"l'amendement de copenhague" - Traduction Français en Arabe

    • على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال
        
    • وعلى تعديل كوبنهاجن
        
    • لتعديل كوبنهاغن
        
    • من تعديلي كوبنهاجن
        
    • وتعديل كوبنهاغن
        
    • على تعديل كوبنهاغن
        
    • اعتباره تعديل كوبنهاجن
        
    • تعديلي كوبنهاجن وبيجين
        
    • بتعديل كوبنهاغن
        
    • لتعديل كوبنهاجن
        
    • وتعديل كوبنهاجن
        
    De noter qu'au 22 novembre 2004, 175 Parties avaient ratifié l'Amendement de Londres, 164 Parties avaient ratifié l'Amendement de Copenhague, 121 Parties avaient ratifié l'Amendement de Montréal, tandis que 84 Parties seulement avaient ratifié l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN أن يشير إلى أنه حتى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، كان 175 طرفاً من الأطراف قد صدقت على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، وصدق 164 طرفاً على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال وصدق 121 طرفاً على تعديل مونتريال للبروتوكول فيما لم يصدق سوى 84 طرفاً على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    De noter qu'au 28 novembre 2002, 164 Parties avaient ratifié l'Amendement de Londres, 142 Parties avaient ratifié l'Amendement de Copenhague, 84 Parties avaient ratifié l'Amendement de Montréal et 41 Parties seulement avaient ratifié l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - أن يلاحظ أنه حتى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كان 164 طرفاً قد صدق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال و142 طرفاً من الأطراف قد صدق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال و84 طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال فيما لم يصدق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال إلا 41 طرفاً من الأطراف؛
    De noter que les Bahamas ont ratifié le Protocole de Montréal, l'Amendement de Londres et l'Amendement de Copenhague le 4 mai 1993. UN 1 - أن يلاحظ أن جزر البهاما صدقت على بروتوكول مونتريال وعلى تعديل لندن وعلى تعديل كوبنهاجن في 4 أيار/مايو 1993.
    De noter que les Maldives ont ratifié le Protocole de Montréal le 16 mai 1989, l'Amendement de Londres le 31 juillet 1991, l'Amendement de Copenhague et l'Amendement de Montréal le 27 septembre 2001. UN 1 - أن يأخذ علماً بأن الملديف صدقت على بروتوكول مونتريال في 16 أيار/مايو 1989، وعلى تعديل لندن في 31 تموز/يوليه 1991، وعلى تعديل كوبنهاجن وتعديل مونتريال في 27 أيلول/سبتمبر 2001.
    11. Situation du Népal à l'égard de l'Amendement de Copenhague au Protocole de Montréal UN 11 - حالة نيبال بالنسبة لتعديل كوبنهاغن لبروتوكول مونتريال
    Notant avec préoccupation que le Kazakhstan est la seule Partie non visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal qui n'a ratifié ni l'Amendement de Copenhague ni l'Amendement de Beijing au Protocole; UN إذ تشير بقلق إلى أن كازاخستان هي الطرف الوحيد غير العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال الذي لم يصدق على أي من تعديلي كوبنهاجن أو بيجين للبروتوكول،
    Les 197 Parties au Protocole ont ratifié l'Amendement de Londres et l'Amendement de Copenhague. UN صدقت جميع الأطراف الـ 197 في البروتوكول على تعديل لندن وتعديل كوبنهاغن.
    Un comité parlementaire étant, à ce moment, saisi de la question de la ratification de l'Amendement de Copenhague, le dossier pourrait avancer d'ici la fin de l'année 2011. UN وبما أن التصديق على تعديل كوبنهاغن كان معروضاً آنذاك على لجنة برلمانية، فمن المأمول أن يتم تحرك ما بشأن هذه المسألة قبل نهاية عام 2011.
    De noter qu'au 1er novembre 2003, 166 Parties avaient ratifié l'Amendement de Londres, 154 Parties avaient ratifié l'Amendement de Copenhague, 107 Parties avaient ratifié l'Amendement de Montréal, tandis que 57 Parties seulement avaient ratifié l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - أن يلاحظ أنه حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 كان 166 طرفاً قد صادق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال و154 طرفاً قد صادق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال و107 أطراف قد صدقت على تعديل مونتريال و57 طرفاً فقط قد صدقت على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    De noter qu'au 28 novembre 2002, 164 Parties avaient ratifié l'Amendement de Londres, 142 Parties avaient ratifié l'Amendement de Copenhague, 84 Parties avaient ratifié l'Amendement de Montréal et 41 Parties seulement avaient ratifié l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - أن يلاحظ أنه حتى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كان 164 طرفاً قد صدقت على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال و142 طرفاً من الأطراف قد صدقت على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال و84 طرفاً قد صدقت على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال فيما لم تصدق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال إلا 41 طرفاً من الأطراف؛
    Notant que le Bangladesh a ratifié le Protocole de Montréal le 2 août 1990, l'Amendement de Londres le 18 mars 1994, l'Amendement de Copenhague le 27 novembre 2000 et l'Amendement de Montréal le 27 juillet 2001, et qu'il est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN إذ يشير إلى أنّ بنغلاديش قد صدّقت على برتوكول مونتريال في 2 آب/أغسطس 1990، وعلى تعديل لندن في 18 آذار/مارس 1994، وعلى تعديل كوبنهاجن في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وعلى تعديل مونتريال في 27 تموز/يوليه 2001، وهي مصنفة إلى طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    De noter que l'Argentine a ratifié le Protocole de Montréal le 18 septembre 1990, l'Amendement de Londres le 4 décembre 1992, l'Amendement de Copenhague le 20 avril 1995 et l'Amendement de Montréal le 15 février 2001. UN 1 - أن يلاحظ أن الأرجنتين صدقت على بروتوكول مونتريال في 18 أيلول/سبتمبر 1990، وعلى تعديل لندن في 4 كانون الأول/ديسمبر 1992 وعلى تعديل كوبنهاجن 20 آذار/مارس 1995، وعلى تعديل مونتريال فـي 15 شباط/فبراير 2001.
    De noter que le Cameroun a ratifié le Protocole de Montréal le 30 août 1989, l'Amendement de Londres le 8 juin 1992 et l'Amendement de Copenhague le 25 juin 1996. UN 1 - أن يلاحظ أن الكاميرون صدقت على بروتوكول مونتريال في 30 آب/أغسطس 1988 وعلى تعديل لندن في 8 حزيران/يونيه 1992 وعلى تعديل كوبنهاجن في 25 حزيران/يونيه 1996.
    De noter que le Pérou a ratifié le Protocole de Montréal et l'Amendement de Londres le 31 mars 1993 et l'Amendement de Copenhague le 7 juin 1999. UN 1 - أن يلاحظ أن بيرو صدقت على بروتوكول مونتريال في 7 نيسان/أبريل 1999 وعلى تعديل لندن في 31 آذار/مارس 1993 وعلى تعديل كوبنهاجن في 7 حزيران/يونيه 1999.
    K. Situation du Népal à l'égard de l'Amendement de Copenhague au Protocole de Montréal UN كاف - حالة نيبال بالنسبة لتعديل كوبنهاغن لبروتوكول مونتريال
    k) Situation du Népal à l'égard de l'Amendement de Copenhague au Protocole de Montréal; UN (ك) حالة نيبال بالنسبة لتعديل كوبنهاغن لبروتوكول مونتريال؛
    De noter avec préoccupation que le Kazakhstan est la seule Partie non visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal qui n'a ratifié ni l'Amendement de Copenhague ni l'Amendement de Beijing au Protocole; UN 1 - يشير مع القلق إلى أن كازاخستان هي الطرف الوحيد غير العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال الذي لم يصدق على أي من تعديلي كوبنهاجن أو بيجين للبروتوكول؛
    1. De noter avec satisfaction la ratification universelle de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, de l'Amendement de Londres au Protocole de Montréal et de l'Amendement de Copenhague au Protocole de Montréal, chacun comptant 197 Parties; UN 1 - يشير مع الرضى إلى التصديق الشامل على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، وتعديل لندن لبروتوكول مونتريال، وتعديل كوبنهاغن لبروتوكول مونتريال، بواقع 197 طرفاً لكل منها؛
    Au cours du débat qui a suivi, plusieurs représentants ont félicité le Népal pour les efforts qu'il avait faits pour réglementer les substances qui appauvrissent la couche d'ozone et progresser vers la ratification de l'Amendement de Copenhague. UN 128- وفي المناقشات التي تلت ذلك، أثنى العديد من الممثلين على نيبال للجهود التي بذلتها للتحكم في المواد المستنفدة للأوزون والمضي قدماً باتجاه التصديق على تعديل كوبنهاغن.
    Rappelant que l'Amendement de Copenhague préconise l'élimination totale du bromure de méthyle, UN إذ يضع في اعتباره تعديل كوبنهاجن الذي يدعو إلى القضاء الكامل على بروميد الميثيل،
    Parties non visées à l'article 5 qui sont Parties à l'Amendement de Copenhague et/ou à l'Amendement de Beijing (au 5 avril 2004) UN الأطراف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين غير العاملة بالمادة 5 في 5 نيسان/أبريل 2004
    X. Application au Népal du paragraphe 8 de l'article 4 du Protocole en ce qui concerne l'Amendement de Copenhague au Protocole UN عاشراً - تطبيق الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول على نيبال فيما يتعلق بتعديل كوبنهاغن لبروتوكول مونتريال
    Pour se qualifier, les Etats concernés devraient indiquer leur intention de ratifier l'Amendement de Beijing et certifier qu'ils respectaient l'Amendement de Copenhague, en apportant des données à l'appui de leurs affirmations. UN ولكي تصبح هذه الدول مؤهلة، فعليها أن تشير إلى نيتها التصديق على تعديل بيجين وتثبيت امتثالها لتعديل كوبنهاجن على أن يصحب ذلك بيانات داعمة.
    De noter que le Belize a ratifié le Protocole de Montréal, l'Amendement de Londres et l'Amendement de Copenhague le 9 janvier 1998. UN 1 - أن يلاحظ أن بليز صدقت على بروتوكول مونتريال وعلى تعديل لندن وتعديل كوبنهاجن في 9 كانون الثاني/يناير 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus