"l'appui administratif fourni" - Traduction Français en Arabe

    • الدعم الإداري المقدم
        
    l'appui administratif fourni par la Cellule a toujours été excellent. UN وقد كان الدعم الإداري المقدم من خلية الحظر ممتازاً على الدوام.
    Elle est partiellement compensée par une réduction de l'appui administratif fourni aux bureaux extérieurs. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الدعم الإداري المقدم للمكاتب الميدانية.
    5.1 Renforcement de l'efficacité et de l'efficience de l'appui administratif fourni aux 10 États UN 5-1 زيادة الكفاءة والفعالية في الدعم الإداري المقدم إلى الولايات العشر
    Il est proposé en conséquence que l'appui administratif fourni au Groupe soit institutionnalisé dans le budget de l'exercice 2009/10. UN وعلى هذا يقترح إضفاء الطابع الرسمي على الدعم الإداري المقدم إلى الفريق في فترة الميزانية 2009/2010.
    l'appui administratif fourni à la Mission a été sensiblement développé sur l'ensemble du territoire. UN 85 - زاد الدعم الإداري المقدم للبعثة زيادة كبيرة في جميع أنحاء البلد.
    Étant donné que la réussite des missions dépend dans une large mesure de l'appui administratif qui leur est fourni, les membres du personnel des missions, notamment, considèrent comme une anomalie que les chefs de mission et le Département des affaires politiques ne contrôlent pas tous les aspects de l'appui administratif fourni et n'en aient pas la responsabilité. UN ويُعتبر من المفارقات، نظرا لاعتماد البعثة في نجاحها على الدعم الإداري المقدم للبعثات، أن يرى موظفو البعثة وغيرهم أن رؤساء البعثات وإدارة الشؤون السياسية ليست لهما سيطرة على جميع جوانب الدعم الإداري المقدم وليسا مسؤوليْن عنها.
    5.1.1 Simplification continue des mécanismes d'établissement de rapports et de suivi en vue de signaler systématiquement et rapidement les lacunes de l'appui administratif fourni aux États UN 5-1-1 مواصلة تبسيط آليات الإبلاغ والرصد من أجل تحديد الثغرات في الدعم الإداري المقدم إلى الولايات بطريقة شاملة وفي الوقت المناسب
    Le budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale figurant dans les tableaux concerne l'appui administratif fourni aux Fonds d'affectation spéciale qui appuient directement le programme de travail du PNUE. UN ملاحظة (1): تشير ميزانية دعم الصناديق الاستئمانية الموضحة بالجدول إلى الدعم الإداري المقدم إلى الصناديق الاستئمانية التي تقدم دعماً مباشراً لبرنامج عمل اليونيب.
    Le budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale figurant dans les tableaux concerne l'appui administratif fourni aux Fonds d'affectation spéciale qui appuient directement le programme de travail du PNUE. UN تكاليف أخرى ملاحظة (1): تشير ميزانية دعم الصناديق الاستئمانية الموضحة بالجدول إلى الدعم الإداري المقدم للصناديق الاستئمانية التي تقدم دعماً مباشراً لبرنامج عمل اليونيب.
    1. Le budget d'appui aux fonds d'affectation spéciale présenté aux tableaux récapitulatifs VII a) et VII b) correspond à l'appui administratif fourni aux fonds d'affectation spéciale appuyant directement le programme de travail du PNUE. UN 1 - تشير ميزانية دعم الصناديق الاستئمانية المبينة في الجدولين السابع (أ) - السابع (ب) إلى الدعم الإداري المقدم للصناديق الاستئمانية التي تدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعماً مباشراً.
    a/ Le budget d'appui aux fonds d'affectation spéciale présenté aux tableaux récapitulatifs VII a) et VII b) correspond à l'appui administratif fourni aux fonds d'affectation spéciale appuyant directement le programme de travail du PNUE. UN (أ) تشير ميزانية دعم الصناديق الاستئمانية المبينة في الجدولين السابع (أ) - السابع (ب) إلى الدعم الإداري المقدم للصناديق الاستئمانية التي تدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعماً مباشراً.
    Compte tenu du déploiement de contingents et de membres de la police civile supplémentaires dans les secteurs Ouest (Daloa) et Est (Bouaké), l'Opération doit renforcer la coordination de l'appui administratif fourni par son quartier général à Abidjan. UN فيما يتصل بنشر وحدة عسكرية إضافية وموظفي شرطة عسكريين إضافيين للقطاعين الغربي (دالوا) والشرقي (بواكيه فإن البعثة ستعزز تنسيق الدعم الإداري المقدم إلى القطاعين من قيادتها في أبيدجان.
    S'agissant du sous-programme 3 (Affaires du Conseil de sécurité), il a été souligné que l'appui aux activités des divers groupes d'experts représentant un volume de travail important et l'appui administratif fourni paraissant morcelé, il était nécessaire d'opérer un regroupement afin de créer des synergies. UN 11 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، جرى التأكيد على أن تقديم الدعم لأنشطة مختلف الأفرقة يمثل قدراً كبيراً من العمل، وأن الدعم الإداري المقدم يبدو مشتتاً ويتطلب التوحيد من أجل تحقيق التآزر.
    S'agissant du sous-programme 3 (Affaires du Conseil de sécurité), il a été souligné que l'appui aux activités des divers groupes d'experts représentant un volume de travail important et l'appui administratif fourni paraissant morcelé, il était nécessaire d'opérer un regroupement afin de créer un effet de synergie. UN 96 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، جرى التأكيد على أن تقديم الدعم لأنشطة مختلف الأفرقة يمثل قدراً كبيراً من العمل، وأن الدعم الإداري المقدم يبدو مشتتاً ويتطلب التوحيد من أجل تحقيق التآزر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus