"l'ami de" - Traduction Français en Arabe

    • صديق
        
    • أحد أصدقاء
        
    • صديقَ
        
    C'est l'ami de la famille avec qui je dîne ce soir. Open Subtitles إنه صديق العائلة الذي سأتناول معه طعام العشاء الليلة
    Vous devez être l'ami de Sigrid. J'ai eu son message. Open Subtitles مرحبا،لابد من انك صديق سيغريد لقد وصلتني رسالتها.
    Je suis sûre que l'ami de M. McKussic saura se tenir. Open Subtitles أنا متأكدة أن صديق السيد ماكيوزيك سيكــون جيد التصــرف.
    Ce débat m'a donné à entendre que les délégations accueillaient en général avec satisfaction la proposition rédigée par l'ami de la présidence chargé de cette question. UN وفهمت من تلك المناقشة أن الوفود قد رحبت عموماً بمشروع الاقتراح المقدم من صديق الرئيس حول هذا الموضوع.
    13.2 En ce qui concerne le passeport de l'auteur, le conseil indique que celui-ci a été délivré par la Dirección de Migraciones à Lima et que c'est l'ami de l'auteur qui s'est chargé des formalités. UN ٣١-٢ وفيمـا يتعلـق بجـواز سفـر مقـدم البــلاغ، صرحــت المحاميــة، بأنـه صــادر عـن " إدارة الهجرة " Direccion de Migraciones في ليما وأن أحد أصدقاء مقدم البلاغ قام بجميع اﻹجراءات نيابة عنه.
    Je prétends être l'ami de Koskov pour voir où elle nous mènera. Open Subtitles أَتظاهرُ بصفة صديقَ كسكوف لرُؤية الأدلّةِ التي يُمْكِنُ أَنْ اخذها مِنْها.
    J'ai emprisonné des centaines de personnes, et je suis bien consciente que chacun d'eux est la fille, le père, l'ami de quelqu'un. Open Subtitles ،لقد وضعت مئات من الناس وراء القضبان وأنا أدرك تماما أن كل واحد منهم هو ابنة ، أب، صديق لشخص ما
    Je suis absolument contre le mariage de Claude à l'ami de Narcisse, le duc, et le reste n'est que l'acte d'un amateur. Open Subtitles امي , هل اي من هذا حقيقه؟ , إني اعارض زواج كلود من صديق نارسيس , الدوق بكل تأكيد , وماعدى ذلك فهو مجرد خيال ضعيف
    Je veux vite vous remercier d'être l'ami de Cyril. Open Subtitles أردت فقط أن أشكرك من كل قلبي لكونك صديق لسيريل
    Je ne peux faire semblant d'être l'ami de ce gars une second de plus. Open Subtitles لا أستطيع التظاهر أنني صديق هذا الرجل للحظة أخري
    Les chances de le retrouver vivant s'amenuisent à chaque minute qui passe. c'est pourquoi Scorpion a besoin d'arriver ici. Walter, je sais que ce n'est pas un cas typique, mais c'est l'ami de Ralph. Open Subtitles لهذا السبب على فريق العقرب المجئ إلى هنا،والتر أعلم أن هذه ليست قضية مثالية لكن هذا صديق رالف
    M. Jasso, j'ai parlé à l'ami de Victor, Jamal. Open Subtitles سيد جاسو , لقد تحدثت مع صديق فيكتور, جمال
    - Un ami d'une amie. - Eh bien, l'ami de ton amie a de nombreux ennuis. Open Subtitles ـ إنه صديق لصديق لي ـ حسناً ، صديق صديقك
    Ce petit connard est l'ami de ma fille. Open Subtitles ‫هذا الأخرق الذي تتحدث عنه يا باولو ‫هو صديق ابنتي
    Compare-tu la perte de l'ami de papa à l'annulation de Kyra Sedgwick ? Open Subtitles هل تقارنين صديق والدي بإلغاء مسلسل كيرا سيدجويك الأقرب؟
    Calvin a aidé l'ami de Dominic à trouvé un travail à l'aéroport. Open Subtitles كالفين ساعد صديق دومينك لِلحصول على وظيفةً لهُ في المطار
    Enfin parfois ce n'est pas suffisant d'être l'ami de la cible. Open Subtitles بعض الاحيآن لايكون كفآيه ان تكون صديق للعدو , مهما كان
    Mon père et ma mère ont été battus, et cet homme, l'ami de mon père, a été battu aussi. Open Subtitles تعرض للضرب والدي، تعرض للضرب والدتي، وهذا الرجل، صديق والدي، تعرض للضرب و،
    l'ami de votre famille s'en sort cette fois. Open Subtitles اذا صديق عائلتك لن يحصل له شيء هذه المرة
    Ton école, tes amis, l'ami de ton père t'offrant des bijoux contre tes vieux appareils dentaires. Open Subtitles مدرستك و أصدقائك و صديق والدك الذي يشتري لك مجوهرات اذا ارسلت له مقومي القديم
    Un délinquant juvénile qui commet une infraction à l'âge de 12 ans n'est pas pénalement responsable et sera confié à la garde de son père, de sa mère ou du parent ou de l'ami de la famille le plus proche et ce à la discrétion et sous la supervision du tribunal pour mineurs créé en application de la loi. UN أما المجرمون من الشباب الذين تقل أعمارهم عن ٢١ سنة وقت ارتكاب الجرم فسيعفون من المسؤولية الجنائية، وسيتم وضعهم تحت رعاية اﻷب أو اﻷم أو أقرب قريب أو أحد أصدقاء اﻷسرة وذلك حسب تقدير محكمة اﻷحداث التي سيتم انشاؤها بموجب مشروع القانون هذا وتحت إشرافها.
    Vous étiez l'ami de Rob. Open Subtitles أنت كُنْتَ صديقَ روب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus