Questions relatives à l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention. | UN | المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية. |
Questions relatives à l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention. | UN | المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية. |
Questions relatives à l'application du cadre pour la mise en œuvre | UN | المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة |
Le SBI pourrait prendre en considération les informations figurant dans le présent rapport aux fins du suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités. | UN | 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير في إطار الرصد السنوي لعملية تنفيذ إطار بناء القدرات. |
a) Procéder à l'examen annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités; | UN | (أ) القيام برصد سنوي لعملية تنفيذ إطار بناء القدرات؛ |
Recommandations en vue de promouvoir l'application du cadre pour | UN | توصيات لدعم عملية تنفيذ الإطار المتعلق بالإجراءات الهادفة والفعالة الرامية |
Mandat à confier au Groupe d'experts du transfert de technologies aux fins de la formulation de recommandations visant à promouvoir l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لإعداد توصيات مـن أجل تعزيز تنفيذ الإطار لاتخاذ إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز |
53. Le SBSTA, rappelant le paragraphe 2 de la décision 6/CP.10, a arrêté le mandat à confier au GETT, aux fins de la formulation de recommandations visant à promouvoir l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention. | UN | 53- أشارت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الفقرة 2 من المقرر 6/م أ-10 فاتفقت على الاختصاصات لتوجيه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في إعداد التوصيات لتعزيز تنفيذ الإطار من أجل اتخاذ تدابير هادفة وفعالة لدعم تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية. |
Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية |
A. Questions relatives à l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention | UN | ألف - المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية |
En ce qui concerne l'application du cadre pour le renforcement des capacités, la participation des Parties à des initiatives régionales et sous-régionales coordonnées et soutenues par la coopération bilatérale, multilatérale et Sud-Sud joue un rôle décisif. | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ إطار بناء القدرات، تؤدي الأطراف دوراً محورياً من خلال المشاركة في المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية التي يجري تنسيقها ودعمها في إطار التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف والتعاون بين بلدان الجنوب. |
a) Questions relatives à l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention; | UN | (أ) المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية |
a) Questions relatives à l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention | UN | (أ) المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات الفعالة والمعقولة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية |
a) Questions relatives à l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention; | UN | (أ) المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية؛ |
97. Le SBI a pris note du rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités et il a reconnu les obstacles qui empêchent la répartition régionale équitable des projets entrepris au titre du mécanisme pour un développement propre. | UN | 97- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير التوليفي المتعلق بتنفيذ إطار بناء القدرات()، وأقرت بالحواجز التي تعترض التوزيع الإقليمي العادل لمشاريع آلية التنمية النظيفة. |
6. Le SBI pourrait prendre en considération les informations figurant dans le présent document aux fins du suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités. | UN | 6- لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ ترغب في النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة كجزء من الرصد السنوي لعملية تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
6. Le SBI pourrait prendre en considération les informations figurant dans le présent document aux fins du suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités. | UN | 6- لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ ترغب في النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة في سياق الرصد السنوي لعملية تنفيذ إطار بناء القدرات. |
7. Le SBI pourrait prendre en considération les informations figurant dans le présent rapport aux fins du suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités. | UN | 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير كجزء من الرصد السنوي لعملية تنفيذ إطار بناء القدرات. |
Recommandations en vue de promouvoir l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces | UN | توصيات لدعم عملية تنفيذ الإطار المتعلق بالإجراءات الهادفة والفعالة |
II. Recommandations en vue de promouvoir l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention 34 | UN | الثاني- توصيات لدعم عملية تنفيذ الإطار المتعلق بالإجراءات الهادفة والفعالة الرامية إلى دعم تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية 40 |
II. Mandat à confier au Groupe d'experts du transfert de technologies aux fins de la formulation de recommandations visant à promouvoir l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 | UN | الثاني - اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لإعداد توصيات من أجل تعزيز تنفيذ الإطار لاتخاذ إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية 28 |
e) De réfléchir aux stratégies possibles à moyen et à long terme pour promouvoir l'application du cadre pour la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces propres à renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention, notamment les questions liées à la planification à moyen et à long terme des travaux du GETT; | UN | (ه) النظر في الاستراتيجيات الممكنة في الأجلين المتوسط والطويل لتعزيز تنفيذ الإطار من أجل إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، بما في ذلك المسائل المتصلة بالتخطيط المتوسط والطويل الأجل لعمل فريق الخبراء؛ |
Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |