"l'aquarium" - Traduction Français en Arabe

    • حوض السمك
        
    • حوض الأسماك
        
    • الحوض المائي
        
    • الخزان
        
    • حديقة الأسماك
        
    • المربى المائي
        
    • الأكواريوم
        
    • حوض الاسماك
        
    • حوض سمك
        
    • لحوض السمك
        
    • وحوض
        
    • للحوض
        
    C'étaient les nettoyeurs. Ils sont entrés... ont pris l'aquarium et... Open Subtitles فريق التنظيف فقط أفرغ حوض السمك من النافذة
    Je ne veux pas travailler ici. Ils ont un achigan dans l'aquarium. Open Subtitles لا أريد العمل هنا لديهم ذئب البحر في حوض السمك
    Vous pouvez aussi vous dire qu'ils sont dans l'aquarium et que vous les regardez. Open Subtitles المليمتر. حسنا، أنت يمكن أن يحسّ بسهولة شديدة هم كلّ في حوض السمك وأنت تنظر إليهم.
    Mais je n'ai plus jamais rêvé de l'aquarium. Open Subtitles ولكنني لم أر أحلام حوض الأسماك بعد ذلك قط.
    A la fin, j'ai appris la différence entre les dauphins et les marsouins, mais je ne suis toujours pas autorisé à revenir à l'aquarium. Open Subtitles إذاً, في نهاية الأمر تعلمت الفرق بين الدلافين وبين خنازير البحر. ولكنني بكل تأكيد غير مسموح لي العودة إلى حوض الأسماك
    Nous cherchions le jour de la promenade à l'aquarium. Open Subtitles كنا نريد معرفة بأيّ يوم ذهبنا فيه إلى الحوض المائي.
    Malgré leur air affectueux, ils luttent pour la domination de l'aquarium. Open Subtitles يبدو مثل التأثير, لكنهم في الحقيقة في حرب للسيطرة علي الخزان
    Il y a une réduction à l'aquarium pour nager avec les dauphins. Open Subtitles هنالك كوبون في حوض السمك للسباحة مع الدلافين
    - Qui est-ce ? Il parle tout seul. Il reste prostré devant l'aquarium. Open Subtitles أنصت، إنه يخاطب نفسه ويحملق في حوض السمك
    Oh, l'aquarium de 10,000 litres que j'ai mis dans ma maison? Open Subtitles تقصد حوض السمك الكبير الذي أضعه في منزلي؟
    Surveille l'aquarium pour que personne ne tape sur le verre. Open Subtitles هل يمكنك مراقبة حوض السمك والتأكد من عدم نقر أي أحد عليه؟
    Et les carpes de l'aquarium préféreraient se noyer que de sentir ça Open Subtitles إني أفضل أن أموت غرقاً على أن أشمّ حوض السمك عندهم
    Un de mes ex avait craqué et balancé mon portable dans l'aquarium. Open Subtitles لأنه في مرة كنت في موعد مع رجل و غضب كثيرا عندما كنت أتحدث بالهاتف لدرجة أنه أخده من يدي و رماه في حوض السمك
    On pourrait aller au Musée d'Histoire Naturelle et à l'aquarium. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى متحف التاريخ الطبيعي و حوض السمك
    Je suis vraiment toujours au labo, dans l'aquarium ? Open Subtitles هل أنا فعلًا مازلتُ في المعمل في حوض الأسماك ؟
    Il serait l'un d'eux, là-dedans, probablement près de l'aquarium. Open Subtitles سيكون واحداً منهم هناك، ربّما بالقرب من حوض الأسماك.
    Pour le manger, si vous n'en voulez pas dans l'aquarium. Open Subtitles يمكنك تناوله إذا لم ترغب بوضعه في حوض الأسماك
    D'ici là, ne quittez pas l'aquarium. Open Subtitles حتى ذلك الحين لاتترك الحوض المائي
    La victime a été attaquée et jetée vivante dans l'aquarium. Open Subtitles الضحية هوجم، ومن ثم رُمِيَ في الخزان حياً على نية التخلص منه
    Mesdames et messieurs, l'aquarium fermera dans cinq minutes. Open Subtitles السيدات والسادة حديقة الأسماك البحرية ستغلق خلال خمس دقائق
    C'est une grande partie de la chose, mais j'ai probablement raison pour l'aquarium. Open Subtitles حسناً، المنصب يتضمن أغلب هذا لكنني محق على الأرجح بشأن المربى المائي
    À mon époque, si vous vouliez vous évader dans une autre réalité vous preniez un acide et alliez à l'aquarium. Open Subtitles في أيامي، إن كنت تريد دخول واقع آخر كان ينبغي عليك تعاطي الحمض و الذهاب إلى الأكواريوم
    l'aquarium est douillé à 98 degrés. Open Subtitles حسناً تمددي , حوض الاسماك دافئ بشكل ممتع 98 درجه
    Le bassin tactile à l'aquarium de Nouvelle Angleterre ? Open Subtitles أو الدبابة التى تعمل باللمس فى حوض سمك نيو انجلاند؟
    On emmène Lily à l'aquarium le weekend prochain. Open Subtitles سوف نأخذ ليلي لحوض السمك عطلة الابوع القادم
    Quoi, genre le clic-clac dans le sous sol de tes parents, et l'aquarium que tu as eu en troisième ? Open Subtitles ماذا , مثل , الأريكة في بادروم والدك وحوض السمك الذي حصلت عليه في الصف التاسع ؟
    - Merci de nous laisser Angelica, ça aurait été dommage d'aller à l'aquarium sans elle Open Subtitles شكرأَ لجعلنا نبقى مع " أنجيليكا " كان مملاَ لو ذهبنا للحوض دونها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus