c Période allant du 1er juillet de l'année indiquée au 30 juin de l'année suivante. | UN | )ج( تمتد الفترة من ١ تموز/يوليه من السنة الوارد ذكرها إلى ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
f Période allant du 1er octobre de l'année précédente au 30 septembre de l'année indiquée. | UN | )و( تمتد الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر من السنة السابقة الى ٣٠ أيلول/سبتمبر من السنة الوارد ذكرها. |
10. En 1998, la Commission sera composée des Etats suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses : | UN | ٠١- يرد فيما يلي تكوين اللجنة لعام ٨٩٩١. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين: |
9. En 1997, la Commission sera composée des Etats suivants, dont le mandat vient à expiration au 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses : | UN | ٩- يرد فيما يلي تكوين اللجنة لعام ٧٩٩١. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين: |
Note: l'année indiquée en regard du nom des membres et membres suppléants de la SousCommission est celle où leur mandat vient à expiration; les mandats viendront à expiration lors de l'élection de membres de la SousCommission à la cinquantehuitième session (2002) ou à la soixantième session (2004) de la Commission des droits de l'homme. | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون ملاحظة: تمثل السنة الواردة مقابل أسماء الأعضاء والمناوبين في اللجنة الفرعية السنة التي تنتهي فيها مدة عضويتهم؛ وتنتهي مدة العضوية عند انتخاب أعضاء اللجنـة الفرعية في الــدورة الثامنة والخمسين (2002) أو في الدورة الستين (2004) للجنة حقوق الإنسان. |
6. Les membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants dont le mandat expire le 1er mars de l'année indiquée sont les suivants : | UN | 6 - وفيما يلي أسماء أعضاء الهيئة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 1 آذار/مارس من السنة المشار إليها: |
Note: Les questions 59 à 63 se rapportent à l'année indiquée à la question 58 a). | UN | ملاحظة: الأسئلة 59-63 تشير إلى السنة المحددة في السؤال 58 (أ). |
c Période allant du 1er juillet de l'année indiquée au 30 juin de l'année suivante. | UN | )ج( تمتد الفترة من ١ تموز/يوليه من السنة الوارد ذكرها إلى ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
f Période allant du 1er octobre de l'année précédente au 30 septembre de l'année indiquée. | UN | )و( تمتد الفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر من السنة السابقة الى ٣٠ أيلول/سبتمبر من السنة الوارد ذكرها. |
d Période allant du 1er juillet de l'année indiquée au 30 juin de l'année suivante. | UN | (د) تمتد الفترة من 1 تموز/يوليه من السنة الوارد ذكرها إلى 30 حزيران/يونيه من السنة التالية. |
g Période allant du 1er octobre de l'année précédente au 30 septembre de l'année indiquée. | UN | (ز) تمتد الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر من السنة السابقة إلى 30 أيلول/سبتمبر من السنة الوارد ذكرها. |
d Période allant du 1er juillet de l'année indiquée au 30 juin de l'année suivante. | UN | (د) تمتد الفترة من 1 تموز/يوليه من السنة الوارد ذكرها إلى 30 حزيران/يونيه من السنة التالية. |
12. En 2001, la Commission sera composée des États suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses : | UN | 12- فيما يلي تشكيل اللجنة لعام 2001. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين. |
12. En 2002, la Commission sera composée des États suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses: | UN | 12- يرد فيما يلي تشكيل اللجنة لعام 2002. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين. |
11. En 2003, la Commission sera composée des États suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses: | UN | 11- يرد فيما يلي تشكيل اللجنة لعام 2003. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين. |
11. En 2006, la Commission sera composée des États suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses: | UN | 11- يرد في ما يلي تشكيل اللجنة لعام 2006. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين. |
Note : l'année indiquée en regard du nom des membres et membres suppléants de la SousCommission est celle où leur mandat vient à expiration; les mandats viendront à expiration lors de l'élection de membres de la SousCommission à la soixantième session (2004) ou à la soixantième-deuxième session (2006) de la Commission des droits de l'homme. | UN | ملاحظة: تمثل السنة الواردة مقابل أسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية السنة التي تنتهي فيها مدة عضويتهم؛ وتنتهي مدة العضوية عند انتخاب أعضاء اللجنـة الفرعية في الدورة الستين (2004) أو في الدورة الثانية والستين (2006) للجنة حقوق الإنسان. |
Note : l'année indiquée en regard du nom des membres et membres suppléants de la Sous-Commission est celle où leur mandat vient à expiration, soit lors de l'élection de membres de la Sous-Commission à la cinquante-sixième session (2000) ou à la cinquante-huitième session (2002) de la Commission des droits de l'homme. | UN | ملاحظة: تمثل السنة الواردة مقابل أسماء الأعضاء والمناوبين في اللجنة الفرعية السنة التي تنتهي فيها مدة عضويتهم؛ ومدة العضوية تنتهي عند انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية في الدورة السادسة والخمسين (2000) أو في الدورة الثامنة والخمسين (2002) للجنة حقوق الإنسان. |
Note : l'année indiquée en regard du nom des membres et membres suppléants de la Sous-Commission est celle où leur mandat vient à expiration, soit lors de l'élection de membres de la Sous-Commission à la cinquante-quatrième session (1998) ou à la cinquante-sixième session (2000) de la Commission des droits de l'homme. | UN | ملاحظة: تمثل السنة الواردة مقابل أسماء اﻷعضاء والمناوبين في اللجنة الفرعية السنة التي تنتهي فيها مدة عضويتهم؛ ومدة العضوية تنتهي عند انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية في الدورة الرابعة والخمسين )٨٩٩١( أو في الدورة السادسة والخمسين )٠٠٠٢( للجنة حقوق اﻹنسان. |
(année) : On peut raisonnablement anticiper l'organisation d'un recensement au cours de l'année indiquée | UN | )السنة( : توقع معقول بأنه سيُجرى تعداد في السنة المشار إليها |
(Mandat expirant le dernier jour de l'année indiquée) | UN | (تنتهي مدة العضوية في اليوم الأخير من السنة المشار إليها) |
Note: Les questions 63 à 66 se rapportent à l'année indiquée à la question 62 a). | UN | ملاحظة: الأسئلة 63-66 تشير إلى السنة المحددة في السؤال 62 (أ). |
(Mandat expirant le dernier jour de l'année indiquée) | UN | (تنتهي المدة في آخر يوم من السنة المذكورة) |
À la septième Conférence d'examen, il a également été décidé que les thèmes scientifiques ci-après seraient examinés au cours de l'année indiquée: | UN | 2- وقرَّر المؤتمر الاستعراضي السابع أيضاً " النظر في المواضيع العلمية التالية في السنوات المشار إليها: |