Je veux bien, mais je dois demander l'argent à mon père. | Open Subtitles | أودّ ذلك، لكنّي يتحتّم أن أطلب المال من أبي. |
Il m'a envoyé de l'argent à la fin de chaque mois. | Open Subtitles | المفتش الخميس؟ أرسل لي المال في نهاية كل شهر. |
J'adorerais t'aider, mais quand tu as dédaigné mon offre, j'ai envoyé l'argent à mes comptables. | Open Subtitles | كنت أود خدمتك لكن عندما رفضت عرضي أرسلت المال إلى مرشدي المالي |
J'ai gagné de l'argent à une de ces tables ! | Open Subtitles | لقد ربحت أموالاً على واحدة من هذه الموائد |
Ce sont des étrangères qui arrivent en Italie pour travailler, sans autre désir que d'envoyer de l'argent à la maison. | UN | وهؤلاء النساء الأجنبيات اللاتي يصلن إلى إيطاليا للعمل ليس لديهن رغبة سوى إرسال أموال إلى الوطن. |
Demain, il doit aller demander de l'argent à ses parents. | Open Subtitles | عليه ان يذهب لباتيمور ليطلب النقود من والديه |
Je me fais pas de soucis. Ils ont prêté de l'argent à pires escrocs que nous. | Open Subtitles | لا أتوقع مشاكل , الله يعلم أعطيتهم المال على أسوأ تقدير , نحن المتلاعبون |
Tu sais comment tu peux faire passer de l'argent à la machine sans le déchirer ? | Open Subtitles | أنت تعلم كيف يمكنك الحصول على المال من خلال غسالة بدون أن تتمزق؟ |
Tous les deux vous extorquez de l'argent à West Pacific Glass. | Open Subtitles | انتم الاثنان تبتزون المال من غرب المحيط الهادئ للزجاج |
En effet, la femme a le droit d'emprunter de l'argent à toute institution financière du moment qu'elle remplit les conditions établies par ladite institution. | UN | فالمرأة يحق لها أن تقترض المال من مؤسسة مالية ما دامت تستوفي الشروط التي تفرضها هذه المؤسسة. |
Mais on pourrait croire qu'ils cacheraient l'argent à quelque part où ils pourraient y accéder rapidement. | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أنّهم سيخبئون المال في مكان ما يستطيعون الحصول عليه بسرعة |
Il sait que tu dois donner l'argent à Grimes le plus rapidement possible, alors je vais le mettre dessus. | Open Subtitles | الآن هو سيسرع من وتيرة الأمور انه يعلم أنك بحاجة للحصول على المال في أقرب وقت ممكن ، لذا سأضعه معك |
Le problème est encore aggravé par l'attitude des parents qui encouragent leurs enfants à se débrouiller tout seuls dans la rue et à rapporter de l'argent à la maison. | UN | وتتفاقم المشكلة بتشجيع بعض الآباء أطفالهم على التعويل على أنفسهم في الشوارع وكذلك جلب شيء من المال إلى البيت. |
J'envoie de l'argent à mes parents chaque mois pour mon petit frère. | Open Subtitles | أنّي أرسل المال إلى والداي كل شهر من أجل أخي الصغير. |
Il a affirmé avoir remis de l'argent à des nonkoweïtiens pour financer leurs joailleries. | UN | وقال إنه وفّر أموالاً لمواطنين غير كويتيين لتمويل تجارتهم المتعلقة بالمجوهرات. |
Vous envoyez de l'argent à Lanagin. Son casino est dans la cour de Tusk. | Open Subtitles | أنت ترسل أموال إلى لاناجين و كازينو لاناجين في الباحة الخلفية لتاسك. |
Daphné avait récupéré l'argent à la consigne d'un centre d'hébergement. | Open Subtitles | أخرجت دافني النقود من الخزانة في واي دبليو سي أي |
Il a dit que la plupart des années, il perdait de l'argent à cause de l'équipe, mais l'équipe fait de bonnes affaires en faite. | Open Subtitles | قال أنّه خسر المال على الفريق مُعظم السنوات، لكن الفريق أدّى أعمال قويّة. |
J'ai pris de l'argent à un gars auquel on ne prend pas d'argent. | Open Subtitles | لقد أخذت مالا من شخص لا يجب أن تأخذ ماله |
Non non pas l'avance, tout simplement Je veux juste s'il vous plaît que vous nous donnez l'argent à la livraison, c'est tout. | Open Subtitles | لا لا ليس المقدم,فقط ارجوك اعطنا النقود عند التسليم |
Un autre État a souligné qu'il avait besoin de favoriser un plus large recours à la législation existante sur le blanchiment d'argent et de former les enquêteurs et les procureurs au " suivi de l'argent à la trace " . | UN | وأبرزت دولة أخرى حاجتها إلى تعزيز التوسع في استخدام التشريعات الموجودة المتعلقة بغسل الأموال وإلى تدريب المحققين ووكلاء النيابة العامة على نهج لاقتفاء أثر الأموال. |
Tout ce qu'on a à faire, c'est d'amener l'argent à l'aire de retrait des bagages | Open Subtitles | كلما علينا فعله هو ايصال المال الى منطقة استلام الحقائب |
Andreas a déposé de l'argent à la naissance de notre fils. | Open Subtitles | لقد أودع إندرياس مبلغاً من المال عند ولادة أبنه |
Un gendarme a reconnu que la jeune fille était détenue parce qu'elle devait de l'argent à son frère et a refusé de la libérer avant que cet argent n'ait été remboursé. | UN | واعترف أحد رجال الشرطة العسكرية باحتجاز الفتاة لأنها مدينة لأخيه بمبلغ من المال. |