Le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées pour le Bureau des Nations Unies au Burundi pour 2013. | UN | 159 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي لعام 2013. |
Le Comité préconise l'approbation des ressources demandées pour l'analyse des coûts et l'établissement du rapport. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة لإجراء دراسة التكاليف المتوخاة وإعداد التقرير. |
Il recommande l'approbation des ressources demandées pour le lancement du projet pilote. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المطلوبة لبدء في المشروع الرائد. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées au titre des militaires et du personnel de police pour 2013. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2013. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées pour les militaires et le personnel de police pour 2012. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2012. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées pour l'archivage et la gestion des dossiers. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة لإدارة المحفوظات والسجلات. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées au titre des personnels militaire et de police et des quatre composantes de la Mission. | UN | وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية قد أوصت بالموافقة على الموارد المطلوبة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وفي إطار العناصر الأربعة لولاية البعثة. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées au titre du projet de construction à la division d'Arusha. | UN | 53 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة لمشروع بناء فرع أروشا. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées au titre des militaires et du personnel de police. | UN | 36 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
Compte tenu de ces éléments, le Comité a recommandé l'approbation des ressources demandées pour la MINUS, à l'exception de celles qui concernaient l'assurance maladie après la cessation de service. | UN | وفي ضوء تلك الاعتبارات، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة للبعثة، باستثناء ما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées pour les activités des Nations Unies d'appui à la Commission mixte Cameroun-Nigéria. | UN | 144 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة لتأمين دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لعام 2013. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées pour le Bureau régional des Nations Unies pour l'Afrique centrale pour 2013. | UN | 164 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة لمكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا لعام 2013. |
Toutefois, le Comité consultatif ne recommande pas l'approbation des ressources demandées pour le recrutement de quatre gardes de sécurité supplémentaires de l'Organisation des Nations Unies pour la supervision de la trêve tant que les autorisations pour les armes nécessaires ne seront pas accordées. | UN | وأشارت إلى أن اللجنة الاستشارية لا توصي مع ذلك بالموافقة على الموارد المطلوبة لتغطية تكاليف أربع وظائف إضافية لموظفي أمن دوليين في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة إلى حين إصدار البلد المضيف لتراخيص الأسلحة اللازمة. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées pour le Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie centrale pour 2013. | UN | 149 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى لعام 2013. |
Il recommande donc l'approbation des ressources demandées aux alinéas a) à c) du paragraphe 389. | UN | وتوصي اللجنة بالتالي بالموافقة على الموارد المطلوبة في الفقرة 389 (أ) إلى (ج). |
Sous réserve des recommandations formulées aux paragraphes 21 et 22 ci-dessus, le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées au titre du personnel civil. | UN | 24 - ورهنا بالتوصيات الواردة في الفقرتين 21 و 22 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة للموظفين المدنيين. |
Nonobstant ses observations ci-dessus, le Comité consultatif recommande, à titre exceptionnel, l'approbation des ressources demandées au titre du compte d'appui pour les opérations de maintien de la paix pour 20113/14, étant donné que l'Assemblée générale les a approuvées dans sa résolution 67/286. | UN | 98 - وعلى الرغم من التعليقات الواردة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بصورة استثنائية بالموافقة على الموارد المطلوبة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2013-2014، بالنظر إلى موافقة الجمعية العامة في هذا الشأن، الواردة في قرارها 67/286. |
Sous réserve de la recommandation formulée au paragraphe 143, le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées au titre de l'appui de l'Organisation des Nations Unies à la Commission mixte Cameroun-Nigéria pour 2014. | UN | 144 - ورهنا بالتوصية الواردة في الفقرة 143 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة من أجل الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لعام 2014. |
Compte tenu des observations formulées aux paragraphes 136 à 138 ci-dessus, le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées pour les militaires et le personnel de police pour 2010, ajustées d'un taux de vacance de postes de 18 % pour les officiers de liaison au lieu des 15 % proposés dans le budget. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة الملاحظات الواردة في الفقرات 136 إلى 138 أعلاه، بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2010 مع تعديلها بتطبيق معامل شغور نسبته 18 في المائة لضباط الاتصال العسكري بدلا من النسبة المقترحة في الميزانية، وهي 15 في المائة. |
Le Comité recommande l'approbation des ressources demandées pour le Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2010. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة لممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées pour le Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2010. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة لممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |