"l'ard" - Traduction Français en Arabe

    • سلطة دارفور الإقليمية
        
    • السلطة الإقليمية
        
    • لسلطة دارفور الإقليمية
        
    • وسلطة دارفور الإقليمية
        
    Ce comité présentera le projet de constitution à l'ARD pour adoption dans les trois mois qui suivent le référendum. UN وترفع اللجنة دستورها المقترح إلى سلطة دارفور الإقليمية لإجازته في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ إجراء الاستفتاء.
    Les activités de l'ARD viseront principalement à promouvoir : UN وتهدف الأنشطة التي تقوم بها سلطة دارفور الإقليمية في الأساس إلى تعزيز ما يلي:
    Compétences de l'ARD UN اختصاصات سلطة دارفور الإقليمية
    Vice-Présidents iii. Assistants du Président chargés des affaires de l'ARD UN ' 3` مساعد الرئيس لشؤون السلطة الإقليمية: عضو
    Article 26 Transferts de fonds à l'ARD UN المادة 26: التحويلات المالية لسلطة دارفور الإقليمية
    Banque centrale du Soudan, en consultation avec le Gouvernement soudanais et l'ARD UN بنك السودان المركزي بالتشاور مع حكومة السودان وسلطة دارفور الإقليمية
    Ministre chargé des affaires du Conseil de l'ARD UN ' 9` وزير شؤون مجلس سلطة دارفور الإقليمية: عضو
    iv. Veiller à ce que l'ARD gère bien les dépenses et en soit comptable; UN ' 4` ضمان الإنفاق الرشيد من قبل سلطة دارفور الإقليمية ومساءلتها؛
    La FFAMC comptera un membre représentant l'ARD. UN يكون ممثل سلطة دارفور الإقليمية عضوا في المفوضية.
    vi. Présentera à l'ARD et aux gouvernements des États du Darfour un rapport annuel sur les activités prévues dans son budget annuel; UN ' 6` ترفع تقريرا سنويا إلى سلطة دارفور الإقليمية وحكومات ولايات دارفور بشأن أعمالها وميزانيتها السنوية؛
    Les prérogatives de l'ARD ne peuvent être ni contraires ni préjudiciables aux pouvoirs exclusifs des États du Darfour et du Gouvernement fédéral. UN ولا تتعارض صلاحيات سلطة دارفور الإقليمية مع الصلاحيات الحصرية التي تتمتع بها الولايات في دارفور أو الحكومة الاتحادية، ولا تؤثر عليها.
    l'ARD supervisera la conduite du référendum qui doit décider du statut administratif du Darfour, s'agissant en particulier de savoir s'il faut conserver le système actuel des États ou avoir une région unique composée d'États. UN وتشرف سلطة دارفور الإقليمية على إجراء استفتاء لتحديد الوضع الإداري لدارفور، وخاصة فيما إذا كان سيتم الإبقاء على نظام الولايات الحالي أم يجري اعتماد إقليم واحد بولايات.
    l'ARD aura les compétences primaires suivantes : UN 63 - تتمتع سلطة دارفور الإقليمية بالاختصاصات الأساسية التالية:
    i. Président de l'ARD ii. Gouverneurs des États du Darfour UN ' 1` رئيس سلطة دارفور الإقليمية
    Le Conseil de l'ARD aura des fonctions de supervision, de suivi et d'organisation. UN 73 - يتمتع مجلس سلطة دارفور الإقليمية بصلاحيات إشرافية ورقابية وتنظيمية.
    Le Gouvernement du Soudan financera toutes les activités de l'ARD. UN 158 - تمول حكومة السودان كافة الأنشطة التي تضطلع بها سلطة دارفور الإقليمية.
    ii. Élaborera son règlement intérieur et le soumettra à l'ARD pour approbation; UN ' 2` تعد قواعد الإجراءات الخاصة بها، وتتقدم بها السلطة الإقليمية لدارفور للموافقة عليها؛
    Le Conseil de l'ARD peut créer des comités spécialisés s'il le juge nécessaire. UN 72 - لمجلس السلطة الإقليمية أن ينشئ عددا من اللجان المتخصصة كلما رأى ذلك ضروريا.
    L'affectation des fonds à l'ARD se fera dans la transparence. UN 159 - يتوجب ضمان الشفافية عند تخصيص الأموال لسلطة دارفور الإقليمية.
    l'ARD aura des compétences concurrentes en matière d'élaboration et de coordination des politiques dans les domaines suivants : UN 64 - يكون لسلطة دارفور الإقليمية اختصاصات مشتركة لوضع السياسات والتنسيق حول ما يلي:
    Le Gouvernement soudanais, l'ARD et les Gouvernements des États prépareront des projets de modification des lois qui seront promulguées par le Conseil national, approuvées par le Conseil de l'ARD, et adoptées par les organes législatifs. UN تعد حكومة السودان وسلطة دارفور الإقليمية وحكومات الولايات مشروعات تعديل القوانين ويجيزها المجلس الوطني، ويوافق عليها مجلس السلطة وتجيزها المجالس التشريعية الولائية
    À la signature du présent Accord, le Gouvernement du Soudan aidera les États du Darfour et l'ARD à élaborer et appliquer un programme perfectionné et complet de renforcement des capacités dans les domaines des finances publiques et du fédéralisme financier. UN 165 - تعمل حكومة السودان، فور التوقيع على هذا الاتفاق، على مساعدة ولايات دارفور وسلطة دارفور الإقليمية على وضع وتنفيذ برنامج متقدم وشامل لبناء القدرات في مجالات المالية العامة، والنظام الفيدرالي المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus