Au paragraphe 4, elle définit l'élimination comme < < toute opération prévue à l'Annexe IV > > de la Convention. | UN | وتعرف في الفقرة 4 من نفس المادة التخلص بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``. |
Au paragraphe 4, elle définit l'élimination comme < < toute opération prévue à l'Annexe IV > > de la Convention. | UN | وتعرف في الفقرة 4 من نفس المادة التخلص بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``. |
Des exemples d'opérations de recyclage sont donnés dans la section B de l'annexe IV de la Convention. | UN | وقد تم تحديد بعض عمليات إعادة التدوير في الجزء ' ' باء`` من المرفق الرابع من الاتفاقية. |
En conséquence, le Secrétaire général demande pour 1993 la création de 18 postes, à propos desquels il donne des renseignements supplémentaires à l'annexe IV de son rapport. | UN | وبناء على ذلك، تطلب ١٨ وظيفة احتياطية لعام ١٩٩٣ على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الرابع. |
Des renseignements complémentaires sur les prévisions de dépenses pour la période de deux mois sont donnés dans l'annexe IV de l'additif. | UN | وترد في المرفق الرابع من اﻹضافة معلومات إضافية عن تقديرات التكاليف لفترة الشهرين. |
Dans ce contexte, le sens du terme < < élimination > > est double, comme prévu à l'annexe IV de la Convention : | UN | ومعنى التخلص في هذا السياق مزدوج على النحو الوارد في المرفق الرابع للاتفاقية: |
Dans ce contexte, le sens du terme < < élimination > > est double, comme prévu à l'annexe IV de la Convention : | UN | ومعنى التخلص في هذا السياق مزدوج على النحو الوارد في المرفق الرابع للاتفاقية: |
Au paragraphe 4, elle définit l'élimination comme < < toute opération prévue à l'Annexe IV > > de la Convention. | UN | وتعرّف الفقرة 4 من المادة 2 التخلص بأنه ' أي عملية محددة في المرفق الرابع` بالاتفاقية. |
On trouvera à l'annexe IV de plus amples détails sur le personnel des partenaires d'exécution non gouvernementaux qui ont été victimes de graves incidents de sécurité. | UN | ويقدم المرفق الرابع تفاصيل عن موظفي الشركاء المنفذين غير الحكوميين المتضررين من الحوادث الأمنية الكبيرة. |
l'annexe IV de son rapport contient une analyse des avantages quantitatifs de chacune d'entre elles. | UN | ويتضمن المرفق الرابع للتقرير تحليلاً كمياً للفوائد المتوخاة لكل مبادرة من المبادرات. |
Cela se fait au moyen de l'annexe IV de la Circulaire PIC. | UN | وينفذ هذا من خلال المرفق الرابع للمنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
On trouvera la liste des documents dont il était saisi à l'annexe IV de la troisième partie du présent rapport. | UN | وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثالث من هذا التقرير. |
On trouvera la liste des documents dont il était saisi à l'annexe IV de la troisième partie du présent rapport. | UN | وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثالث بهذا التقرير. |
Une liste des documents dont le Comité était saisi figure à l'annexe IV de la troisième partie du présent rapport. | UN | وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع من الجزء الثالث من هذا التقرير. |
On trouvera la liste des documents dont il était saisi à l'annexe IV de la deuxième partie du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الرابع للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة عليها. |
On trouvera la liste des documents dont il était saisi à l'annexe IV de la deuxième partie du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الرابع للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة. |
L'on trouvera à l'annexe IV de celui-ci de plus amples détails sur le processus de consultation. | UN | وترد في المرفق الرابع للتقرير تفاصيل عن عملية المشاورات. |
On trouvera à l'annexe IV de la deuxième partie du présent rapport, la liste des membres du Comité, assortie de la durée de leur mandat. | UN | وترد في المرفق الرابع بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة، مبينا فيها مدة عضوية كل منهم. |
Au paragraphe 4 de cet article, elle définit l'élimination comme < < toute opération prévue à l'Annexe IV > > de la Convention. | UN | وفي الفقرة 4 من تلك المادة، تُعرّف التخلص بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``. |
Les opérations d'" élimination " sont définies à l'annexe IV de la Convention. Elles comprennent le recyclage et la récupération. | UN | وتعرف " عمليات التخلص " في الملحق الرابع من الاتفاقية، ويشمل عمليات إعادة الدوران والاسترجاع. |
c) En concertation avec la Partie concernée, détermine les besoins de renforcement des capacités afin de faciliter l'établissement des rapports conformément à l'annexe III de la décision 2/CP.17 et la participation aux consultations et analyses internationales conformément à l'annexe IV de la décision 2/CP.17, compte tenu du paragraphe 3 de l'article 4 de la Convention. | UN | (ج) تحديد احتياجات بناء القدرات، بالتشاور مع الطرف المعني، وذلك من أجل تيسير عملية الإبلاغ وفقاً للمرفق الثالث للمقرر 2/م أ-17، والمشاركة في المشاورات والتحليلات الدولية وفقاً للمرفق الرابع للمقرر 2/م أ-17، مع مراعاة الفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية. |
En 2002, l'Autorité a également publié un historique de l'élaboration de l'article 170 et de l'annexe IV de la Convention. | UN | وفي عام 2002 أيضا، نشرت السلطة تاريخا تشريعيا للمادة 170 والمرفق الرابع للاتفاقية. |
Élimination : Toute opération mentionnée dans l'annexe IV de la Convention de Bâle. | UN | وهو يتضمن الهواتف النقالة التي تقرر أنها خارج المواصفات وتم إرسالها لاستعادة المواد وإعادة التدوير أو التخلص النهائي. |
Réponse : Le Gouvernement pakistanais a ajouté les noms des organisations interdites dans l'annexe IV de la loi de 1997 relative à la lutte contre le terrorisme. | UN | الجواب: أدرجت حكومة باكستان أسماء أنشطة المنظمات المحظورة في الجدول الرابع من قانون مكافحة الإرهاب لعام 1997. |