Rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-neuvième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته التاسعة والثلاثين |
Projet de rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-sixième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته السادسة والثلاثين |
Rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-septième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته السابعة والثلاثين |
Rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-deuxième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته الثانية والثلاثين |
40. L'obstructionnisme de M. Poplasen s'explique peut-être par les attentes croissantes et la nervosité que suscite l'imminence de l'arbitrage sur Brcko. | UN | ٤٠ - وقد يكون سبب العرقلة التي يقوم بها بوبلاسن هو اقتراب موعد التحكيم بشأن برتشكو وتزايد ما يثيره ذلك من توقعات وعدم استقرار. |
Rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-troisième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته الثالثة والثلاثين |
Rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa quarantième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته الأربعين |
Rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-quatrième session (Vienne, 21 mai-1er juin 2001) | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته الرابعة والثلاثين (نيويورك، 21 أيار/مايو - 1 حزيران/يونيه 2001) |
Rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-neuvième session (Vienne, 10-14 novembre 2003) | UN | تقرير الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم) عن أعمال دورته التاسعة والثلاثين (فيينا، 10-14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003) |
Rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-huitième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته الثامنة والثلاثين* |
Rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa quarantième session (New York, 23-27 février 2004) | UN | تقرير الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم) عن أعمال دورته الأربعين (نيويورك، 23-27 شباط/فبراير 2004) |
3. À sa trente-troisième session, en 2000, la Commission était saisie du rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-deuxième session (A/CN.9/468). | UN | 3- ثم عُرض على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة عام 2000، تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته الثانية والثلاثين (A/CN.9/468). |
3. À sa trente-troisième session, en 2000, la Commission était saisie du rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-deuxième session (A/CN.9/468). | UN | 3- ثم عُرض على اللجنة، في دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في عام 2000، تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته الثانية والثلاثين (A/CN.9/468). |
3. À sa trente-troisième session, en 2000, la Commission était saisie du rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-deuxième session (A/CN.9/468). | UN | 3- وكان معروضا على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين، عام 2000، تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته الثانية والثلاثين (A/CN.9/468). |
180. À sa trente-troisième session, en 2000, la Commission était saisie du rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-deuxième session (A/CN.9/468). | UN | 180- وعرض على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين، في عام 2000، تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته الثانية والثلاثين (A/CN.9/468). |
1. Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale, tel qu'il figure à l'annexe du rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-cinquième session tenue à Vienne du 19 au 30 novembre 2001 (A/CN.9/506). | UN | 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي بالصيغة الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته الخامسة والثلاثين المعقودة في فيينا من 19 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (A/CN.9/506). |
33. M. Sorieul (Service du droit commercial international) renvoie la Commission au rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-quatrième session (A/CN.9/487) et en particulier au paragraphe 129, qui résume les débats concernant l'insertion d'une référence à l'" égalité de traitement " dans le projet d'article 8. | UN | 33- السيد سورييل (فرع القانون التجاري الدولي): أحال اللجنة إلى تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته الرابعة والثلاثين (A/CN.9/487)، وبصفة خاصة إلى الفقرة 129 التي توجز النقاش حول إدراج إشارة إلى " المساواة في المعاملة " في مشروع المادة 8. |
Conseil et avocat du Gouvernement tunisien dans l'affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) devant la Cour internationale de Justice et du Gouvernement égyptien dans l'arbitrage sur le Différend frontalier (Taba) (Egypte/Israël). | UN | مستشار قانوني ومحام للحكومة التونسية في القضية المتعلقة بالجرف القاري )تونس/الجماهيرية العربية الليبية( أمام محكمة العدل الدولية، وللحكومة المصرية في التحكيم بشأن النزاع على الحدود )طابا( )مصر/إسرائيل(. |