"l'annexe ii du document" - Traduction Français en Arabe

    • المرفق الثاني للوثيقة
        
    • المرفق الثاني من الوثيقة
        
    • المرفق الثاني بالوثيقة
        
    • المرفق الثاني لورقة
        
    • بالمرفق الثاني للوثيقة
        
    • والمرفق الثاني من الوثيقة
        
    Permettez-moi de citer la synthèse qui figure à l'annexe II du document CD/1827: < < La vérification reste une question complexe et délicate. UN ودعوني أقتبس من " التوليف الختامي " الوارد في المرفق الثاني للوثيقة CD/1827 " تظل مسألة التحقق مسألة معقدة وصعبة.
    Il était saisi d'un programme provisoire des séances, figurant dans l'annexe II du document FCCC/SBSTA/2000/6. UN وكان معروضاً عليها جدول الاجتماعات المؤقت الوارد في المرفق الثاني للوثيقة FCCC/SBSTA/2000/6.
    L'AG13 a décidé de suivre le calendrier des travaux proposé à l'annexe II du document FCCC/AG13/1997/3. UN ووافق الفريق على السير قدما على أساس الجدول الزمني المقترح لﻷعمال الوارد في المرفق الثاني للوثيقة FCCC/AG13/1997/3.
    tels qu'ils figurent dans l'annexe II du document UN أعدتهما سويسرا كما يتجلى في المرفق الثاني من الوثيقة
    On trouvera à l'annexe II du document UNEP/GC.23/INF/18 un exposé plus détaillé des caractéristiques et éléments du système. UN 38 - وثمة بيان أكثر تفصيلاً لخواص ومكونات الإطار يرد في المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/GC.23/INF/18.
    Un calendrier provisoire pour l'adoption et la mise en application des normes IPSAS à l'ONU figure à l'annexe II du document. UN ويرد في المرفق الثاني من الوثيقة جدول زمني مؤقت لاعتماد الأمم المتحدة للمعايير المذكورة وتنفيذها.
    Toutefois, à l'annexe II du document A/C.5/51/21, le montant prévu sous cette rubrique est porté à 163 000 dollars. UN بيد أنه جاء في المرفق الثاني بالوثيقة A/C.5/51/21 أن المبلغ لهذا البند قد زيد إلى ٦٠٠ ١٦٣ دولار.
    30. Le Syndicat du personnel a lui aussi exprimé des préoccupations, dans un document qui est reproduit à l'annexe II du document A/C.5/50/2/Add.1. UN ٣٠ - وهناك أيضا شواغل أعرب عنها مجلس الموظفين في تعليقاته المستنسخة بوصفها المرفق الثاني للوثيقة A/C.5/50/2/Add.1.
    Nous attendons donc avec intérêt de débattre à cette présente session du projet de décision présenté dans l'annexe II du document A/63/237/Rev.1. UN ولذلك، فإننا نتطلع إلى مناقشة مشروع المقرر بصيغته الواردة في المرفق الثاني للوثيقة A/63/237/Rev.1 أثناء هذه الدورة.
    Additif Le paragraphe 7 du plan de versement figurant à l'annexe II du document IDB.26/16 se lirait comme suit: UN يكون نص الفقرة 7 من مشروع خطة السداد الواردة في المرفق الثاني للوثيقة IDB.26/16 كما يلي:
    Décisions sur le projet de résolution A/C.4/59/L.7 et le projet de résolution figurant à l'annexe II du document A/59/20 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/59/L.7 ومشروع القرار الوارد في المرفق الثاني للوثيقة A/59/20
    Les pays participants ont pris des mesures en vue de satisfaire à l'obligation d'effectuer des contrôles internes et souscrit à certaines des recommandations figurant dans l'annexe II du document principal. UN وقد اتخذت البلدان المشاركة خطوات لتنفيذ مقتضيات الضوابط الداخلية الإلزامية، فضلا عن التدابير الاختيارية الواردة في المرفق الثاني للوثيقة الرئيسية.
    Récapitulatif des regroupements proposés à l'annexe II du document A/58/CRP.7 UN موجز توحيد التقارير حسبما ورد في المرفق الثاني للوثيقة A/58/CRP.7
    Les difficultés méthodologiques qui ont été rencontrées sont décrites à l'annexe II du document A/60/317 et Corr.1. UN ويعرض المرفق الثاني للوثيقة A/60/317 و Corr.1 الصعوبات المنهجية التي تبدت في هذا الشأن.
    Il était saisi du projet de calendrier de travail figurant à l'annexe II du document FCCC/SBSTA/1999/1. UN وكان معروضاً عليها الجدول الزمني المؤقت للجلسات الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/1.
    L'AGBM a accepté d'organiser ses travaux selon le calendrier proposé à l'annexe II du document FCCC/AGBM/1995/3/Add.1. UN ووافق الفريق المخصص على بدء العمل على أساس جدول اﻷعمال المقترح الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/AGBM/1995/3/Add.1.
    30. À l'annexe II du document A/50/543/Add.1, un crédit de 1,8 million de dollars est prévu pour la remise à neuf de véhicules blindés de transport de troupes. UN ٣٠ - ورصد اعتماد في المرفق الثاني من الوثيقة A/50/543/Add.1 بمبلغ ١,٨ مليون دولار لتجديد ناقلات اﻷفراد المدرعة.
    3. Le montant prévu correspond à l'indemnité de subsistance (missions) payable à 353 observateurs militaires et membres du service de santé pour un total de 63 893 mois-personne, au taux indiqué au paragraphe 2 de l'annexe II du document A/50/651/Add.1. UN ٣ - أدرج هذا المبلغ لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة بواقع ٣٥٣ مراقبا عسكريا وموظفا طبيا لما مجموعه ٨٩٣ ٦٣ شخص - يوم وفق المعدل المحدد في الفقرة ٢ من المرفق الثاني من الوثيقة A/50/651/Add.1.
    l'annexe II du document contient la liste suivante des fonctionnaires qui ont perdu la vie depuis le 1er juillet 1994 : UN وترد في المرفق الثاني من الوثيقة القائمة التالية للموظفين الذي لقوا حتفهم منذ ١ تموز/يوليه ٤٩٩١: الاسم
    L'AGBM a décidé d'organiser ses travaux selon le calendrier proposé à l'annexe II du document FCCC/AGBM/1996/1/Add.1. UN ووافق الفريق المخصص على بدء العمل على أساس جدول اﻷعمال المقترح الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/AGBM/1996/1/Add.1.
    La délégation ougandaise exige par conséquent que ses forces soient rayées sans plus tarder de la liste figurant à l'annexe II du document A/59/695-S/2005/72. UN ولذا يطلب وفده أن ترفع هاتان الفئتان من القائمة الواردة في المرفق الثاني بالوثيقة A/59/695-S/2005/72 دون مزيد من إبطاء.
    En outre, je voudrais saisir cette occasion pour donner lecture du texte de l'accord officieux d'interprétation qui a été élaboré au cours des négociations, et qui figure dans l'annexe II du document A/48/950 : UN وبالاضافة إلى ذلك، أود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷتلو نص التفاهم غير الرسمي الذي تم التوصل إليه خلال المفاوضات، وهو وارد في المرفق الثاني بالوثيقة A/48/950:
    Un résumé des réponses à cette enquête a été reproduit à l'annexe II du document de base. UN وأدرج ملخص الردود على الاستقصاء في المرفق الثاني لورقة المعلومات الأساسية.
    Il est fait référence à certaines d'entre elles dans l'annexe II du document, à la rubrique Buts et objectifs : UN وقد ظهر بعضها بالمرفق الثاني للوثيقة تحت عنوان الغايات والأهداف حيث نجد:
    27. Pour obtenir des renseignements sur la source de chaque paramètre de mesure/indicateur supplétif et les descriptifs techniques détaillés connexes, voir le tableau 12 et l'annexe II du document ICCD/CST(S-2)/INF.1. UN 27- وللاطلاع على معلومات عن مصدر كل مقياس/مقياس بديل، والتوصيفات التقنية المفصلة المرتبطة به، انظر الجدول 12 والمرفق الثاني من الوثيقة ICCD/CST(S-2)/INF.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus