"l'ambassadeur des états-unis" - Traduction Français en Arabe

    • سفير الولايات المتحدة
        
    • وسفير الولايات المتحدة
        
    • السفير الأمريكي
        
    • لسفير الولايات المتحدة
        
    l'Ambassadeur des États-Unis d'Amérique en Angola UN سفير الولايات المتحدة الأمريكية في أنغولا
    Lettre adressée au nouveau Gouvernement national de transition du Libéria par l'Ambassadeur des États-Unis UN رسالة سفير الولايات المتحدة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    Certains des membres attendent certainement de moi que je donne les raisons de l'expulsion de l'Ambassadeur des États-Unis. UN وأنا على يقين أن بعض المشاركين ينتظرون مني أن أخبرهم لماذا طردنا سفير الولايات المتحدة.
    Évidemment, puisque l'Ambassadeur des États-Unis est le principal acteur qui conspirait contre le Gouvernement des États-Unis. UN وكان سفير الولايات المتحدة بشكل واضح العنصر الإنساني الرئيسي الذي تآمر ضد حكومة الولايات المتحدة.
    Ján Kubiš, qui était alors mon Représentant spécial, et James Cunningham, l'Ambassadeur des États-Unis en Afghanistan, ont signé l'Accord en qualité de témoins. UN وقام ممثلي الخاص حينئذ، يان كوبيتش، وسفير الولايات المتحدة إلى أفغانستان، جيمس كننغهام، بتوقيع الاتفاق بصفتهما شاهدين.
    Tôt dans la matinée du 30 janvier 2005, la police a été appelée à la résidence de l'Ambassadeur des États-Unis. UN في الساعات الأولى من صبيحة يوم 30 كانون الثاني/يناير 2005، دعيت الشرطة إلى مقر إقامة السفير الأمريكي.
    M. Shattuck était accompagné de l'Ambassadeur des États-Unis en Ouganda, M. Johnnie Carson, et de l'Ambassadeur des États-Unis au Rwanda, M. David Rawson. UN ولقد صحب السيد شتوك السفير جوني غارسون، سفير الولايات المتحدة بأوغندا، والسفير دافيد روسون، سفير الولايات المتحدة برواندا.
    Le Vice-Ministre des affaires étrangères russe, M. Churkin, et l'Ambassadeur des États-Unis d'Amérique, M. Galbraith, ont également participé de bout en bout aux négociations auxquelles ils ont apporté une importante contribution. UN كما اشترك السيد شوركين، نائب وزير الخارجية الروسي والسيد غاليريث، سفير الولايات المتحدة اﻷمريكية في المفاوضات في جميع مراحلها وقدما مساهمة قيﱢمة للعملية.
    Le CICR et d'autres, comme l'Ambassadeur des États-Unis, M. Bogosian, n'ont pu avoir accès qu'à une fraction de ceux qui sont détenus. UN ولم يُسمح للجنة الصليب الأحمر الدولية وغيرها من الأطراف، مثل سفير الولايات المتحدة السيد بوغوسيان إلا بالوصول إلى جزء صغير من أولئك المحتجزين.
    Ensuite, l'Ambassadeur des États-Unis d'Amérique en République de Bosnie-Herzégovine a été empêché de quitter Sarajevo par un vol de l'ONU. UN وثانيا، منع سفير الولايات المتحدة اﻷمريكية لدى جمهورية البوسنة والهرسك من مغادرة سراييفو على رحلة جوية تابعة لﻷمم المتحدة.
    l'Ambassadeur des États-Unis à Zagreb, Peter Galbraith, a lui aussi publiquement déclaré que des maisons serbes avaient été détruites, incendiées et pillées. UN - وتكلم سفير الولايات المتحدة في زغرب، السيد غالبريث، أيضا على المﻷ عن تدمير المنازل الصربية وإحراقها ونهبها.
    Cette position est confortée par l'Ambassadeur des États-Unis en Croatie, M. Peter Galbraith, qui a déclaré récemment que c'était une erreur grave des autorités croates que de ne pas laisser rentrer les Serbes ayant vécu en Croatie. UN ويؤيد هذا الموقف السيد بيتر غالبريث سفير الولايات المتحدة في كرواتيا الذي قال مؤخرا إن السلطات الكرواتية ترتكب خطأ جسيما بعدم سماحها بعودة الصرب الذين كانوا يقيمون في كرواتيا.
    Craignant pour sa vie et face à des rumeurs de coup d'État imminent de plus en plus persistantes, le Président s'est réfugié dans la résidence de l'Ambassadeur des États-Unis au Burundi. UN وإذ شعر رئيس الجمهورية بأن حياته مهددة وفي ضوء زيادة الشائعات عن وقوع انقلاب وشيك، فقد التمس اللجوء إلى سكن سفير الولايات المتحدة في بوروندي.
    74. Extrait de la lettre datée du 3 mai 1990, adressée à l'Ambassadeur des États-Unis d'Amérique par le Directeur général de la Force multinationale et observateurs UN 74 - مقتطف من الرسالة المؤرخة 3 أيار/مايو 1990، الموجهة من المدير العام للقوة المتعددة الجنسيات والمراقبين التابعين لها إلى سفير الولايات المتحدة الأمريكية.
    Retournement spectaculaire, le Président a attribué la concession, deux semaines plus tard, à la Mittal, bien que dans des conditions qui n'étaient pas celles qu'avait exigées l'Ambassadeur des États-Unis, et malgré le moratoire ordonné par la Cour suprême. UN وفي تحول مذهل قام رئيس الحكومة بعد ذلك بأسبوعين بمنح العقد لشركة ميتال مع أن هذا الاختيار لم يكن مستوفيا للشروط التي طالب سفير الولايات المتحدة باحترامها، ورغم قرار وقف التنفيذ الصادر عن المحكمة العليا.
    Réunion avec l'Ambassadeur des États-Unis d'Amérique UN لقاء مع سفير الولايات المتحدة الأمريكية
    En juillet 2008, le Président Pocar a reçu au Tribunal l'Ambassadeur des États-Unis, puis celui du Chili. UN 24 - وفي تموز/يوليه 2008، قام كل من سفير الولايات المتحدة وسفير شيلي بزيارة منفصلة للرئيس بوكار في المحكمة.
    l'Ambassadeur des États-Unis en Bolivie est venu parler de Salvador Velasco. Open Subtitles سفير الولايات المتحدة لبوليفيا تحدث اليوم عن (سلفادور فلاسكو)
    L'ancien numéro 2 de la MINURSO, l'Ambassadeur des États-Unis, M. Frank Ruddy, est parvenu aux mêmes conclusions, qu'il a exposées devant le Congrès des États-Unis en janvier 1995. UN وفي هذا الصدد، خلص سفير الولايات المتحدة فرانك رودي، الذي كان ثاني أهم شخصية في البعثة، إلى النتائج ذاتها وذكرها في جلسة استماع أمام كونغرس الولايات المتحدة في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    Feront également partie de cette délégation le Ministre de la coopération internationale de la République fédérale du Nigéria, le professeur Jerry Gana, Ministre de la défense du Togo, l'Ambassadeur des États-Unis au Libéria, et des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de la CEDEAO. UN ويرافقهم وزير التعاون الخارجي لجمهورية نيجيريا الاتحادية، البروفيسور جيري غانا، ووزير دفاع توغو، وسفير الولايات المتحدة في ليبريا، وممثلون لﻷمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    — "l'Ambassadeur des États-Unis" ? Open Subtitles لقد كان السفير الأمريكي
    En 2004, Sylvia Curran, Conseillère de l'Ambassadeur des États-Unis en Ouzbékistan chargée des affaires socioéconomiques et politiques, et Mjusa Sever, Directrice de Freedom House, en Ouzbékistan, se sont rendues dans cette prison. UN وفي عام 2004، زارت السجن سيلفيا كاران، مستشارة الشؤون الاجتماعية الاقتصادية والسياسية لسفير الولايات المتحدة في أوزبكستان، وماجوسا سيفير، مديرة دار الحرية في أوزبكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus