"l'annexe e de la convention" - Traduction Français en Arabe

    • للمرفق هاء من الاتفاقية
        
    • المرفق هاء بالاتفاقية
        
    Le descriptif des risques concerne le cdécaBDE et ses produits de dégradation, conformément à l'Annexe E de la Convention. UN يُعنى موجز المخاطر بالإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم- التجاري ونواتج تحلله، طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    En outre, il a décidé de créer des groupes de travail spéciaux chargés d'examiner chacune des propositions plus avant et d'établir un projet de descriptif des risques conformément à l'Annexe E de la Convention. UN يضاف إلى ذلك، أن اللجنة قررت إنشاء فرق عاملة مخصصة لمواصلة استعراض كل مقترح وإعداد مشروع بيان مخاطر طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    Dans sa décision POPRC-2/9, il est arrivé à la conclusion que le bêta-HCH répond aux critères de sélection spécifiés à l'Annexe D. Il a également décidé de créer un groupe de travail spécial chargé d'examiner plus avant la proposition et d'établir un projet de descriptif des risques conformément à l'Annexe E de la Convention. UN وقررت اللجنة كذلك إنشاء فريق عامل مخصص لمواصلة استعراض هذا المقترح وإعداد مشروع بيان المخاطر، وذلك طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    Dans sa décision POPRC-2/9, il est arrivé à la conclusion que le bêta-HCH répond aux critères de sélection spécifiés à l'Annexe D. Il a également décidé de créer un groupe de travail spécial chargé d'examiner plus avant la proposition et d'établir un projet de descriptif des risques conformément à l'Annexe E de la Convention. UN وقررت اللجنة كذلك إنشاء فريق عامل مخصص لمواصلة استعراض هذا المقترح وإعداد مشروع موجز بيانات مخاطر، وذلك طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    Lors de la troisième réunion du Comité, il avait été décidé qu'un document intersessions serait établi sur les enseignements tirés de la mise en œuvre de l'Annexe E de la Convention dans le cas des 10 substances chimiques qui avaient été examinées jusque-là par le Comité. UN 65 - اتفق اجتماع اللجنة الثالث، على إعداد ورقة فيما بين الدورات بشأن الخبرة المكتسبة من تطبيق المرفق هاء بالاتفاقية على 10 مواد كيميائية فحصتها اللجنة حتى الآن.
    Le Comité d'étude des polluants organiques persistants a élaboré et adopté le descriptif des risques pour le sulfonate de perfluorooctane figurant dans le document UNEP/POPS/POPRC.17/Add.5, conformément à l'Annexe E de la Convention. UN وضعت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة واعتمدت دراسة مخاطر السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17/Add.5، طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    Dans sa décision POPRC-2/9, il est arrivé à la conclusion que l'alpha-HCH répond aux critères de sélection spécifiés à l'Annexe D. Il a également décidé de créer un groupe de travail spécial chargé d'examiner plus avant la proposition et d'établir un projet de descriptif des risques conformément à l'Annexe E de la Convention. UN وفي المقرّر 2/9 الصادر عن اللجنة، توصّلت اللجنة إلى الاستنتاج بأن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا تفي بمعايير الفرز المحدّدة في المرفق دال. وقرّرت اللجنة أيضاً إنشاء فريق عامل مخصّص لاستعراض المقترح على نحو إضافي، ثم إعداد مشروع موجز بيان مخاطر وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    A compilé les informations supplémentaires et préparé un projet de descriptif des risques conformément à l'Annexe E de la Convention qu'il a communiqué à toutes les Parties et de tous les observateurs pour observations; UN (ج) جمعت معلومات إضافية وأعدت مشروع موجز بيانات المخاطر وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية وإتاحته للأطراف والمراقبين للتعليق عليه؛
    Dans sa décision POPRC-2/9, il est arrivé à la conclusion que l'alpha-HCH répond aux critères de sélection spécifiés à l'Annexe D. Il a également décidé de créer un groupe de travail spécial chargé d'examiner plus avant la proposition et d'établir un projet de descriptif des risques conformément à l'Annexe E de la Convention. UN وفي المقرّر 2/9 الصادر عن اللجنة، توصّلت اللجنة إلى الاستنتاج بأن المادة (HCH)-ألفا تفي بمعايير الفرز المحدّدة في المرفق دال. وقرّرت اللجنة أيضاً إنشاء فريق عامل مخصّص لاستعراض المقترح على نحو إضافي، ثم إعداد مشروع موجز بيان مخاطر وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    A la troisième réunion du Comité, qui s'est tenue du 19 au 23 novembre 2007 à Genève, ses membres étaient saisis des descriptifs des risques établis conformément à l'Annexe E de la Convention et des évaluations de la gestion des risques élaborées en application de l'Annexe F de la Convention pour le pentabromodiphényléther commercial, le chlordécone, l'hexabromobiphényle, le lindane et le sulfonate de perfluorooctane. UN 3 - وعقد الاجتماع الثالث للجنة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف وكان معروضاً على أعضاء اللجنة بيانات المخاطر التي تم إعدادها وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية وتقييمات إدارة المخاطر التي أعدت وفقاً للمرفق واو من الاتفاقية بشأن إيثير خماسي البروم ثنائي الفلور التجاري والكلورديكون وسداسي البروم ثنائي الفينيل والليندين والسلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين.
    A la quatrième réunion du Comité, qui a eu lieu du 13 au 17 octobre à Genève, ses membres étaient saisis des descriptifs des risques établis conformément à l'Annexe E de la Convention et des évaluations de la gestion des risques élaborées en application de l'Annexe F de la Convention pour l'alpha- et le bêta- hexachlorocyclohexane, l'octabromodiphényléther commercial et le pentachlorobenzène. UN 4 - وعقد الاجتماع الرابع للجنة من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 في جنيف وعُرض على أعضاء اللجنة بيانات المخاطر التي أُعدت وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية وتقييمات إدارة المخاطر التي أُعدت وفقاً للمرفق واو من الاتفاقية بشأن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، وإيثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري وخماسي كلور البنزين.
    A sa troisième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté la décision POPRC-3/8 concernant les paraffines chlorées à chaîne courte. Le paragraphe 3 de cette décision porte création d'un groupe de travail spécial chargé d'examiner et de réviser le projet de descriptif des risques conformément à l'Annexe E de la Convention. UN 1 - اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثالث مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/8 بشأن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة.() وقد قررت اللجنة بموجب الفقرة 3 من ذلك المقرر إنشاء فريق عامل مخصص لاستعراض واستكمال بيان مخاطر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة() وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    Informations communiquées par les Parties et observateurs ci-après, conformément à l'Annexe E de la Convention : informations spécifiques ou scientifiques : Allemagne, Etats-Unis d'Amérique, Japon, République tchèque, Réseau international pour l'élimination des POP, Suisse; informations d'ordre général : Algérie, Crop Life International, Maurice, Mexique, Qatar, République de Lituanie, Royaume de Bahreïn et Turquie. UN ▪ المعلومات التي قدّمها أطراف ومراقبون وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية: معلومات محدّدة أو علمية أو كلاهما معاً: الجمهورية التشيكية، والشبكة الدولية للقضاء على الملوّثات العضوية الثابتة (IPEN)، واليابان وسويسرا والولايات المتحدة الأمريكية؛ ومعلومات عامة من: الجزائر، والاتحاد الدولي لحماية الحياة الزراعية (Croplife International)، ومملكة البحرين، وموريشيوس، والمكسيك، وقطر، وجمهورية ليتوانيا، وتركيا.
    Informations communiquées par les Parties et observateurs ci-après, conformément à l'Annexe E de la Convention : Arménie, Bahreïn, Croatie, Etats-Unis d'Amérique, Moldova, Mozambique, Myanmar, Pays-Bas, Principauté de Monaco, Qatar, République tchèque et Réseau international pour l'élimination des POP (IPEN). UN المعلومات التي قدّمها الأطراف والمراقبون التالية أسماؤهم وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية: أرمينيا والبحرين وكرواتيا والجمهورية التشيكية، والولايات المتحدة الأمريكية، وموزامبيق وألمانيا، وميانمار وجمهورية مالديف، وإمارة موناكو، وهولندا، وقطر، والشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة (IPEN)، وهذه المعلومات متاحة في موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية.
    Informations communiquées par les Parties et observateurs ci-après, conformément à l'Annexe E de la Convention : Arménie, Bahreïn, Croatie, Etats-Unis d'Amérique, Mozambique, Myanmar, Pays-Bas, Principauté de Monaco, Qatar, Moldova, République tchèque et Réseau international pour l'élimination des POP (IPEN). UN المعلومات التي قدّمها الأطراف والمراقبون التالية أسماؤهم وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية: أرمينيا والبحرين وكرواتيا والجمهورية التشيكية، والولايات المتحدة الأمريكية، وموزامبيق وألمانيا، وميانمار وجمهورية مالديف، وإمارة موناكو، وهولندا، وقطر، والشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة (IPEN)، وهذه المعلومات متاحة في موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية.
    Informations communiquées par les Parties et observateurs ci-après, conformément à l'Annexe E de la Convention : Arménie, Bahreïn, Croatie, Etats-Unis d'Amérique, Mozambique, Myanmar, Pays-Bas, Principauté de Monaco, Qatar, République de Moldova, République tchèque et Réseau international pour l'élimination des POP (IPEN). UN المعلومات التي قدمها أطراف ومراقبون وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية: أرمينيا والبحرين وكرواتيا والجمهورية التشيكية، والولايات المتحدة الأمريكية، وموزامبيق وألمانيا، وميانمار وجمهورية مالديف وإمارة موناكو، وهولندا وقطر والشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة (IPEN)، وهذه المعلومات متاحة على الموقع الشبكي الخاص بالاتفاقية
    Informations communiquées par les Parties et observateurs ci-après, conformément à l'Annexe E de la Convention : Arménie, Bahreïn, Croatie, Etats-Unis d'Amérique, Mozambique, Myanmar, Pays-Bas, Principauté de Monaco, Qatar, République de Moldova, République tchèque et Réseau international pour l'élimination des POP (IPEN). UN المعلومات التي قدمها أطراف ومراقبون وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية: أرمينيا والبحرين وكرواتيا والجمهورية التشيكية، والولايات المتحدة الأمريكية، وموزامبيق وألمانيا، وميانمار وجمهورية مالديف وإمارة موناكو، وهولندا وقطر والشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة (IPEN)، وهذه المعلومات متاحة على الموقع الشبكي الخاص بالاتفاقية
    Au cours du débat qui a suivi, il est apparu que quelques membres du Comité ne souscrivaient pas au projet de décision, qui stipulait que les critères énoncés dans l'Annexe D avaient été remplis et que le Comité devait passer à l'élaboration d'un descriptif des risques comme prévu à l'Annexe E de la Convention. UN 87 - وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، بدا أنّ القليل من أعضاء اللجنة لم يوافقوا على مشروع المقرر الذي ينص على أنّ معايير المرفق دال قد تم استيفاؤها وأنّ اللجنة ينبغي أن تعمد إلى إعداد موجز بيانات مخاطر إندوسلفان ضمن إطار المرفق هاء بالاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus