"l'argent à" - Traduction Français en Arabe

    • المال من
        
    • المال في
        
    • المال ل
        
    • المال إلى
        
    • أموالاً
        
    • أموال إلى
        
    • النقود من
        
    • النقود ل
        
    • المال على
        
    • مالا من
        
    • النقود عند
        
    • أثر الأموال
        
    • المال الى
        
    • المال عند
        
    • بمبلغ من
        
    Je veux bien, mais je dois demander l'argent à mon père. Open Subtitles أودّ ذلك، لكنّي يتحتّم أن أطلب المال من أبي.
    Il m'a envoyé de l'argent à la fin de chaque mois. Open Subtitles المفتش الخميس؟ أرسل لي المال في نهاية كل شهر.
    J'adorerais t'aider, mais quand tu as dédaigné mon offre, j'ai envoyé l'argent à mes comptables. Open Subtitles كنت أود خدمتك لكن عندما رفضت عرضي أرسلت المال إلى مرشدي المالي
    J'ai gagné de l'argent à une de ces tables ! Open Subtitles لقد ربحت أموالاً على واحدة من هذه الموائد
    Ce sont des étrangères qui arrivent en Italie pour travailler, sans autre désir que d'envoyer de l'argent à la maison. UN وهؤلاء النساء الأجنبيات اللاتي يصلن إلى إيطاليا للعمل ليس لديهن رغبة سوى إرسال أموال إلى الوطن.
    Demain, il doit aller demander de l'argent à ses parents. Open Subtitles عليه ان يذهب لباتيمور ليطلب النقود من والديه
    Je me fais pas de soucis. Ils ont prêté de l'argent à pires escrocs que nous. Open Subtitles لا أتوقع مشاكل , الله يعلم أعطيتهم المال على أسوأ تقدير , نحن المتلاعبون
    Tu sais comment tu peux faire passer de l'argent à la machine sans le déchirer ? Open Subtitles أنت تعلم كيف يمكنك الحصول على المال من خلال غسالة بدون أن تتمزق؟
    Tous les deux vous extorquez de l'argent à West Pacific Glass. Open Subtitles انتم الاثنان تبتزون المال من غرب المحيط الهادئ للزجاج
    En effet, la femme a le droit d'emprunter de l'argent à toute institution financière du moment qu'elle remplit les conditions établies par ladite institution. UN فالمرأة يحق لها أن تقترض المال من مؤسسة مالية ما دامت تستوفي الشروط التي تفرضها هذه المؤسسة.
    Mais on pourrait croire qu'ils cacheraient l'argent à quelque part où ils pourraient y accéder rapidement. Open Subtitles لكن هل تعتقد أنّهم سيخبئون المال في مكان ما يستطيعون الحصول عليه بسرعة
    Il sait que tu dois donner l'argent à Grimes le plus rapidement possible, alors je vais le mettre dessus. Open Subtitles الآن هو سيسرع من وتيرة الأمور انه يعلم أنك بحاجة للحصول على المال في أقرب وقت ممكن ، لذا سأضعه معك
    Le problème est encore aggravé par l'attitude des parents qui encouragent leurs enfants à se débrouiller tout seuls dans la rue et à rapporter de l'argent à la maison. UN وتتفاقم المشكلة بتشجيع بعض الآباء أطفالهم على التعويل على أنفسهم في الشوارع وكذلك جلب شيء من المال إلى البيت.
    J'envoie de l'argent à mes parents chaque mois pour mon petit frère. Open Subtitles أنّي أرسل المال إلى والداي كل شهر من أجل أخي الصغير.
    Il a affirmé avoir remis de l'argent à des nonkoweïtiens pour financer leurs joailleries. UN وقال إنه وفّر أموالاً لمواطنين غير كويتيين لتمويل تجارتهم المتعلقة بالمجوهرات.
    Vous envoyez de l'argent à Lanagin. Son casino est dans la cour de Tusk. Open Subtitles أنت ترسل أموال إلى لاناجين و كازينو لاناجين في الباحة الخلفية لتاسك.
    Daphné avait récupéré l'argent à la consigne d'un centre d'hébergement. Open Subtitles أخرجت دافني النقود من الخزانة في واي دبليو سي أي
    Il a dit que la plupart des années, il perdait de l'argent à cause de l'équipe, mais l'équipe fait de bonnes affaires en faite. Open Subtitles قال أنّه خسر المال على الفريق مُعظم السنوات، لكن الفريق أدّى أعمال قويّة.
    J'ai pris de l'argent à un gars auquel on ne prend pas d'argent. Open Subtitles لقد أخذت مالا من شخص لا يجب أن تأخذ ماله
    Non non pas l'avance, tout simplement Je veux juste s'il vous plaît que vous nous donnez l'argent à la livraison, c'est tout. Open Subtitles لا لا ليس المقدم,فقط ارجوك اعطنا النقود عند التسليم
    Un autre État a souligné qu'il avait besoin de favoriser un plus large recours à la législation existante sur le blanchiment d'argent et de former les enquêteurs et les procureurs au " suivi de l'argent à la trace " . UN وأبرزت دولة أخرى حاجتها إلى تعزيز التوسع في استخدام التشريعات الموجودة المتعلقة بغسل الأموال وإلى تدريب المحققين ووكلاء النيابة العامة على نهج لاقتفاء أثر الأموال.
    Tout ce qu'on a à faire, c'est d'amener l'argent à l'aire de retrait des bagages Open Subtitles كلما علينا فعله هو ايصال المال الى منطقة استلام الحقائب
    Andreas a déposé de l'argent à la naissance de notre fils. Open Subtitles لقد أودع إندرياس مبلغاً من المال عند ولادة أبنه
    Un gendarme a reconnu que la jeune fille était détenue parce qu'elle devait de l'argent à son frère et a refusé de la libérer avant que cet argent n'ait été remboursé. UN واعترف أحد رجال الشرطة العسكرية باحتجاز الفتاة لأنها مدينة لأخيه بمبلغ من المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus