Le Groupe de Rio est préoccupé par le déficit croissant d'information et de matériel en langue espagnole et dans d'autres langues sur le site Internet, par rapport à l'anglais. | UN | وتشعر مجموعة ريو بالقلق إزاء تزايد الافتقار إلى المحتوى الشبكي باللغة الإسبانية ولغات أخرى بالمقارنة بالإنكليزية. |
Certains représentants ont évoqué la pénurie de main-d'œuvre très qualifiée et le faible nombre de personnes parlant l'anglais, ce qui demeurait un obstacle à l'investissement étranger. | UN | وذكر بعض المندوبين أن نقص اليد العاملة ذات المؤهلات وندرة الناطقين بالإنكليزية يشكلان عائقاً أمام المستثمرين الأجانب. |
Il est arrivé rarement qu'au moment d'étudier certains rapports le Conseil ne dispose pas de versions dans des langues officielles ou des langues de travail autres que l'anglais. | UN | وقليلة هي الحالات التي لم تتح فيها التقارير للمجلس باللغات الرسمية أو بلغات العمل وقت النظر فيها، إلا بالإنكليزية. |
La langue officielle est l'anglais, et le Kiswahili est une langue nationale. | UN | واللغة الرسمية هي الإنكليزية في حين أن اللغة الوطنية هي الكيسواحيلية. |
La langue de travail du Séminaire est l'anglais. | UN | تكون لغة العمل في الحلقة الدراسية هي الانكليزية. |
Il voudrait toutefois présenter la question du point de vue de l'autre groupe, celui des délégations qui ne parlent que l'anglais. | UN | إلا أنه يود أن يعرض المسألة من وجهة نظر الفريق اﻵخر، أي الوفود الناطقة بالانكليزية فقط. |
l'anglais et le pidgin sont utilisés dans les jardins d'enfants et pendant les premières années du primaire. | UN | وتستعمل الإنكليزية واللغة المحلية المختلطة بالإنكليزية في دور الحضانة والصفوف الابتدائية الدنيا. |
Réfugiés, migrants et autres personnes qui parlent une autre langue que l'anglais | UN | اللاجئون والمهاجرون وغيرهم من غير الناطقين بالإنكليزية |
Les cours de perfectionnement de l'anglais en tant que deuxième langue sont assortis de garderies pour les enfants, de conditions de sécurité, d'horaires souples et de cours donnés dans plusieurs endroits. | UN | وتشمل هذه الخدمات بالإنكليزية كلغة ثانية رعاية الأطفال والأمن والتعلم المرن وتحديد المواعيد في مختلف المواقع. |
Bien que les capacités linguistiques varient, il est pratiquement impossible de trouver des citoyens maltais qui n'aient pas une connaissance générale de l'anglais. | UN | ورغم أن هناك تفاوتا في التحدث باللغة بطلاقة، فمن المستحيل تماما ألا يكون لدى أي مواطن من مواطني مالطة معرفة عامة بالإنكليزية. |
On parle l'anglais et d'autres langues européennes dans la plupart des hôtels, magasins et restaurants des grandes régions touristiques. | UN | ويستطيع العاملون في معظم الفنادق والمتاجر والمطاعم في المناطق السياحية الرئيسية التحدث بالإنكليزية ولغات أوروبية أخرى. |
Moins de 2 % des Canadiens ne parlaient ni l'anglais ni le français. | UN | وتبلغ نسبة المواطنين الكنديين غير الناطقين لا بالإنكليزية ولا الفرنسية أقل من 2 في المائة. |
:: Il propose un service permanent de traduction vers l'anglais et le français; | UN | :: توفير خدمة ترجمة بالإنكليزية والفرنسية على مدار الساعة |
La suite est confuse, c'est de l'anglais. | Open Subtitles | الجزء التالى ليس واضحاً أعتقد أنه مكتوب بالإنكليزية |
Ce service examinera les moyens les plus appropriés pour assurer des cours de langue aux adultes qui ne parlent pas l'anglais, afin de favoriser leur intégration sociale et leur participation au marché du travail. | UN | وستجري هذه الوحدة بحوثا لمعرفة أكثر الطرق فعالية لتوفير دورات لغوية للبالغين غير الناطقين بالإنكليزية لتمكينهم من العيش بصورة كاملة في البلد والمشاركة في قوة العمل. |
Toutefois, de nouveaux systèmes offrant la possibilité d'utiliser d'autres langues que l'anglais sont mis à l'essai. | UN | ومع ذلك، هناك نظم جديدة يجري اختبارها حاليا لديها إمكانية إضافة نصوص الكلام بشكل آلي بلغات أخرى غير الإنكليزية. |
Mieux maîtriser l'anglais et le danois est également jugé impératif, peu de matériel pédagogique existant au Groenland. | UN | ويُنظر إلى إتقان اللغتين الإنكليزية والدانمركية على أنها ضرورة بحكم ندرة المواد التعليمية بلغة غرينلند. |
C’est presque toujours l’anglais qui est la langue de travail des réunions informelles et des séances de concertation et de débats des ONG. | UN | فلغة العمل في الجلسات غير الرسمية وفي مناقشات المنظمات غير الحكومية وجلسات الحوار هي في الغالب واﻷعم، الانكليزية. |
Parle couramment l'anglais, le russe et l'allemand - travaille dans ces trois langues. | UN | تتكلم بطلاقة وتعمل بالانكليزية والروسية واﻷلمانية. |
Traduit de l'anglais par l'Organisation météorologique mondiale | UN | مترجمة من الإنجليزية من طرف المنظمة العالمية للأرصاد الجوية |
l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe sont les langues de la Conférence. | UN | تكون اللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات المؤتمر. |
Les langues de travail du Séminaire sont l'anglais, l'espagnol et le français. | UN | وتكون لغات العمل في الحلقة الدراسية هي اللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية؛ |
Je me suis dit qu'une fois qu'elle saurait imiter le français, elle saurait imiter l'anglais. | Open Subtitles | أعتقدت بما أنها يمكنها أن تقلد الفرنسية أنها يمكن ان تقلد الانجليزية |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je propose de clore dans une demi-heure la liste des orateurs pour le débat portant sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة الخاصة بهذا البند في غضون نصف ساعة. |
M. Gonzalez parle l'espagnol, l'anglais et l'italien. | UN | السيد غونزاليس يتكلم الإسبانية والانكليزية والإيطالية بطلاقة. |
- Tu les as pas avertis ? - Si. Ils parlent pas l'anglais bien. | Open Subtitles | ـ ظننت أنّك حذرتهم ـ لقد فعلت، لكنهم لا يتحدثون الأنجليزية جيّدًا |
La cheville de l'anglais a besoin d'être soignée. | Open Subtitles | إن كاحل الرجل الإنجليزي يحتاج إلى رعاية طبية |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous avons terminé à ce stade notre examen du point 120 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بهذا نكـون قد انتهينــا من هــذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال. |
Enseigniez vous l'anglais lorsque vous étiez professeur ? | Open Subtitles | إذاً، أدّرست الإنجليزيّة عندما كنت أستاذاً؟ |
l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe sont les langues de l'Assemblée. | UN | تكون الأسبانية والانكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات الجمعية. |