"l'annexe v du document" - Traduction Français en Arabe

    • المرفق الخامس من الوثيقة
        
    • المرفق الخامس للوثيقة
        
    • المرفق الخامس بالوثيقة
        
    11. l'annexe V du document A/50/655/Add.1 donne le détail des contributions volontaires en nature apportées à la MINURSO. UN ١١- يتضمن المرفق الخامس من الوثيقة A/50/655/Add.1 معلومات مفصلة عن التبرعات العينية المقدمة إلى البعثة.
    On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe V du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الخامس من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    297. Un crédit avait été demandé dans les prévisions de dépenses figurant à l'annexe V du document A/48/690/Add.3 pour l'installation d'une station de radio de la FORPRONU. UN ٢٩٧ - يرصد اعتماد في تقديرات التكلفة الواردة في المرفق الخامس من الوثيقة A/48/690/Add.3 ﻹنشاء محطة إذاعية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Des détails à ce sujet figurent dans l'annexe V du document A/56/495/Add.1. UN وترد التفاصيل في المرفق الخامس للوثيقة A/56/495/Add.1.
    21. Le texte du document CCW/AP.II/CONF.11/CRP.1, qui sera inséré dans l'annexe V du document final, est adopté. UN 21- واعتُمد نص الوثيقة CCW/AP.II/CONF.11/CRP.1 الذي سيتم إدراجه في المرفق الخامس للوثيقة الختامية.
    On trouvera à l'annexe V du document UNEP/POPS/POPRC.2/17 la liste des membres du groupe de travail spécial et de ses observateurs. UN 2 - وترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني بالكلورديكون والمراقبين في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    La composition de ce groupe de travail spécial et la liste de ses observateurs sont données dans l'annexe V du document UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - ترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المخصص في المرفق الخامس بالوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    49. Au début de la période couverte par le présent rapport, des ressources ont été engagées au titre du Système intégré de gestion (SIG), sur la base des prévisions de dépenses mensuelles indiquées à l'annexe V du document A/49/540. UN ٤٩ - تم الالتزام بدفع أموال لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في بداية الفترة المشمولة بالتقرير على أساس تقديرات التكاليف الشهرية الواردة في المرفق الخامس من الوثيقة A/49/540.
    8. La liste complète au 30 novembre 2008 de tous les fonds d'affectation spéciale actifs au cours d'une partie ou de l'ensemble des exercices biennaux 2006-2007, 2008-2009 et 2010-2011 figure à l'annexe V du document UNEP/GC.25/INF/5. UN 8 - وترد قائمة كاملة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بكل الصناديق الاستئمانية النشيطة خلال جزء من فترات السنتين 2006 - 2007 و2008 - 2009، و2010 - 2011 في المرفق الخامس من الوثيقة UNEP/GC.25/INF/5.
    La liste des membres du groupe de travail spécial sur le pentachlorobenzène et des observateurs figure à l'annexe V du document UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - ترد أسماء أعضاء الفريق العامل المعني بخماسي كلور البنزين والمراقبين في المرفق الخامس من الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    Au total, huit projets, retenus lors des premier, deuxième, troisième et septième cycles de demandes de subventions, ont été suspendus. Les raisons de ces suspensions sont expliquées à l'annexe V du document SAICM/ICCM.3/INF/16/Rev.1. UN تم تعليق 8 مشاريع من جولات الترشيح الأولى والثانية والثالثة والسابعة لأسباب يرد شرحها في المرفق الخامس من الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/16/Rev.1.
    40. La Conférence a décidé de modifier la formule B de demande d'assistance (Évaluation des besoins), telle qu'elle figure dans l'annexe V du document CCW/P.V/CONF/2008/12, en y ajoutant les deux colonnes supplémentaires suivantes: UN 40- وقرر المؤتمر تعديل الاستمارة باء (تقييم الاحتياجات) من أشكال تقديم طلب المساعدة، الواردة في المرفق الخامس من الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/12، بإدراج العمودين الإضافيين التاليين في الاستمارة:
    31. S'agissant des informations figurant à l'annexe V du document A/C.5/53/15, la délégation pakistanaise relève que trois recommandations du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) n'ont pas été appliquées, y compris celle tendant à ce que le Conseiller juridique du Greffier soit muté. UN ٣١ - وفيما يتعلق بالمعلومات الواردة في المرفق الخامس من الوثيقة A/C.5/53/15، يلاحظ وفد بلده عدم تنفيذ ثلاث توصيات صادرة عن مكتب خدمات المراقبة الداخلية، بما في ذلك التوصية بإعادة تعيين المستشار القانوني للمسجل.
    La liste complète au 30 novembre 2010 de tous les Fonds d'affectation spéciale actifs au cours d'une partie ou de l'ensemble des exercices biennaux 2008-2009, 2010-2011 et 2012-2013 figure à l'annexe V du document UNEP/GC.26/INF/6. UN 8 - ويمكن الاطلاع في المرفق الخامس من الوثيقة UNEP/GC.26/INF/6 على قائمة كاملة بكل الصناديق الاستئمانية النشطة خلال فترات السنتين 2008 - 2009 و2010 - 2011 و2012 - 2013 أو خلال جزء من هذه الفترات، بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Ces prévisions de dépenses représentent 12,2 millions de dollars de moins que le montant indiqué à l'annexe V du document A/48/690, en raison de la révision du calendrier de déploiement du personnel civil et du personnel contractuel international. UN وهذا التقدير يقل بمقدار ١٢,٢ مليون دولار عن المبلغ الوارد في المرفق الخامس للوثيقة A/48/690 نظرا لجداول الوزع المنقحة فيما يتعلق بالموظفين المدنيين والموظفين التعاقديين الدوليين.
    Le Comité consultatif note d'après l'annexe V du document A/55/517 et l'annexe VI du document A/56/495/Add.1 que l'on estimait à 12 le nombre de procès en préparation mais que huit seulement ont été conduits à terme. UN 27 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الخامس للوثيقة A/55/517 والمرفق السادس للوثيقة A/56/495/Add.1 أنه كان من المتوقع لعدد المحاكمات قيد الإعداد أن يبلغ 12 محاكمة بيد أنه لم يتم إنجاز سوى 8 محاكمات فقط.
    6. Comme il est indiqué à l'annexe V du document A/50/655/Add.1, des contributions volontaires en nature ont été fournies par les gouvernements algérien, mauritanien et marocain, et par le Front Polisario. UN ٦ - ووفقا للمشار إليه في المرفق الخامس للوثيقة A/50/655/Add.1، تقدم تبرعات عينية من حكومات الجزائر والمغرب وموريتانيا وجبهة البوليساريو.
    26. Le Comité consultatif accueille avec intérêt les renseignements qui figurent à l'annexe V du document A/51/494/Add.1 sur l'organisation et les domaines d'activité des services contractuels d'appui logistique. UN ٢٦ - وترحب اللجنة الاستشارية بالمعلومات المقدمة في المرفق الخامس للوثيقة A/51/494/Add.1 الذي يبين التنظيم ونطاق العمل فيما يتعلق بعقد خدمات الدعم السوقي.
    La liste des membres du groupe de travail spécial sur l'hexabromobiphényle ainsi que des observateurs pour ce groupe figure à l'annexe V du document UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - يرد بيان بأسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل والمراقبون فيه في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    La documentation justificative figurant à l'annexe V du document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/40/INF/3 semblait satisfaire aux exigences du paragraphe 2 a) ii) de la décision XV/19. UN ويبدو أن الوثائق الداعمة الواردة في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/40/INF/3 تستوفي اشتراطات الفقرة الفرعية 2 (أ) ' 2` من المقرر 15/19.
    Le SBI a par ailleurs prié le Secrétaire exécutif d'entreprendre les préparatifs en vue de la quatrième session de la Conférence des Parties (voir l'annexe V du document FCCC/SBI/1997/16). UN وطلبت اللجنة الفرعية للتنفيذ إلى اﻷمين التنفيذي أيضاً أن يبدأ الاستعدادات للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف )انظر المرفق الخامس بالوثيقة FCCC/SBI/1997/16(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus