"l'application de la résolution relative" - Traduction Français en Arabe

    • تنفيذ القرار المتعلق
        
    • لتنفيذ القرار المتعلق
        
    Renseignements recueillis sur l'application de la résolution relative aux mesures à prendre d'urgence pour l'Afrique UN تجميع المعلومات عن تنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة في أفريقيا
    A/AC.241/30 Compilation de renseignements sur l'application de la résolution relative aux mesures urgentes en Afrique UN 03/142.CA/A تجميع للمعلومات بشأن تنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا
    A/AC.241/30 et Add.1 Renseignements recueillis sur l'application de la résolution relative aux mesures à prendre d'urgence pour l'Afrique UN A/AC.241/30 وAdd.1 تجميع المعلومات عن تنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة في أفريقيا
    A/AC.241/30 et Add.1 Renseignements recueillis sur l'application de la résolution relative aux mesures à prendre d'urgence pour l'Afrique UN A/AC.241/30 وAdd.1 تجميع المعلومات عن تنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا
    c) Encourager le recours plus systématique aux mécanismes du Groupe des Nations Unies pour le développement pour l'application de la résolution relative à l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; UN (ج) يشجع زيادة استعمال آليات المجموعة لتنفيذ القرار المتعلق بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، الذي تحقق في عام 2001؛
    A/AC.241/30 et Add.1 Renseignements recueillis sur l'application de la résolution relative aux mesures à prendre d'urgence pour l'Afrique UN A/AC.241/30 وAdd.1 تجميع المعلومات عن تنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا
    Note du Secrétariat intitulée " Renseignements recueillis sur l'application de la résolution relative aux mesures à prendre d'urgence pour l'Afrique " UN مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة معنونة " تجميع المعلومات عن تنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة في افريقيا "
    A/AC.241/30 Renseignements recueillis sur l'application de la résolution relative aux mesures à prendre d'urgence UN A/AC.241/30 تجميع المعلومات عن تنفيذ القرار المتعلق بالاجراءات العاجلة لصالح افريقيا
    A/AC.241/30 et Add.1 Renseignements recueillis sur l'application de la résolution relative aux mesures à prendre d'urgence pour l'Afrique UN A/AC.241/30 وAdd.1 تجميع المعلومات عن تنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا
    Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution relative à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (résolution 47/94) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة )القرار ٤٧/٩٤(
    L'examen de l'application de la résolution relative aux mesures urgentes en faveur de l'Afrique portera notamment sur les mesures prises jusqu'à présent pour élaborer des programmes d'action, les processus de consultation entre les divers protagonistes en vue de parvenir à la conclusion d'accords de coopération, ainsi que les activités du secrétariat visant à faciliter l'application de la Convention. UN وسيشمل استعراض تنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا استعراض اﻹجراءات التي اتخذت حتى اﻵن فيما يتعلق بإعداد برامج العمل، وعمليات التشاور فيما بين القوى الفاعلة المختلفة المؤدية إلى إبرام اتفاقات الشراكة، وأنشطة اﻷمانة التي تهدف إلى تيسير تنفيذ القرار.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution relative à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (résolution 47/94) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة )القرار ٤٧/٩٤(
    Création d'un < < groupe d'étude des activités opérationnelles de développement > > pour assurer l'application de la résolution relative à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement UN إنشاء " فرقة عمل معنية بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " لضمان تنفيذ القرار المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-huitième session, de l'application de la résolution relative à la question (résolution 57/269). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار المتعلق بهذا البند (القرار 57/269).
    Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution relative à l'assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (projet de résolution A/C.3/49/L.17/Rev.1) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار المتعلق بتقديم المساعدة الى اللاجئين القصر الذين لا يرافقهم أحد )مشروع القرار A/C.3/49/L.17/Rev.1(
    Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution relative à l'assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (projet de résolution A/C.3/49/L.17/Rev.1) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار المتعلق بتقديم المساعدة الى اللاجئين القصر غير المصحوبين )مشروع القرار A/C.3/49/L.17/Rev.1(
    11. Le Comité a décidé que les points suivants seraient examinés lors des séances plénières : faciliter l'application de la résolution relative aux mesures à prendre d'urgence en faveur de l'Afrique par l'échange d'informations et par l'examen des progrès réalisés à ce jour; promouvoir l'action à entreprendre dans les autres régions; établir l'ordre du jour de la première session de la Conférence des Parties. UN ١١ - وقررت اللجنة دراسة المسائل التالية في جلسة عامة: تيسير تنفيذ القرار المتعلق باﻷعمال العاجلة لصالح أفريقيا، عن طريق تبادل المعلومات واستعراض التقدم المحرز بهذا الصدد، وترويج العمل في المناطق اﻷخرى، وجدول أعمال الاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف.
    a) Transmettant le rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur l'application de la résolution relative aux systèmes de transport en transit des États en développement sans littoral d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance et des pays en développement de transit qui sont leurs voisins UN )أ( يحيـل بهـا تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن تنفيذ القرار المتعلق بشبكات المرور العابر بالدول غير الساحليــة المستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية
    Le Conseil économique et social devrait appuyer sans réserve l'application de la résolution relative à la mobilisation de ressources pour le développement économique et social de l'Afrique, adoptée par l'OUA lors de son trente et unième sommet, et demander à l'Association internationale de développement et au FAD de fournir davantage de ressources aux pays africains. UN وينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقدم الدعم الكامل لتنفيذ القرار المتعلق بتعبئة الموارد للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، والذي اعتمدته منظمة الوحدة الافريقية في قمتها الحادية والثلاثين، وأن يطلب إلى المؤسسة الانمائية الدولية وصندوق التنمية الافريقي ضمان زيادات في تدفق الموارد إلى البلدان الافريقية.
    Le Conseil économique et social devrait appuyer sans réserve l'application de la résolution relative à la mobilisation de ressources pour le développement économique et social de l'Afrique, adoptée par l'OUA lors de son trente et unième sommet, et demander à l'Association internationale de développement et au FAD de fournir davantage de ressources aux pays africains. UN وينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقدم الدعم الكامل لتنفيذ القرار المتعلق بتعبئة الموارد للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، والذي اعتمدته منظمة الوحدة الافريقية في قمتها الحادية والثلاثين، وأن يطلب الى المؤسسة الانمائية الدولية وصندوق التنمية الافريقي ضمان زيادات في تدفق الموارد الى البلدان الافريقية.
    Le Conseil économique et social devrait appuyer sans réserve l'application de la résolution relative à la mobilisation de ressources pour le développement économique et social de l'Afrique, adoptée par l'OUA lors de son trente et unième sommet, et demander à l'Association internationale de développement et au FAD de faire en sorte de fournir davantage de ressources aux pays africains. UN وينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقدم الدعم الكامل لتنفيذ القرار المتعلق بتعبئة الموارد للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، والذي اعتمدته منظمة الوحدة الافريقية في قمتها الحادية والثلاثين، وأن يطلب الى المؤسسة الانمائية الدولية وصندوق التنمية الافريقي ضمان زيادات في تدفق الموارد الى البلدان الافريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus