موقع غورني أوبريني بدون مرافقة الشرطة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur de Finlande de sa déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر سفير فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Je voudrais saisir cette occasion pour encourager le Président entrant, l'Ambassadeur de Finlande, M. Markku Reimaa, à continuer, avec les talents de diplomate et la persévérance qu'on lui connaît, cette tâche exigeante de consultations relatives au programme de travail. Je lui souhaite bonne chance et un plein succès dans ses efforts. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة كي أشجع الرئيس الآتي السيد السفير ماركو رايما سفير فنلندا على قيامه بالمهمة المضنية والشاقة والمتعلقة بإجراء مشاورات عن برنامج العمل مستعيناً بما يشتهر به من مهارات دبلوماسية ومثابرة مشهود بها وإنني أتمنى له حظاً سعيداً وكل التوفيق في هذه المساعي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur de Finlande pour sa déclaration et pour ses paroles aimables à l'égard de la présidence et des six Présidents de cette année. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير فنلندا الموقر على كلمته وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة والرؤساء الستة لهذا العام.
    En lui présentant mes excuses pour ne pas l'avoir laissé achever sa déclaration lors de la séance plénière de ce matin, je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Finlande, M. Kari Kahiluoto, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne. UN والآن سأعطي الكلمة إلى السفير الفنلندي الموقر كاري كاهيلووتو الذي أعتذر لأنني لم أسمح لـه بأن يكمل كلمته خلال الجلسة العامة لهذا الصباح، والذي سيلقي كلمة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus