Décision sur l'amendement figurant dans le document A/C.3/57/L.39 | UN | اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.39 |
Décision sur l'amendement figurant dans le document A/C.3/57/L.87 | UN | اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.87 |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud qui va présenter l'amendement figurant dans le document A/53/L.70. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا ليتولى عرض التعديل الوارد في الوثيقة A/53/L.70. |
L'Assemblée va donc se prononcer d'abord sur l'amendement figurant dans le document A/53/L.70, tel qu'oralement révisé. | UN | لذلك ستبت الجمعية العامة أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/53/L.70، بصيغته المعدلة شفوية. |
Le représentant de l'Afrique du Sud fait une déclaration au cours de laquelle il présente l'amendement figurant dans le document A/50/L.55. | UN | أدلى ممثل جنوب افريقيا ببيان عرض خلاله التعديل الوارد في الوثيقة A/50/L.55. |
L'Assemblée générale adopte l'amendement figurant dans le document A/50/L.55. | UN | واعتمدت الجمعية العامة التعديل الوارد في الوثيقة A/50/L.55. |
Je donne la parole au représentant du Costa Rica qui va présenter l'amendement figurant dans le document A/51/L.61. | UN | أعطي الكلمة لممثل كوستاريكا ليعرض التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.61. |
Je donne la parole au représentant de l'Afrique du Sud, qui va présenter l'amendement figurant dans le document A/50/L.55. | UN | أعطي الكلمة لممثل جنوب افريقيا ليعرض التعديل الوارد في الوثيقة A/50/L.55. |
Décision sur l'amendement figurant dans le document A/C.3/69/L.64 | UN | البت في التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.64 |
Le représentant de la Suisse fait une déclaration, au cours de laquelle il présente l'amendement figurant dans le document A/68/L.33. | UN | أدلى ممثل سويسرا ببيان عرض خلاله التعديل الوارد في الوثيقة A/68/L.33. |
Décision sur l'amendement figurant dans le document A/C.3/68/L.72 | UN | البت في التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/68/L.72 |
À la même séance, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté l'amendement figurant dans le document A/C.3/68/L.72 par 94 voix contre 29, avec 33 abstentions. | UN | 69 - وفي الجلسة نفسها، رفضت اللجنة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/68/L.72، بتصويت مسجل بأغلبية 94 صوتا مقابل 29 صوتا مع امتناع 33 عضوا عن التصويت. |
Le représentant de l'Afrique du Sud fait une déclaration, au cours de laquelle il retire l'amendement figurant dans le document A/C.3/6/L.67. | UN | وأدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان سحب فيه التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/6/L.67. |
Décision sur l'amendement figurant dans le document A/C.3/64/L.25* | UN | البت في التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/64/L.25* |
l'amendement figurant dans le document A/C.3/59/L.83 est rejeté par 97 voix contre 38, avec 22 abstentions. | UN | 57 - تم رفض التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/59/L.83 بأغلبية 97 صوتا مقابل 38 صوتا وامتناع 22 عضوا عن التصويت. |
Présentation de l'amendement figurant dans le document A/C.3/57/L.39 au projet de résolution A/C.3/57/L.30 | UN | عرض التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.39 على مشروع القرار A/C.3/57/L.30 |
Le Président met aux voix la motion de l'Égypte tendant à ce qu'une décision ne soit pas prise sur l'amendement figurant dans le document A/S-26/L.1. | UN | وطرح الرئيس الاقتراح المقدم من ممثل مصر بعدم اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/S-26/L.1 للتصويت. |
Un vote enregistré sur l'amendement figurant dans le document A/C.2/60/L.69 est demandé. | UN | وطُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.69. |
La Commission rejette l'amendement figurant dans le document A/C.2/60/L.69, par 45 voix contre 112, avec 5 absentions (vote enregistré). | UN | ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.69، بتصويت مسجل بأغلبية 112 صوتا مقابل 45 وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
La Commission procède au vote sur l'amendement figurant dans le document A/C.2/60/L.65. | UN | وشرعت اللجنة في التصويت على التعديل الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.65. |