"l'annexe i du rapport" - Traduction Français en Arabe

    • المرفق الأول للتقرير
        
    • المرفق اﻷول من التقرير
        
    • المرفق الأول بالتقرير
        
    • المرفق الأول لتقرير
        
    • المرفق الأول من تقرير
        
    • المرفق الأول لتقريره
        
    • المرفق اﻷول لهذا التقرير
        
    • المرفق الأول بتقرير
        
    • في المرفق اﻷول للتقرير
        
    • بالمرفق الأول بتقرير
        
    • الجدول الأول من التقرير
        
    • المرفق الأول في تقرير
        
    • للمرفق الأول من تقرير
        
    • ويتضمن المرفق اﻷول لتقرير
        
    Compte tenu des recommandations figurant à l'annexe I du rapport, les montants globaux alloués par pays sont les suivants: UN والمبالغ الإجمالية الموصى بدفعها لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول للتقرير هي كما يلي:
    Le Comité spécial a adopté une décision concernant ses méthodes de travail et celles de son groupe de travail, qui figure à l'annexe I du rapport. UN واتخذت اللجنة مقررا بشأن أساليب عملها وأساليب عمل فريقها العامل الذي ورد في المرفق الأول للتقرير.
    L'attention est appelée sur l'annexe I du rapport de la session, qui contient le résumé des débats, établi par le Président. UN ويُسترعى النظر إلى موجز المناقشات الذي أعده الرئيس والوارد في المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن الدورة.
    D'après les recommandations figurant à l'annexe I du rapport, le montant global s'établit comme suit : UN والمبلغ الإجمالي الذي ووفق عليه استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير هو كما يلي:
    Un récapitulatif de ces montants révisés figure dans l'annexe I du rapport du Comité. UN وأشارت إلى أن موجزا للتقديرات المنقحة يرد في المرفق الأول لتقرير اللجنة الاستشارية.
    On trouvera à l'annexe I du rapport du Secrétaire général une description détaillée des avantages du plan de valorisation. UN ويرد بيان تفصيلي عن وضع خطة تحقيق الفوائد في المرفق الأول من تقرير الأمين العام.
    Le diagramme qui figure à l'annexe I du rapport illustre le modèle de gouvernance du projet tel qu'il a été modifié. UN ويُظهِر الرسم البياني في المرفق الأول للتقرير النموذج الإداري المعدل للمشروع.
    Les paramètres budgétaires qui ont été utilisés pour le calcul des prévisions révisées et du montant définitif des crédits sont indiqués à l'annexe I du rapport. UN وترد بارامترات الميزانية المستخدمة في الاعتماد النهائي المنقح والمقترح في المرفق الأول للتقرير.
    Une liste de ces États figure dans l'annexe I du rapport. UN ويتضمن المرفق الأول للتقرير قائمة بهذه الدول.
    Il convient d'en tenir compte à la lecture de l'annexe I du rapport susmentionné. UN وينقح المرفق الأول للتقرير المشار إليه أعلاه وفقا لذلك.
    Il convient d'en tenir compte à la lecture de l'annexe I du rapport susmentionné. UN وينقح المرفق الأول للتقرير المشار إليه أعلاه وفقا لذلك.
    Les conclusions concertées adoptées par la Commission figurent dans l'annexe I du rapport de la session. UN وترد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن الدورة.
    Une attention particulière est attirée sur l'annexe I du rapport, qui contient la contribution de la Commission permanente au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social. UN ويسترعى الاهتمام بصفة خاصة إلى المرفق اﻷول من التقرير الذي يتضمن المساهمة المقدمة من اللجنة الدائمة إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    L'attention est attirée sur l'annexe I du rapport sur cette session, contenant les recommandations adoptées par la Commission permanente, qui demande au secrétariat d'effectuer un certain nombre d'études spéciales. UN ويسترعى الاهتمام إلى المرفق اﻷول من التقرير عن الدورة الذي يتضمن التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة والتي تتطلب قيام اﻷمانة بإعداد عدد من الدراسات المحددة.
    D'après les recommandations figurant à l'annexe I du rapport, le montant global s'établit comme suit : UN والمبلغ الإجمالي الذي ووفق عليه استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير هو كما يلي:
    Les montants globaux alloués pour des réclamations qui n'en recoupent pas d'autres, sur la base des recommandations figurant à l'annexe I du rapport, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات غير المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير:
    Une ventilation des coûts est présentée à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN وترد طريقة توزيع للتكاليف في المرفق الأول لتقرير الأمين العام.
    On trouve des explications détaillées sur l'estimation des gains quantitatifs escomptés dans chacun des domaines fonctionnels dans l'annexe I du rapport. UN وترد تفاصيل الفوائد المحددة التي تقوم عليها التقديرات المستكملة في المرفق الأول لتقرير الأمين العام.
    Ces formules sont décrites aux paragraphes 5 à 27 de l'annexe I du rapport du Secrétaire général et sont récapitulées ci-après. UN وأُجملت الخيارات في الفقرات من 5 إلى 27 من المرفق الأول من تقرير الأمين العام ويرد أدناه موجز مختصر لها.
    l'annexe I du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013 (A/69/5/Add.10, chap. II) contient un récapitulatif de l'état d'application des recommandations qu'il a formulées dans ses rapports sur les exercices antérieurs. UN ٦٠٦ - قدم مجلس مراجعي الحسابات، في المرفق الأول لتقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/69/5/Add.10، الفصل الثاني)، ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات مالية سابقة.
    l'annexe I du rapport contient le projet de directives appelées à régir les engagements sur la base des " services effectifs " , qui sera publié prochainement dans une circulaire du Secrétaire général. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير مشروع المبادئ التوجيهية التي تنظم استعمال عقود التعيين على أساس " فترة الاستخدام الفعلي " الذي سيصدر قريبا كنشرة من نشرات اﻷمين العام.
    Il est prévu que la mise en œuvre du projet s'effectue en quatre étapes, dont on trouve une illustration à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN ومن المنتظر أن يُنفَّذ المشروع على أربع مراحل على النحو المبين في المرفق الأول بتقرير الأمين العام.
    Les conclusions concertées adoptées par la Commission figurent dans l'annexe I du rapport de la session. UN وترد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في المرفق اﻷول للتقرير الصادر عن الدورة.
    Elle avait été incluse par erreur dans l'objectif stratégique 1 du tableau 4.1 de l'annexe I du rapport de la réunion. UN وكان موضوعاً في غير مكانه تحت الهدف الاستراتيجي 1 في الجدول 4-1 بالمرفق الأول بتقرير الاجتماع.
    Le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de mettre en œuvre dans un premier temps le mécanisme de surveillance et de communication de l'information dans les pays mentionnés dans l'annexe I du rapport (Burundi, Côte d'Ivoire, République démocratique du Congo, Somalie et Soudan). UN وقد طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يسهر على تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ كمرحلة أولى في البلدان الواردة في الجدول الأول من التقرير (بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان والصومال وكوت ديفوار).
    Modifications apportées à l'annexe I du rapport du Conseil exécutif UN تعديلات أدخلت على المرفق الأول في تقرير المجلس التنفيذي
    Ce projet tient compte également de l'une des fonctions de la Plate-forme, énoncée au paragraphe 1 de l'appendice I de l'annexe I du rapport de la réunion de Panama (UNEP/IPBES.MI/2/9) et libellée ainsi : UN ويأخذ مشروع الإجراءات في الاعتبار أيضاً إحدى وظائف المنبر، كما هي مبينة في الفقرة 1 من التذييل الأول للمرفق الأول من تقرير اجتماع بنما (UNEP/IPBES.MI/2/9) وهي كالآتي:
    32. l'annexe I du rapport susmentionné donne le détail des prévisions de dépenses (d'un montant brut de 37,3 millions de dollars) par rubrique budgétaire et en indiquant également les dépenses courantes, les dépenses non renouvelables, les engagements non réglés et les économies/dépassements prévus. UN ٣٢ - ويتضمن المرفق اﻷول لتقرير اﻷداء تحليلا تفصيليا للنفقات المقدرة البالغ إجماليها ٣٧,٣ مليون دولار بحسب بنود الميزانية، والنفقات المتكررة وغير المتكررة؛ كما يوفر تحليلا للالتزامات غير المصفاة والوفورات/التجاوزات المسقطة حسب بنود الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus