"l'appui aux missions de paix" - Traduction Français en Arabe

    • دعم بعثات السلام
        
    Les conclusions de l'évaluation seraient prises en compte pour assurer une rationalisation optimale des activités et garantir le meilleur appui possible aux missions de maintien de la paix, y compris, s'il y a lieu, en restructurant et déplaçant le Groupe de l'appui aux missions de paix. UN وستؤخذ في الاعتبار النتائج المنبثقة عن التقييم لترشيد الدعم المقدم لبعثات حفظ السلام على أفضل وجه وزيادته، بما في ذلك إجراء أي عملية لازمة لإعادة هيكلة وحدة دعم بعثات السلام ونقلها.
    Parmi les changements on peut mentionner la mise en place du Service des politiques, de la planification, du suivi et de l'évaluation; la nomination du chef du Service de la communication externe; la création du Service chargé de l'examen périodique universel; et le transfert de la Section de l'appui aux missions de paix et des interventions rapides au Bureau de New York. UN وتشمل التغييرات إنشاء دائرة السياسات والتخطيط والرصد والتقييم؛ وتعيين رئيس دائرة الاتصال الخارجي؛ وإنشاء فرع الاستعراض الدوري الشامل؛ ونقل قسم دعم بعثات السلام والاستجابة السريعة إلى مكتب المفوضية في نيويورك.
    Exécution. HCDH (Groupe de l'appui aux missions de paix et de l'intervention rapide, Groupe de la méthodologie, de l'éducation et de la formation et Section de l'informatique), en coordination avec le Département des affaires politiques. UN التنفيذ - تتولاه وحدة دعم بعثات السلام والاستجابة السريعة ووحدة المنهجية والتعليم والتدريب وقسم إدارة المعلومات والتكنولوجيا في مفوضية حقوق الإنسان، بالتنسيق مع إدارة الشؤون السياسية.
    L'intention de la Haut-Commissaire est de regrouper en un seul Service de l'appui aux missions de paix à New York les fonctions du Groupe de l'appui aux missions de paix de Genève, qui ferait toujours partie de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique, et qui serait doté d'un encadrement correspondant aux responsabilités nécessaires à l'exécution de son mandat. UN وتعتزم المفوضة السامية توحيد القدرات الحالية لوحدة دعم بعثات السلام الموجودة في جنيف في دائرة لدعم بعثات السلام يكون مقرها نيويورك، وتظل تابعة لشعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، وتتناسب قيادتها مع نطاق المسؤوليات اللازم لتنفيذ ولايتها.
    Groupe de l'appui aux missions de paix UN وحدة دعم بعثات السلام
    Dans l'éventualité où ce poste ne serait pas approuvé, le Service de l'appui aux missions de paix fonctionnerait dans une structure extrêmement uniforme qui contribuerait à l'inefficacité de l'appui fourni dans le domaine des droits de l'homme aux opérations de maintien de la paix. UN وفي حالة عدم الموافقة على هذه الوظيفة، ستعمل دائرة دعم بعثات السلام في إطار هيكل للإدارة يفتقد إلى الإشراف إلى حد كبير، مما سيفضي إلى حالات من القصور في تقديم الدعم في مجال حقوق الإنسان إلى عمليات حفظ السلام.
    Au sein de la Division, les principales unités administratives responsables de l'appui aux opérations de maintien de la paix sont la Section de l'appui aux missions de paix et des interventions rapides et les services régionaux, notamment le Service de l'Afrique, le Service de l'Europe et des Amériques et le Service de l'Asie et du Pacifique. UN 704 - وتقدم الشعبة الدعم لعمليات حفظ السلام أساسا عن طريق قسم دعم بعثات السلام والاستجابة السريعة والفروع الجغرافية، لا سيما فرع أفريقيا وفرع أوروبا والأمريكتين، وفرع آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Pour couvrir les vastes responsabilités qui lui ont été confiées, le Groupe de l'appui aux missions de paix dispose de cinq postes à Genève, dont 3 postes [1 P-4, 1 P-3 et 1 G(AC)] sont imputés sur le budget ordinaire et 1 poste (P-3) est financé au moyen de contributions extrabudgétaires, et de 1 poste (P-3) à New York, financé au moyen du compte d'appui. UN وحتى يتسنى لوحدة دعم بعثات السلام أداء مسؤولياتها الجمة، يتألف ملاكها الوظيفي المعتمد من 5 وظائف، توجد ثلاثة منها (1 ف-4 و 1 ف-3 و 1 خ ع (ر أ)) ممولة من الميزانية العادية وواحدة (ف-3) ممولة من المساهمات الخارجة عن الميزانية في جنيف، وتوجد وظيفة واحدة (1 ف-3) ممولة من حساب الدعم في نيويورك.
    Résolue dans son intention de mieux satisfaire les exigences des États Membres en ce qui concerne la composante droits de l'homme dans les opérations de maintien de la paix, la Haut-Commissaire cherche à regrouper dans un Service de l'appui aux missions de paix les fonctions du Groupe de l'appui aux missions de paix, qui serait doté d'un encadrement renforcé. UN ٧٣١ - وتسعى المفوضة السامية، عزماً منها على تحسين الدعم لتلبية احتياجات الدول الأعضاء في ما يتعلق بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام، إلى توحيد مهام وحدة دعم بعثات السلام في " دائرة دعم بعثات السلام " تحت قيادة معززة.
    Le Comité consultatif a été informé, comme suite à ses questions, que la Haut-Commissaire avait décidé de demander la création à New York d'un service de l'appui aux missions de paix, ainsi que le transfert, à terme, de tous les postes du Groupe de l'appui aux missions de paix situés actuellement à Genève, qui seraient regroupés et intégrés au sein dudit service. UN ١٤٩ - وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المفوضة السامية قررت إنشاء دائرة لدعم بعثات السلام في نيويورك، بما يشمل نقل جميع وظائف وحدة دعم بعثات السلام التي يوجد مقرها حاليا في جنيف وإلحاقها وإدماجها بتلك الدائرة في نهاية المطاف.
    Groupe de l'appui aux missions de paix (Siège) UN وحدة دعم بعثات السلام (المقر)
    Groupe de l'appui aux missions de paix (Siège) UN وحدة دعم بعثات السلام (المقر)
    Le chef superviserait et gérerait les travaux menés par le Service de l'appui aux missions de paix renforcé dans les domaines de la participation politique, de la planification et de l'appui technique opérationnel, et fournirait un appui au Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, et le représenterait, pour la participation à New York à la planification stratégique et à la prise de décisions relatives au maintien de la paix. UN وسيتولى الإشراف على دائرة دعم بعثات السلام المعززة وإدارة عملها في مجال المشاركة السياسية والتخطيط والدعم الفني للعمليات، وتمثيل الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان وتقديم الدعم له فيما يتعلق بالمشاركة في التخطيط الاستراتيجي وصنع القرار على صعيد المستويات الإدارية العليا فيما يتعلق بحفظ السلام في نيويورك.
    Le titulaire d'un poste existant de spécialiste des droits de l'homme de classe P-3 (imputé sur le budget ordinaire) au sein de l'actuel Groupe de l'appui aux missions de paix continuerait d'apporter un appui à la planification stratégique des missions politiques spéciales et aux processus de maintien de la paix liés aux phases de démarrage des missions, et il participerait aux réunions de travail des cellules de mission intégrée. UN 709 - وسيواصل موظف شؤون حقوق الإنسان (وظيفة برتبة ف-3، ممولة من الميزانية العادية) الموجود في وحدة دعم بعثات السلام تقديم الدعم في مجال التخطيط الاستراتيجي للبعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام المتصلة ببدء البعثات، والمشاركة في اجتماعات عمل فرقة العمل المتكاملة الخاصة بالبعثة.
    L'actuel poste de spécialiste des droits de l'homme (P-3) créé pour l'exercice 2013/14, financé au moyen du compte d'appui, est établi à New York mais est incorporé au Groupe de l'appui aux missions de paix à la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique à Genève. UN وفي الوقت الراهن، توجد وظيفة واحدة لموظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-3) منشأةٌ للفترة 2013/2014 وممولةٌ من حساب الدعم في نيويورك، ولكنها من الناحية الهيكلية مدمجة في وحدة دعم بعثات السلام القائمة داخل شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني الموجودة في جنيف.
    Groupe de l'appui aux missions de paix (Siège) UN وحدة دعم بعثات السلام (المقر)
    Groupe de l'appui aux missions de paix (Siège) UN وحدة دعم بعثات السلام (المقر)
    Le titulaire du poste existant de spécialiste des droits de l'homme de classe P-4 (imputé sur le budget ordinaire) au sein de l'actuel Groupe de l'appui aux missions de paix continuerait de se consacrer à l'élaboration des politiques et à la planification pour le démarrage et la reconfiguration des missions, et d'apporter un appui à la planification des missions politiques spéciales. UN 708 - وسيواصل موظف شؤون حقوق الإنسان (ف-4، ممولة من الميزانية العادية) الموجود في وحدة دعم بعثات السلام الحالية التركيز على السياسة العامة والتخطيط لبدء البعثات وإعادة هيكلتها، وسيقدم الدعم في مجال التخطيط للبعثات السياسية الخاصة وسيركز على تقديم الدعم لعمليات وضع السياسات والتخطيط ذات الصلة ببدء البعثات والأفرقة المتقدمة بما في ذلك عمليات حفظ السلام.
    D'après le rapport du Secrétaire général, l'effectif approuvé du Groupe de l'appui aux missions de paix se compose de cinq postes : quatre sont situés à Genève, trois [1 P-4, 1 P-3 et 1 G(AC)] étant imputés au budget ordinaire et un (P-3) financé au moyen de contributions extrabudgétaires; le cinquième poste (P-3) est financé au moyen du compte d'appui et se trouve à New York (ibid., par. 730). UN ووفقا لتقرير الأمين العام، فإن ملاك الموظفين المعتمد لوحدة دعم بعثات السلام يتألف من خمس وظائف، منها ثلاث (1 ف-4، و 1 ف-3، و 1 خ ع (ر أ)) ممولة من الميزانية العادية وواحدة (ف-3) ممولة من المساهمات الخارجة عن الميزانية كائنة في جنيف، ووظيفة واحدة (ف-3) ممولة من حساب الدعم كائنة في نيويورك (المرجع نفسه، الفقرة 730).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus