"l'annuaire juridique des nations" - Traduction Français en Arabe

    • الحولية القانونية للأمم
        
    • والحولية القانونية للأمم
        
    • للحولية القانونية لﻷمم
        
    a) l'Annuaire juridique des Nations Unies 2012 (version anglaise); UN (أ) الحولية القانونية للأمم المتحدة لعام 2012 (الطبعة الإنكليزية)؛
    Les efforts inlassables de la Division pour absorber les retards accumulés dans la publication de l'Annuaire juridique des Nations Unies sont également très louables; la publication de cet annuaire se fait désormais dans les temps, quasiment pour la première fois. UN وأعرب عن بالغ تقديره كذلك للجهود الدؤوبة التي تبذلها الشعبة لإتمام متأخرات الأعمال المتراكمة من الحولية القانونية للأمم المتحدة؛ فقد باتت الحولية الآن وللمرة الأولى تقريبا تُنشر في موعدها المحدد.
    k) l'Annuaire juridique des Nations Unies (site à créer); UN (ك) الحولية القانونية للأمم المتحدة (موقع من المقرر تشغيله)؛
    iii) Adoption de propositions et mesures, en coopération avec les universités et d'autres établissements, le cas échéant, visant à réduire le retard accumulé dans la publication du Répertoire de la pratique des Nations Unies et de l'Annuaire juridique des Nations Unies UN ' 3` الاقتراحات والتدابير المتخذة بالتعاون مع الجامعات والمؤسسات الأخرى، حسب الاقتضاء، التي تستهدف تقليص حجم المنشورات غير المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة والحولية القانونية للأمم المتحدة
    iii) Adoption de propositions et mesures, en coopération avec les universités et d'autres établissements, le cas échéant, visant à réduire le retard accumulé dans la publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et de l'Annuaire juridique des Nations Unies UN ' 3` الاقتراحات والتدابير، المتخذة بالتعاون مع الجامعات والمؤسسات الأخرى، حسب الاقتضاء، التي تستهدف تقليص حجم المنشورات غير المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة والحولية القانونية للأمم المتحدة
    a. Établissement de la partie bibliographique de l'Annuaire juridique des Nations Unies (Division de la Bibliothèque et des publications); UN أ - تجميع الجزء الببليوغرافي من الحولية القانونية للأمم المتحدة (شعبة المكتبة وموارد المعلومات)؛
    Est omise la résolution 3006 (XXVII) de l'Assemblée générale relative à la publication de l'Annuaire juridique des Nations Unies. UN وأغفلت الإشارة إلى قرار الجمعية العامة 3006 (د - 27) المتعلق بإصدار الحولية القانونية للأمم المتحدة.
    15. l'Annuaire juridique des Nations Unies; UN 15 - الحولية القانونية للأمم المتحدة
    Il a également abordé la parution plus ponctuelle de l'Annuaire juridique des Nations Unies et l'élargissement de la portée des avis juridiques de l'ONU qui y figurent, y compris la possibilité de publier un numéro spécial contenant certains avis juridiques. UN وقُدمت أيضا معلومات بشأن زيادة الالتزام بمواعيد إصدار الحولية القانونية للأمم المتحدة وتوسيع نطاق الفتاوى القانونية للأمم المتحدة الواردة في ذلك المنشور، بما في ذلك إمكانية نشر طبعة خاصة تضم الفتاوى القانونية للأمم المتحدة.
    En ce qui concerne le paragraphe 28, on a loué l'initiative de publication assistée par ordinateur prise par la Division de la codification, qui lui avait permis d'accélérer considérablement la parution de ses publications juridiques, en particulier de l'Annuaire juridique des Nations Unies. UN 90 - وفيما يتعلق بالفقرة 28، جرى الإعراب عن التقدير لمبادرة النشر المكتبي لشعبة التدوين التي عجّلت بصورة كبيرة إصدار منشوراتها القانونية، ولا سيما الحولية القانونية للأمم المتحدة.
    De plus, en utilisant les nouvelles technologies disponibles, la Division de la codification a pu créer son propre programme de publication assistée par ordinateur, sans avoir besoin de ressources supplémentaires, pour garantir la diffusion de publications juridiques dans les délais prévus, y compris l'édition 2009 de l'Annuaire juridique des Nations Unies. UN واستطردت قائلة إن شعبة التدوين تمكنت، من خلال استخدام التكنولوجيا الجديدة المتاحة، من وضع برنامجها الخاص للنشر بمساعدة الحاسوب، بدون أن تتوافر لديها موارد إضافية، وذلك سعيا منها لضمان إصدار المنشورات القانونية في الوقت المناسب، بما في ذلك إصدار طبعة عام 2009 من الحولية القانونية للأمم المتحدة.
    La publication par la Division de la codification de l'Annuaire juridique des Nations Unies, l'Annuaire de la Commission du droit international et d'autres publications et son programme de publication assistée par ordinateur sont extrêmement précieux pour les milieux universitaires. UN 5 - وأردفت قائلة إن قيام شعبة التدوين بنشر الحولية القانونية للأمم المتحدة وحولية لجنة القانون الدولي وغيرها من المنشورات، إلى جانب برنامجها للنشر المكتبي، يعود بفائدة كبيرة على الأوساط الأكاديمية.
    La Division de la codification a terminé et envoyé à l'impression les éditions de 1998, 1999, 2000, 2001 et 2002 de l'Annuaire juridique des Nations Unies. UN 33 - أنجــزت شعبة التدوين الأعداد التالية من الحولية القانونية للأمم المتحدة وأرسلتها للطبع: 1998 و 1999 و 2000 و 2001 و 2002.
    Annuaire juridique des Nations Unies : La Division de la codification est chargée de l'élaboration de plusieurs publications tant périodiques - telles que l'Annuaire juridique des Nations Unies - que non périodiques. UN 53 - الحولية القانونية للأمم المتحدة: تتولى شعبة التدوين المسؤولية عن إعداد عدة منشورات قانونية متكررة - مثل الحولية القانونية للأمم المتحدة - وغير متكررة.
    Elle a approuvé en particulier la création d'un nouveau site Internet sur l'Annuaire juridique des Nations Unies, comprenant une option de recherche en texte intégral dans tous les volumes publiés de la collection (pour l'instant en anglais). UN ونوهت بصورة خاصة بإنشاء موقع شبكي جديد متعلق بمنشور United Nations Juridical Yearbook، (الحولية القانونية للأمم المتحدة)، بما في ذلك إتاحة إمكانية للبحث عن كامل النصوص في جميع المجلدات المنشورة من المجموعة (المتاحة حالياً بالإنكليزية).
    - le sujet est également certainement " mûr sur le terrain de la pratique " , qui demeure assez mal connue mais est d'ores et déjà considérable (l'Annuaire juridique des Nations Unies fournit néanmoins des pistes intéressantes à cet égard); UN كذلك تأكد أن الموضوع قد " نضح على أرض الواقع " الذي قصر علمنا عن الإحاطة به تماماً وإن كان قد بدأ يجلّ شأنه (وتقدم الحولية القانونية للأمم المتحدة مع ذلك مسارات بحث هامة في هذا الصدد)؛
    a) l'Annuaire juridique des Nations Unies : l'Annuaire de 2003 (éd. arabe et russe), l'Annuaire de 2006, 2007, 2008 et 2009 (éd. anglaise). UN (أ) الحولية القانونية للأمم المتحدة: حولية عام 2003 (بالعربية والروسية)، وطبعات الحولية للأعوام 2006 و 2007 و 2008 و 2009 (بالإنكليزية).
    r) l'Annuaire juridique des Nations Unies; UN (ص) الحولية القانونية للأمم المتحدة؛
    9. Prend note avec satisfaction de la publication du Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice (2008-2012), du volume XXX du Recueil des sentences arbitrales et de l'Annuaire juridique des Nations Unies pour 2012; UN 9 - تلاحظ مع التقدير صدور موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية للفترة 2008-2012 والمجلد الثلاثين من مجموعة قرارات التحكيم الدولي والحولية القانونية للأمم المتحدة لعام 2012؛
    9. Prend note avec satisfaction de la publication du Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice (20082012), du volume XXX du Recueil des sentences arbitrales et de l'Annuaire juridique des Nations Unies 2012 ; UN 9 - تلاحظ مع التقدير صدور موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية للفترة 2008-2012 والمجلد الثلاثين من مجموعة قرارات التحكيم الدولي والحولية القانونية للأمم المتحدة لعام 2012؛
    La publication en temps voulu de l'Annuaire juridique des Nations Unies est aussi encouragée. UN ويشجع أيضا النشر في الوقت المناسب " للحولية القانونية لﻷمم المتحدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus