"l'annexe ii à la résolution" - Traduction Français en Arabe

    • المرفق الثاني للقرار
        
    • المرفق الثاني لقرار
        
    • للمرفق الثاني للقرار
        
    • بالمرفق الثاني من القرار
        
    1.42 Les fonctions du bureau, telles que définies dans le paragraphe 2 de l'annexe II à la résolution 52/220, consistent à : UN 1-42 وتتمثل مهام مكتب الاتصال، على النحو المبين في الفقرة 2 من المرفق الثاني للقرار 52/220، فيما يلي:
    1.54 Les fonctions du Bureau, telles qu'elles sont définies au paragraphe 2 de l'annexe II à la résolution 52/220, consistent à : UN 1-54 وتتمثل مهام المكتب، على النحو المبين في الفقرة 2 من المرفق الثاني للقرار 52/220، فيما يلي:
    1.53 Les fonctions du Bureau, telles qu'elles sont définies au paragraphe 2 de l'annexe II à la résolution 52/220, consistent à : UN 1-53 وتتمثل مهام المكتب، على النحو المبين في الفقرة 2 من المرفق الثاني للقرار 52/220، فيما يلي:
    1.63 Les fonctions du Bureau, telles qu'elles sont définies au paragraphe 2 de l'annexe II à la résolution 52/220 de l'Assemblée générale, consistent à : UN 1-63 وتتمثل مهام المكتب، على النحو المبين في الفقرة 2 من المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة 52/220، فيما يلي:
    De façon générale, on a rappelé que le paragraphe 7 de l'annexe II à la résolution 51/242 de l'Assemblée générale contenait une disposition similaire concernant un avertissement clair. UN 52 - وأبديت ملاحظة عامة تضمنت الإشارة إلى أن الفقرة 7 من المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة 51/242 تتضمن شرطا مماثلا فيما يتعلق بتوجيه تحذير واضح.
    Conformément à l'annexe II à la résolution 1989 (2011), chaque demande exige une analyse approfondie des informations réunies et l'établissement d'un rapport exhaustif et sa présentation au Comité. UN 143 - ووفقا للمرفق الثاني للقرار 1989 (2011)، يستلزم كل التماس تحليلا متعمقا للمعلومات المجمعة وإعداد تقرير شامل وتقديمه إلى اللجنة.
    1.60 Les fonctions du Bureau, telles qu'elles sont définies au paragraphe 2 de l'annexe II à la résolution 52/220, consistent à : UN 1-60 وتتمثل مهام المكتب، على النحو المبين في الفقرة 2 من المرفق الثاني للقرار 52/220، فيما يلي:
    b) Aider le Médiateur à s'acquitter de son mandat, qui est défini à l'annexe II à la résolution 1904 (2009); UN (ب) تقديم المساعدة إلى أمين المظالم في اضطلاعه بولايته المحددة في المرفق الثاني للقرار 1904 (2009)؛
    Les personnes désignées dans l'annexe II à la résolution 1803 (2008) font donc déjà l'objet de cette interdiction depuis l'entrée en vigueur respective de ces deux positions communes. UN وبالتالي تطبق رومانيا بالفعل حظرا كاملا على سفر الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الثاني للقرار 1803/2008، منذ بدء نفاذ الموقف الموحد 2007/140/CFSP والموقف الموحد CP 2007/246/CFSP، على التوالي.
    3. Un additif à la présente liste annotée (A/68/100/Add.1) sera publié avant l'ouverture de la session, conformément au paragraphe 17 c) de l'annexe II à la résolution 2837 (XXVI). UN 3 - وستصدر إضافة لهذه الوثيقة (A/68/100/Add.1) قبل افتتاح الدورة، وفقا للفقرة 17 (ج) من المرفق الثاني للقرار 2837 (د-26).
    3. Un additif à la présente liste annotée (A/69/100/Add.1) sera publié avant l'ouverture de la session, conformément au paragraphe 17 c) de l'annexe II à la résolution 2837 (XXVI). UN ٣ - وستصدر إضافة لهذه الوثيقة (A/69/100/Add.1) قبل افتتاح الدورة، وفقا للفقرة 17 (ج) من المرفق الثاني للقرار 2837 (د-26).
    Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies au Soudan, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II à la résolution 1353 (2001) (voir S/2005/15/Add.37 et S/2006/10/Add.11) UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في السودان عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001) (انظر S/2005/15/Add.37 و S/2006/10/Add.11)
    3. Un additif à la présente liste annotée (A/62/100/Add.1) sera publié avant l'ouverture de la session, conformément au paragraphe 17 c) de l'annexe II à la résolution 2837 (XXVI). UN 3 - وستصدر إضافة لهذه الوثيقة (A/62/100/Add.1) قبل افتتاح الدورة، وفقا للفقرة 17 (ج) من المرفق الثاني للقرار 2837 (د-26).
    Un additif à la présente liste annotée (A/64/100/Add.1) sera publié avant l'ouverture de la session, conformément au paragraphe 17 c) de l'annexe II à la résolution 2837 (XXVI). UN 3 - وستصدر إضافة لهذه الوثيقة (A/64/100/Add.1) قبل افتتاح الدورة، وفقا للفقرة 17 (ج) من المرفق الثاني للقرار 2837 (د-26).
    Un additif à la présente liste annotée (A/63/100/Add.1) sera publié avant l'ouverture de la session, conformément au paragraphe 17 c) de l'annexe II à la résolution 2837 (XXVI). UN 3 - وستصدر إضافة لهذه الوثيقة (A/63/100/Add.1) قبل افتتاح الدورة، وفقا للفقرة 17 (ج) من المرفق الثاني للقرار 2837 (د-26).
    3. Un additif à la présente liste annotée (A/61/100/Add.1) sera publié avant l'ouverture de la session, conformément au paragraphe 17 c) de l'annexe II à la résolution 2837 (XXVI). UN 3 - وستصدر إضافة لهذه الوثيقة (A/61/100/Add.1) قبل افتتاح الدورة، وفقا للفقرة 17 (ج) من المرفق الثاني للقرار 2837 (د-26).
    De façon générale, on a signalé que l'annexe II à la résolution 51/242 de l'Assemblée générale ne contenait pas de disposition similaire. UN 55 - وكملاحظة عامة، جرت الإشارة إلى أن المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة 51/242 لا يتضمن أحكاما مماثلة.
    Les demandes de radiation de la Liste seront examinées conformément aux modalités détaillées définies dans l'annexe II à la résolution 1904 (2009) du Conseil de sécurité. UN يُنظر في طلب شطب الأسماء من القائمة وفقا للعملية المبينة بالتفصيل في المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1904 (1999)
    Les demandes de radiation de la Liste seront examinées conformément aux modalités détaillées définies dans l'annexe II à la résolution 1989 (2011) du Conseil de sécurité. UN 1 - يُنظر في طلب شطب الأسماء من القائمة وفقا للعملية المبينة بالتفصيل في المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1989 (2011).
    Il a donc été proposé qu'afin de maintenir l'équilibre, le texte convenu dans l'annexe II à la résolution 51/242 de l'Assemblée générale soit utilisé dans toutes modifications futures du document de travail. UN لذا فقد اقترح استخدام الصياغة المتفق عليها سابقا في المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة 51/242 عند إدخال أي تعديلات في المستقبل على ورقة العمل.
    Conformément à l'annexe II à la résolution 1989 (2011), chaque demande exige une analyse approfondie des informations réunies et l'établissement d'un rapport exhaustif et sa présentation au Comité. UN 135 - ووفقا للمرفق الثاني للقرار 1989 (2011)، يستلزم كل التماس تحليلا متعمقا للمعلومات المجمعة وإعداد تقرير شامل وتقديمه إلى اللجنة.
    < < Le Conseil accueille avec satisfaction le premier rapport du Médiateur présenté en application de l'annexe II à la résolution 1904 (2009) et les activités menées à ce jour par la Médiatrice. UN " ويرحب المجلس بتقديم أمينة المظالم تقريرها الأول عملا بالمرفق الثاني من القرار 1904 (2009)() وبالأعمال التي اضطلعت بها أمينة المظالم حتى الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus